Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Deuteronomio 1 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio


Moisés tsi' cha' c'ajtesʌbeyob jiñi israelob jiñi xuc'ul bʌ i T'añ Dios tsa' bʌ i yʌlʌ ya' ti Horeb

1 Jiñʌch ili t'añ tsa' bʌ i su'bu Moisés ti' tojlel pejtelel israelob ti junwejl Jordán ja' che' ya' to añob ti colem bʌ i tiquiñal pañimil i c'aba' Arabá am bʌ ti' tojel jiñi Mar i c'aba' Chʌchʌc Bʌ, ya'ʌch ba'añ jiñi tejclum tac i c'aba' Parán, Tofel, Labán, Hazerot, yic'ot Dizahab.

2 I ñajtlel ya' ti Horeb c'ʌlʌl ti Cades-barnea, yom junlujump'ejl q'uiñ xʌmbal ti' bijlel jiñi wits i c'aba' Seir.

3 Che' i cha'c'ajlelix ja'b, che' ti ñaxan bʌ q'uiñ che' ti junlujump'ejlel uw, Moisés tsi' su'be pejtelel jiñi israelob chuqui tac tsi' yʌlʌ lac Yum ti' tojlelob che' bajche' tsi' yʌq'ue mandar lac Yum,

4 che' tsa'ix i mʌlbe Sehón i rey jiñi amorreojob tsa' bʌ i cha'le yumʌl ti Hesbón, yic'ot Og i rey jiñi año' bʌ ti Basán chumul bʌ ti Astarot ya' ti Edrei.

5 Ya' ti' junwejlel Jordán ti' lumal Moab, Moisés tsa' caji i tsictesʌbeñob ili mandar tac, tsi' su'beyob:

6 “Lac Yum Dios tsi' su'beyonla bajche' iliyi ya' ti Horeb: Tsa'ix cʌlʌx jal-ayetla ti ili wits.

7 Techex la' xʌmbal, cucuxla ya' ti' lumal amorreojob yic'ot ti' joytʌlel, ya' ti Arabá, ya' ti wits tac, ya' ti joctʌl tac, ya' ti Neguev yic'ot ti ti' mar, ya' ti' lumal cananeojob yic'ot ti Líbano, c'ʌlʌl ti colem ja' i c'aba' Éufrates.

8 Q'uelela, tsa'ix cʌq'ueyetla jiñi lum; yom mi la' ch'ʌm jiñi lum che' bajche' tsa' c wa'choco c t'añ ti' tojlel la' tat Abraham, yic'ot Isaac, yic'ot Jacob yic'ot i p'olbalob.”


Tsa' wa'choconti juezob
( Ex 18.13-27 )

9 “Ti jim bʌ ora tsa' c su'beyetla: Mach mejlic c pʌyetla majlel tic bajñelil.

10 Lac Yum Dios tsa'ix i wen p'ojlesayetla, wen ca'bʌletixla che' bajche' i yonlel ec' am bʌ ti panchan.

11 ¡La' i chʌn p'ojlesañetla lac Yum, i Dios la' ñojte'el, jinto che' ñumen ca'bʌletixla che' bajche' c'amel añetla wʌle yic'ot la' i yʌq'ueñetla i yutslel i t'añ che' bajche' tsi' yʌc'ʌ xuc'ul bʌ i t'añ!

12 ¿Bajche' mi caj c mejlel c bajñel cuchbeñetla la' tsic pusic'al yic'ot la' wocol yic'ot la' jontolil?

13 Yajcanla wiñicob ti la' tojlel, año' bʌ i ña'tʌbal, mu' bʌ i ch'ʌmbeñob isujm yic'ot wen yujilo' bʌ i ye'tel, cha'añ mic wa'chocoñob che' bajche' x'e'telob ti la' tojlel.”

14 “Che' jiñi tsa' la' jac'beyon: Uts'atʌch mic mel lojon che' bajche' tsa' wʌlʌ.”

15 “Jiñi cha'añ tsa' c pʌyʌ jiñi ñuc taco' bʌ i ye'tel ti la' tojlel año' bʌ ca'bʌl i ña'tʌbal yic'ot wen yujilo' bʌ e'tel, tsa' c wa'chocoyob ti' ye'tel ti la' tojlel. Añ tsa' bʌ i tajayob i ye'tel ti mil tac ti jujunmojt, yic'ot ti jo'jo'c'al tac, yic'ot ti lujuntiquil tac i yuxc'al, yic'ot ti lujuntiquil tac.

