Deuteronomio 2 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ EstudioJiñi ja'bil tac ya' ti jochol bʌ lum 1 Ti wi'il tsa' cha' sujtiyonla majlel ti colem bʌ i tiquiñal pañimil ti' bijlel jiñi Chʌchʌc bʌ Mar che' bajche' lac Yum tsi' su'beyon, yic'ot ca'bʌl ora tsa' lac joy xʌñʌ ñumel ti' joytʌlel jiñi wits tac am bʌ ti Seir. 2 Jiñi cha'añ lac Yum tsi' su'beyon: 3 “Ca'bʌlix ora woli la' joy xʌn ñumel ili wits: cha' cucuxla ya' ti norte. 4 Su'beñob jiñi wiñicob x'ixicob: Che' mi la' ñumel ya' ti' lum la' pi'ʌlob, i yalobilob Esaú chumulo' bʌ ti Seir, mi' cajelob ti bʌq'uen cha'añetla; pero jatetla yom wen tsajiletla. 5 Mach yomic mi la' wotsan la' bʌ yic'otob, come ma'añic mi caj cʌq'ueñetla i lumob, mi jiñic jax ba' mi la' t'uchtan yic'ot junts'ijt la woc, come tsa' cʌq'ue cha'añ i lum Esaú pejtelel jiñi wits tac am bʌ ti Seir. 6 Mi caj la' mʌmbeñob ti taq'uiñ i bʌl la' ñʌc' yic'ot jiñi ja' mu' bʌ caj la' jap. 7 Come Joñon la' Yum Dios tsa'ix cʌq'ueyetla i yutslel c t'añ ti pejtelel la' we'tel; cujil cha'añ woliyetla ti xʌmbal ti colem bʌ i tiquiñal pañimil yic'ot cha'c'al ja'b tsa' ajñiyon la' wic'ot, ma'añic chuqui añ to yom la' cha'añ.” 8 “Ti wi'il tsa' ñumiyonla ti' lumal lac pi'ʌlob, i yalobilob Esaú chumulo' bʌ ti Seir ya' ti' bijlel Arabá mu' bʌ i tilel ti Elat yic'ot ti Ezión-geber; ti wi'il tsa' cha' sujtiyonla cha'añ mi lac majlel ti jiñi bij am bʌ ti' tiquiñal pañimil ti Moab. 9 Che' jiñi lac Yum tsi' su'beyon: ‘Mach mi la' tic'lan jiñi moabitajob, mach la' tech guerra ti' tojlelob, come ma'añic mi caj cʌq'ueñetla i lumob, come tsa' cʌq'ueyob i yalobilob Lot jiñi lum am bʌ ti Ar. 10 (Ti ñaxan tsa' chumleyob emitajob, wen ñuc bʌ tejclum, wen ca'bʌlob yic'ot wen chañob che' bajche' i yalobilob Anac. 11 Tsa' q'uejliyob ja'el che' bajche' chañ bʌ wiñicob, che' bajche' i yalobilob Anac; pero jiñi moabitajob tsi' pejcayob ti emitajob. 12 Che' ja'el ya' ti Seir tsa' ñaxan chumleyob jiñi horeojob, pero tsi' chocoyob loq'uel i yalobilob Esaú, tsi' laj jisayob yic'ot tsa' chumleyob ti' lum, che' bajche' tsa' chumleyob jiñi israelob ti jiñi lum tsa' bʌ i yʌq'ueyob lac Yum.) 13 Jiñi cha'añ wʌle teche la' xʌmbal, c'axenla ti jiñi ja' i c'aba' Zered.’ Che' jiñi tsa' c'axiyonla ti jiñi ja' i c'aba' Zered.” 14 Waxʌclujump'ejl i cha'c'al (38) ja'b tsa' lac cha'le xʌmbal ti Cades-barnea c'ʌlʌl che' tsa' ñumiyonla ti ja' i c'aba' Zered; jinto tsa' laj jiliyob jiñi wiñicob yujilo' bʌ guerra che' bajche' tsi' wa'choco i t'añ lac Yum. 15 Che' ja'el lac Yum tsi' yʌq'ueyob i wocol cha'añ mi' laj jilelob, c'ʌlʌl jinto tsa' sʌcʌ jiliyob ti lac tojlel. 16 Che' chʌmeñobix jiñi wiñicob yujilo' bʌ guerra ti lac tojlel, 17 lac Yum tsi' pejcayon, tsi' su'beyon: 18 “Wʌle mi caj a c'axel ti' lumal Moab am bʌ ti' tojel Ar. 19 Che' mi la' c'otel ba'añ i yalobilob Amón, mach mi la' tic'lañob yic'ot mach mi la' contrajiñob, come ma'añic mi caj cʌq'ueñetla i lum amoñob, come tsa' cʌq'ueyob i yalobilob Lot cha'añ i lumob.” 20 (Tsa' q'uejliyob ja'el che' bajche' chañ bʌ wiñicob; come tsa' chumleyob ti yam bʌ ora chañ bʌ wiñicob, jiñi cha'añ jiñi amonitajob tsi' pejcayob ti zamzumitajob. 