Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Deuteronomio 32 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

1 Ñʌch'tanla añet bʌ la ti panchan, mi caj c cha'len t'añ; u'binla c t'añ añet bʌ la ti pañimil.

2 Lajalʌch j cʌntesa che' bajche' ja'al; mi' yajlel ju'bel che' bajche' ye'eb jiñi c ña'tʌbal, che' bajche' musmusña bʌ ja'al ti pam jam, che' bajche' ja'al mu' bʌ i yajlel ti' pam pimel.

3 Mi caj c su'b i ñuclel i c'aba' lac Yum: ¡La' lac ñuq'uesan lac Dios!

4 Jiñʌch Xajlel, toj bʌ i ye'tel, come tojʌch pejtelel i bijlel. Jiñʌch juntiquil isujm bʌ Dios, ma'añic jontolil ti' tojlel; tojʌch yic'ot ma'añic i sajtemal.

5 Pero jiñi israelob tsa'ix i socoyob i bʌ, tsa'ix i bi'b-esayob i bʌ ti mulil, mach tojobic i melbal.

6 ¿Che' ba yom mi la' melben lac Yum bajche' jiñi? Tontojetla yic'ot ma'añic mi la' ch'ʌmben isujm pañimil. ¿Mach ba la' tatic jiñi Dios, tsa' bʌ i meleyetla? Jiñʌch tsa' bʌ i meleyetla yic'ot tsa' bʌ i yʌq'ueyetla la' p'ʌtʌlel.

7 Ña'tanla bajche' añetla ti wajali, c'ajtesanla bajche' tsi' ñusayob q'uiñ la' ñojte'elob; c'ajtibenla la' tat la' ña', jiñi mi caj i su'beñetla; c'ajtibenla jiñi ñoxobix bʌ, jiñi mi caj i su'beñetla.

8 Che' bʌ jiñi C'ax Ñuc Bʌ tsi' t'oxbeyob i lum pejtelel tejclum tac, che' bʌ tsi' pucuyob majlel pejtelel wiñicob x'ixicob, tsi' yʌq'ueyob i cayajonlel tac ba' jaxʌl i lum wiñicob x'ixicob che' bajche' c'amel i p'olbal Israel.

9 Come c'uxbibil i cha'añ lac Yum jiñi israelob; Jacob i cha'añʌch lac Yum.

10 Lac Yum tsi' taja ti' tiquiñal lum, ba' bʌbʌq'uen bʌ jochol bʌ lum; tsi' cʌnta, tsi' cʌntesa, tsi' cʌnta che' bajche' mi laj cʌntan i c'ʌc'al lac wut.

11 Che' bajche' mi' luts' i yal jiñi xiye', che' bajche' joyocña ba'añ i yal, che' bajche' mi' cuch majlel i yal ti' wich', che'ʌch tsi' mele lac Yum.

12 Ti' bajñel jach lac Yum tsi' toj-esayob majlel, ma'añic yam bʌ dios ti' tojlel.

13 Dios tsi' yʌq'ueyob israelob uts'at bʌ lum ya' ti' pam jiñi bujtʌl tac, tsi' yʌq'ueyob i c'uxben i wut pʌc'ʌbʌl tac, tsi' yʌq'ueyob i mʌc' cha'b loq'uem bʌ ti xajlel, yic'ot olivo aceite ti xajlelol,

14 tsi' yʌq'ueyob mantequilla loq'uem bʌ ti' ya'lel i chu' wacax yic'ot tsi' yʌq'ueyob i jap i ya'lel i chu' tʌñʌme'; yic'ot tsi' yʌq'ueyob i lewil tʌñʌme' yic'ot tat tʌñʌme' tac am bʌ ti Basán yic'ot tat chivo tac; yic'ot tsi' yʌq'ueyob wen uts'at bʌ trigo, yic'ot tsi' japʌyob wen bʌ i ya'lel ts'usub.

15 Pero tsa' jujp'i Jesurún, wʌts'law tsi' choco i yoc (tsa' jujp'iyet, tsa' p'ojli a lewil); che' jiñi tsi' cʌyʌ Dios tsa' bʌ i mele yic'ot tsi' ts'a'le jiñi Xajlel ba' tsi' taja i coltʌntel.

16 Tsi' techbeyob i tsʌytsʌyñʌyel i pusic'al Dios che' bʌ tsi' tsajcayob yam bʌ dios tac, yic'ot tsi' mich'leyob cha'añ bi'bi'ob jax i melbal.

17 Ma'añic tsi' yʌq'ueyob i majtañ Dios, pero tsi' tsʌnsʌbeyob i majtañ xi'bajob; yic'ot dios tac mach bʌ i cʌñʌyobic, yic'ot tsiji' bʌ dios tac tsa' bʌ tili, mach bʌ añic tsi' ch'ujutesayob i ñojte'elob.