16 Ti jiñi jach bʌ ora tsa' c su'beyob la' juezob: Yom mi la' ñʌch'tʌben i t'añ la' pi'ʌlob, yom toj mi la' cha'len meloñel ti' tojlelob, yom junlajal mi la' mel la' pi'ʌlob yic'ot jiñi ñajt bʌ ch'oyolob.

17 Mach yomic jelchojc jach mi la' c'uxbin wiñicob che' mi la' cha'len meloñel, yom lajal mi la' ñʌch'tʌbeñob i t'añ jiñi p'ump'uño' bʌ che' bajche' ñuc bʌ. Mach yomic mi la' bʌc'ñan wiñicob mi juntiquilic, come jiñi meloñel i cha'añʌch Dios. Jiñi wocol tac bʌ mach bʌ mejlic la' mel, yom mi la' su'beñon cha'añ mic mel.”

18 “Ti jiñi jach bʌ ora tsa' c su'beyetla bajche' yom mi la' mel la' we'tel.”


I ye'tel jiñi lajchʌntiquil xq'uelojelob
( Nm 13.1-33 )

19 Che' bʌ tsa' loq'uiyonla ti Horeb, tsa' lac pam xʌñʌ jiñi bʌbʌq'uen bʌ i tiquiñal pañimil tsa' bʌ la' q'uele ya' ti' bijlel amorreojob che' bajche' tsi' yʌq'ueyonla mandar lac Yum Dios, tsa' c'ʌlʌl c'otiyonla ti Cades-barnea.

20 Che' jiñi tsa' c su'beyetla: “Wʌ'ix añetla ti wits i cha'añ amorreojob, isujm lac Yum woli' yʌq'ueñonla jiñi lum.

21 Q'uelela, lac Yum Dios tsa'ix i yʌq'ueyetla ili lum. Ch'ʌmʌla jiñi lum, che' bajche' tsi' su'beyetla lac Yum, i Dios la' ñojte'elob. Mach mi la' cha'len bʌq'uen, mach yomic ma' lij a bʌ.”

22 Pero ti la' pejtelel tsa' tili la' su'beñon: “La' lac choc majlel wiñicob cha'añ mi' q'uelob bajche' yilal jiñi lum; che' mi' julelob la' i su'beñonla bajche' yilal jiñi bij ba' mi caj lac letsel majlel yic'ot jiñi tejclum tac ba' mi caj laj c'otel.”

23 “Jiñi cha'añ uts'at tsa' cu'bi jiñi la' t'añ, tsa' c choco majlel lajchʌntiquil wiñicob loq'uemo' bʌ ti jujunmojt i p'olbal israelob.

24 Ili wiñicob tsa' caji i xʌñob majlel jiñi bij, tsa' letsiyob ti wits, tsa' c'ʌlʌl c'otiyob ya' ti' joctʌlel Escol; che' jiñi tsi' cʌñʌyob jiñi lum.

25 Tsi' ch'ʌmʌyob tilel i wut jiñi pʌc'ʌbʌl am bʌ ti jiñi lum, tsi' yʌlʌyob: ‘Uts'atʌch jiñi lum woli bʌ i yʌq'ueñonla lac Yum Dios.’

26 Pero ma'añic tsa' la' jac'ʌ majlel, tsa' jach la' juch' t'uchtʌbe i mandar lac Yum Dios.

27 Tsa' jach cajiyetla ti wulwul a'leya ya' ti pisil bʌ la' wotot, che' bʌ tsa' la' wʌlʌ: Come lac Yum mi' ts'a'leñonla, tsi' loc'sayonla ti' lumal Egipto cha'añ mi' choconla majlel ba'añ amorreojob cha'añ mi' jisañonla.

28 ¿Baqui mi caj lac majlel? Jiñi lac pi'ʌlob tsa'ix i bʌc'tesayonla che' bʌ tsi' yʌlʌyob: Jiñi wiñicob ñumen colemob yic'ot ñumen chañob che' bajche' joñonla, ñumen colemob i tejclum tac yic'ot wen mʌcbilob ti chañ tac bʌ ts'ajc. Che' ja'el ya'i tsa' j q'uele lojon i yalobilob Anac.”

29 Jiñi cha'añ tsa' c su'beyetla: “Mach mi la' cha'len bʌq'uen, mi yomic mi la' bʌc'ñañob.

30 Jiñi lac Yum Dios jiñʌch mu' bʌ caj i majlel ti ñaxan ti la' tojlel, mi caj i cha'len guerra cha'añetla, che' bajche' tsa' la' q'uele che' bʌ tsi' coltayetla loq'uel ti Egipto

31 yic'ot ya' ti' tiquiñal pañimil. Tsa'ix la' q'uele che' bajche' lac Yum Dios tsi' pʌyʌyetla tilel ti pejtelel jiñi bij tsa' bʌ la' xʌñʌ, c'ʌlʌl jinto tsa' juliyetla ilayi, che' bajche' wiñic mi' pʌy tilel i yalobil.”