21 Ti wajali wen colem i tejclumob, wen ca'bʌlob yic'ot wen chañob ja'el, che' bajche' i yalobilob Anac, pero lac Yum tsi' yʌc'ʌyob ti jilel ti' tojlel jiñi amonitajob; iliyob tsi' chocoyob loq'uel ya' ba' chumulob, ya'i tsa' chumleyob ti jiñi lum, 22 che' bajche' tsi' mele lac Yum ti' tojlel i yalobilob Esaú che' bʌ tsa' chumleyob ya' ti Seir, che' bʌ tsi' jisayob jiñi horeojob; tsi' chocoyob loq'uel jiñi ya' bʌ chumulob, ya'i tsa' chumleyob ya' ti' lumob c'ʌlʌl wʌle. 23 Jiñi aveojob chumulo' bʌ ti alʌ xchumtʌl tac c'ʌlʌl ti Gaza, jiñi caftoreojob tsa' bʌ loq'uiyob tilel ti Caftor tsi' laj jisayob, che' jiñi tsa' chumleyob ya' ti' lum.) 24 Lac Yum tsi' yʌlʌ: “Ch'ojyenla, loq'ueñixla, c'axenla ya' ti ja' i c'aba' Arnón, come tsa'ix cʌc'ʌ ti la' c'ʌb jiñi rey Sehón am bʌ ti Hesbón, jiñi amorreo, yic'ot i lum. Ch'ʌmbeñixla i lumob, techexla guerra ti' tojlelob. 25 Wʌle mi caj c tech cotsʌbeñob i bʌq'uen ti la' tojlel pejtelel tejclum tac am bʌ ti ye'bal panchan, che' mi' yu'biñob la' ñuclel, mi' cajelob ti tsiltsilñʌyel ti bʌq'uen yic'ot mi caj i wen melob i pusic'al.” Tsa' mʌlbenti Sehón, i rey amorreojob ( Nm 21.21-30 ) 26 Che' añon ti' tiquiñal pañimil i c'aba' Cademot tsa' c choco majlel wiñicob ti' tojlel Sehón, rey bʌ ti Hesbón yic'ot ili wen bʌ t'añ: 27 “Mi caj c ñumel majlel ti a lum, tojach mi caj c ñumel ti bij, ma'añic mi caj c xoy c bijlel tic ñoj mi tic ts'ejic. 28 Muq'uix c mʌn c waj cha'añ mij c'ux yic'ot ja' cha'añ mic jap; cojach mi caj c xʌn ñumel ti coc, 29 come che'ʌch tsi' meleyob i p'olbal Esaú año' bʌ ti Seir, tsi' yʌc'ʌyon lojon ti ñumel, yic'ot jiñi moabitajob chumulo' bʌ ti Ar, jinto mij c'axel ti Jordán ja' cha'añ mij c'otel ti jiñi lum mu' i yʌq'ueñon c Yum Dios lojon.” 30 “Pero jiñi rey Sehón am bʌ ti Hesbón ma'añic tsi' yʌc'ʌyonla ti c'axel ti' lum, come la' Yum Dios tsi' tsʌts-esʌbe i pusic'al cha'añ mi' yʌq'ueñetla ti la' c'ʌb i cuxtʌlel Sehón, c'ʌlʌl wʌle.” 31 Jiñi cha'añ lac Yum tsi' su'beyon: “Joñon woli c tech cʌc' ti la' wenta Sehón yic'ot i lum. Techex la ch'ʌmben i lum, cha'añ mi la' cha'añin.” 32 Tsa' tili i tajonla Sehón yic'ot pejtelel i wiñicob cha'añ mi' contrajiñonla ti guerra ti Jahaza. 33 Pero lac Yum Dios tsi' yʌc'ʌ ti laj c'ʌb, tsa' lac mʌlbe yic'ot i yalobilob, yic'ot pejtelel año' bʌ ti' lumal. 34 Che' jiñi tsa' lac ch'ʌmbe pejtelel i tejclum tac yic'ot tsa' lac laj jisa pejtelel wiñicob x'ixicob yic'ot alʌlob, ma'añic majqui cuxul tsa' cʌle mi juntiquilic. 35 Cojach tsa' lac ch'ʌmbeyob jiñi alʌc'ʌl tac yic'ot i chu'bʌañob ti jiñi tejclum tac tsa' bʌ lac ch'ʌmʌ. 36 C'ʌlʌl ti Aroer am bʌ ti' tojel ja' i c'aba' Arnón yic'ot jiñi tejclum am bʌ ti joctʌl, c'ʌlʌl ti Galaad, ma'añic tejclum tsa' bʌ coliyob ti lac tojlel; tsi' laj aq'ueyonla lac Yum Dios ti laj c'ʌb. 37 Cojach ma'añic tsa' ochiyonla ti' lumob jiñi amoñob, mi ti jiñic jiñi tejclum tac añ tac bʌ ti ti' ti' ja' i c'aba' Jaboc, mi ti jiñic jiñi tejclum tac am bʌ ti wits tac, mi ti jiñic jiñi yan tac bʌ tejclum ba' tsi' tiq'uiyonla lac Yum Dios. |
Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C. Active Translation in Process
Bible Society of Mexico