18 Tsa' ñajʌyi la' cha'añ jiñi Xajlel tsa' bʌ i meleyetla; Tsa' ñajʌyi la' cha'añ jiñi Dios tsa' bʌ i meleyetla.

19 Lac Yum tsi' q'uele, yic'ot tsa' wen mich'a, cha'añ ti' caj i yalobilob wiñicob x'ixicob tsi' ts'a'leyob lac Yum.

20 Lac Yum tsi' yʌlʌ: “Mi caj c mʌy c wut ti' tojlelob, mi caj q'uel bajche' mi caj i yujtelob; come wen lecojax i melbalob, mach xuc'ulobic bʌ calobilob.

21 Tsa'ix i techbeyoñob i tsʌytsʌyñʌyel c pusic'al cha'añ jiñi mach bʌ Diosic; tsi' mich'esayoñob cha'añ yam bʌ i diosob. Joñon ja'el mi caj techbeñob i tsʌytsʌyñʌyel i pusic'al Che' mij c'uxbin yam bʌ tejclum, cʌybilix bʌ, mi caj c mich'esañob che' mij c'uxbin yam bʌ tejclum mach bʌ añic i ña'tʌbal.

22 Come jiñi c mich'ajel lajal bajche' c'ajc woli bʌ ti lejmel, mi' c'ʌlʌl c'otel ti' tam bʌ i yajñib chʌmeño' bʌ; mi' pul pañimil yic'ot i bʌl, yic'ot mi' jisan i xujc'unte'lel te' tac.

23 Mi caj c p'ojlesʌbeñob wocol; mi caj c'ʌñ jalʌjb ti' tojlelob.

24 Mi caj i jilelob ti wi'ñal, yic'ot mi caj i jilelob ti c'ajc yic'ot ti jontol bʌ c'am-ʌjel. Che' ja'el mi caj c choc tilel jontol bʌ bʌte'el ti' tojlelob, yic'ot lucum am bʌ i venenojlel.

25 Ti' pat i yototob ya'añob i contra mu' bʌ caj i tsʌnsañob ti espada, ti' mal i yototob añ bʌbʌq'uen bʌ; mi caj i chʌmelob jiñi ch'itoñob, xch'octacob, alʌlob yic'ot xñoxob.

26 Tsa' c ña'ta c junyajlel pucob majlel ti ñajt bʌ pañimil, cha'añ ma'añix mi' chʌn ña'tʌntelob ti' tojlel wiñicob x'ixicob,

27 Pero mach che'ic tsa' c mele ame i chañ-esañob i bʌ jiñi xcontrajob, ame mi' lon q'uelob i bʌ ti ñuc jiñi i contrajob, ame i yʌlob: Tsa' mʌjli lac cha'añ ti lac bajñel p'ʌtʌlel pejtelel iliyi, mach jiñic i ye'tel Dios.”

28 Come jiñi israelob ma'añic mi' jac'ob i tic'ol, ma'añic mi' ch'ʌmbeñob isujm pañimil.

29 ¡Uts'atic jax añobic i ña'tʌbal, muq'uic i ch'ʌmbeñob isujm iliyi yic'ot muq'uic i ña'tañob bajche' mi caj i jilelob!

30 ¿Bajche' mi caj i mejlel i yajñesan juntiquil jiñi mil wiñicob, yic'ot jiñi cha'tiquil cha'añ mi yajñesan lujump'ejl mil wiñicob? Machic jax tsi' cʌyʌyob jiñi Xajlel yic'ot machic jax lac Yum tsi' yʌc'ʌyob ti jisʌntel.

31 Come i xajlel yam bʌ tejclum tac mach lajalic che' bajche' lac Xajlel, yic'ot yujilob laj contrajob cha'añ isujmʌch.

32 Come lajalob jiñi israelob che' bajche' ts'usub i cha'añ bʌ Sodoma yic'ot Gomorra; come i ts'usubob añ i venenojlel, yic'ot wen ch'aj palal tac bʌ i wut.

33 Mi' japob yu'bil i venenojlel lucum wen jontol bʌ.

34 ¿Mach ba tempʌbilic c cha'añ ili wocol, che' bajche' mi' lojtel letsem bʌ i tojol ujʌl?

35 Joñon mi caj cʌq'ueñob i tojob i mul; mi caj i c'otel i yorajlel che' mi caj i yajlelob, come lʌc'ʌlix i yorajlel i wocolob yic'ot jiñi chajpʌbil bʌ.

36 Isujmʌch, lac Yum mi caj i cha'len meloñel ti toj ti' tojlel i cha'año' bʌ, cha'añ ti' caj i c'uxbintel i wiñicob mi caj i sujtel i cha' q'uelob, che' mi' q'uel lac Yum cha'añ ma'añobix i p'ʌtʌlel yic'ot che' ma'añix mi' cʌytʌl mi libre bʌ, mi mozo bʌ.