32 Anquese tsa' la' q'uele iliyi, ma'añic tsa' la' ñopo lac Yum, jiñi la' Dios,

33 jiñi tsa' bʌ ñaxan majli ti' tojel la' wut cha'añ mi' sʌclʌbeñetla jiñi lum ba' yom mi la' jijlel, jiñi tsa' bʌ i pʌsbeyetla majlel c'ajc che' ti ac'ʌlel yic'ot tocal che' ti q'uiñil.


Dios tsi' yʌq'ue wocol Israel
( Nm 14.20-35 )

34 Tsa' mich'a lac Yum che' bʌ tsi' yu'bi la' t'añ, jiñi cha'añ tsi' wa'choco i t'añ, tsi' yʌlʌ:

35 “Ma'añic mi juntiquilic wiñic ti la' tojlel jontolet bʌ la mu' bʌ caj i q'uel jiñi wen bʌ lum che' bajche' tsa' c wa'choco c t'añ ti' tojlel la' ñojte'elob cha'añ mi caj cʌq'ueñob,

36 cojach Caleb i yalobil Jefone mi caj i q'uel, yic'ot mi caj cʌq'uen yic'ot i yalobilob jiñi wen bʌ lum ya' ba' tsi' yʌc'ʌ i yoc, come chʌn xuc'ul tsi' tsajcayon.”

37 Che' ja'el lac Yum tsi' mich'leyon ti la' caj, yic'ot tsi' su'beyon: “Jatet ja'el ma'añic mi caj a wochel ya' ti jiñi lum.

38 Josué i yalobil Nun, jiñi mu' bʌ i coltañet ti e'tel, mi caj i yochel ti jiñi lum; yom ma' ch'ejl-esʌben i pusic'al come jiñi mi caj i yʌq'ueñob i lum pejtelel israelob.

39 Pero jiñi la' walobilob mi caj i yochelob ti jiñi lum ba' tsa' la' lon ña'ta mi caj i jisʌntelob ti' c'ʌbob la' contrajob. Mi caj i ch'ʌmob jiñi lum la' walobilob maxto bʌ yujilobic chuqui wen mi chuqui leco.

40 Pero jatetla cha' cucuxla ti sujtel ya' ti colem bʌ i tiquiñal pañimil ti' bijlel jiñi Chʌchʌc bʌ Mar.”


Tsa' mʌlbentiyob israelob ti Horma
( Nm 14.39-45 )

41 Jiñi cha'añ tsa' la' jac'beyon yic'ot tsa' la' su'beyon: “Tsa'ix c cha'le lojon mulil ti' wut lac Yum. Joñon lojon mi caj c letsel lojon majlel ti guerra, che' bajche' tsi' su'beyon lojon lac Yum Dios.” Tsa' la' ch'ʌmʌ la' we'tijib cha'añ guerra ti jujuntiquil, tsa' la' chajpa la' bʌ cha'añ mi la' letsel majlel ya' ti wits.

42 Pero lac Yum tsi' su'beyon: “Su'beñob: Mach yomic mi la' letsel majlel ti guerra, come ma'añic mi caj cajñel la' wic'ot; cha'añ ma'añic mi' jisañetla la' contrajob.”

43 Joñon tsa' c su'beyetla, pero ma'añic tsa' la' ñʌch'tʌbeyon c t'añ, tsa' la' juch' t'uchtʌbe i mandar lac Yum yic'ot tsa' la' chʌn chañ-esa la' bʌ, tsa' cajiyetla ti letsel majlel ya' ti wits.

44 Pero tsa' loq'uiyob tilel jiñi amorreojob chumulo' bʌ ya' ti wits cha'añ mi' tajetla, tsi' yajñesañetla che' bajche' xux, che' jiñi tsi' mʌlbeyetla ya' ti Seir c'ʌlʌl tsa' c'otiyetla ti Horma.

45 Che' jiñi tsa' cha' sujtiyetla, tsa' la' wuc'ta la' bʌ ti' tojlel lac Yum, pero lac Yum ma'añix tsi' chʌn ñʌch'tʌbeyetla la' t'añ, ma'añix tsi' jac'beyetla.

46 Jiñi cha'añ tsa' cʌleyetla ti Cades ca'bʌl ora.

Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C. Active Translation in Process

Bible Society of Mexico
Lean sinn:



Sanasan