37 Che' jiñi lac Yum mi caj i c'ajtibeñob: ¿Baqui añ la' dios tac, jiñi xajlel ba' mi la' puts'el ti yam bʌ ora,

38 tsa' bʌ la' c'uxbe i lewil i majtañ tac, yic'ot tsa' bʌ la' japbe i vinojlel i majtañ? ¡La' ch'ojyicob i coltañetla! ¡La' tilicob cha'añ mi' coltañetla!

39 Q'uelela wʌle, Joñoñʌch la' Dioson, ma'añic yam bʌ dios tac quic'ot; Joñon mi cʌq'uetla ti chʌmel yic'ot Joñon mi cʌq'ueñetla la' cuxtʌlel; Joñon mic lowetla yic'ot Joñon mic cha' lajmesañetla, ma'añic majqui mi' mejlel i loc'san i bʌ ti' mal j c'ʌb.

40 Come Joñon mi caj letsan j c'ʌb ti panchan, mi caj cʌl: ¡Cuxulon ti pejtelel ora!

41 Che' mic juc' sʌcwelan bʌ quespada, cha'añ mic chuc che' ti' yorajlel meloñel, mi caj q'uextʌben i jontolil j contrajob, yic'ot mi caj cʌq'ueñob i toj i mul jiñi mu' bʌ i ts'a'leñoñob.

42 Oñ mi caj c bec'beñob i ch'ich'el tic jalʌjb tac, yic'ot mi caj c tsepbeñob i bʌc'tal ti quespada; chʌctilan i ch'ich'el jiñi xchʌmelob yic'ot jiñi xcʌjchelob, yic'ot i jol jiñi xcontra bʌ yumʌlob.

43 “¡Wiñicob x'ixicob ti pejtelel pañimil, u'binla la' tijicñʌyel temel yic'ot i tejclum Dios, come lac Yum mi caj i q'uextʌbeñob i ch'ich'el i cha'año' bʌ, yic'ot mi caj i q'uextʌben i jontolil i contrajob, che' jiñi mi caj i ñusʌbeñob i mul i lum yic'ot i tejclum!”

44 Moisés yic'ot Josué, i yalobil Nun, tsa' caji i c'ʌyiñob jiñi c'ay ti' tojlel pejtelel israelob.

45 Che' bʌ Moisés tsa' ujti i c'ʌyin ili c'ay ti' tojlel israelob,

46 tsi' su'beyob: “Ac'ʌla ti la' pusic'al pejtelel ili t'añ tsa' bʌ j cʌntesayetla ti ili q'uiñ, cha'añ mi la' cʌntesan la' walobilob cha'añ ts'ʌcʌl mi' jac'ob pejtelel ili Mandar.

47 Come ili mandar tac mach to'ol t'añic jach, jiñʌch la' cuxtʌlel, come mi xuc'ul mi la' jac' ili Mandar mi caj la' wen jalijel ti jiñi lum ya' ti junwejl Jordán ja' baqui mi la' majlel ti chumtʌl.”


Tsa' aq'uenti Moisés i ñajti q'uel i lumal Canaán

48 Ti jiñi jach bʌ q'uiñ lac Yum tsi' pejca Moisés, tsi' su'be:

49 “Cucu ti letsel ti' pam jiñi wits i c'aba' Nebo, am bʌ ti wits i c'aba' Abarim, ya' bʌ añ ti' lumal Moab am bʌ ti' tojel Jericó. Yom ma' ñajti q'uel jiñi i lumal Canaán woli bʌ cʌq'ueñob jiñi israelob ba' mi caj i chumtʌlob.

50 Ya'i mi caj a chʌmel ti jiñi wits ba' mi caj a letsel, che' jiñi mi caj a wajñel yic'ot a ñojte'elob, che' bajche' tsa' chʌmi a weran Aarón ya' ti wits i c'aba' Hor, tsa' ajñi ja'el ba'añ i ñojte'elob.

51 Ti' caj cha'añ tsa' la' cha'le mulil tij contra ti la' cha'ticlel ti' tojlel israelob ya' ti ja' i c'aba' Meriba, am bʌ ti Cades, ya' ti' tiquiñal lum i c'aba' Zin; come ma'añic tsa' la' su'bu c ñuclel ti' tojlel israelob.

52 Jiñi cha'añ, mi caj a ñajti q'uel jiñi lum, pero mach mejlic a wochel ya' ti jiñi lum woli bʌ cʌq'ueñob jiñi israelob.”

Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C. Active Translation in Process

Bible Society of Mexico
Lean sinn:



Sanasan