Timhaka 9 - Testamente Leyimpsha XichanganaTa kuhundzuka ka Sawulo ( Mintirho 22:6-16 ; 26:12-18 ) 1 Lesvi Sawulo aahisekela kuchavisa ni kudlaya vajondzisiwa va Hosi, aya ka Muprista lwenkulu, 2 kuyakombela mapapela lawa matsaleliweke masinagoga ya Damaska, lesvaku loko atshuka akuma lavalandzaka Ndlela ya Hosi, vavanuna kumbe vavasati, avayisa Yerusalema na vabohiwile. 3 Loko ahali ndleleni, ali kusuhi na Damaska, hi nomo-lo kuvonakala loku kuhumaka tilweni kumurhendzela. 4 Kutani awela hansi, atwa rito leringe ka yena: “Sawulo, Sawulo! Unixanisela yini?” 5 Yena aku: “U mani, Hosi?” Rito riku: “Hi mina Yesu, lweyi umuxanisaka. 6 Kambe pfuka uyima, unghena doropeni, kutani utabzeliwa lesvi ufanelaka kuyendla svona.” 7 Lava avafamba na yena, vayima vangahlayi nchumu, hikuva avatwa rito, kambe vangavoni munhu. 8 Sawulo asuka ayima, kambe loko apfula mahlo, angahakoti kuvona; kutani vamukhoma hi voko, vamuyisa Damaska. 9 Kutani atshama masiku manharhu, na angavoni, angaji, anganwi nchumu. 10 Akuli ni mujondzisiwa mun'we le Damaska lweyi avaku i Ananiya; Hosi yivulavula na yena hi xivoniso, yiku: “Ananiya!” Yena aku: “Hi mina lweyi, Hosi.” 11 Hosi yiku ka yena: “Suka uyima, uya ndleleni leyihlayiwaka ‘Leyi ya kululama’, kutani ndlwini ya Yuda ulava munhu wa kuhuma Tarso lweyi vange i Sawulo; akarhi akhongela; 12 hi xivoniso, avonile munhu lweyi vange i Ananiya na li karhi anghena, amutlhanteka mavoko lesvaku atlhela avona.” 13 Ananiya ahlamula, aku: “Hosi, nitwile lavotala va vulavula hi munhu lweyi, ni lesvaku ayendlile lesvobiha ngopfu ka vahlawuliwa va wena le Yerusalema. 14 Kutani ni kola, anyikiwile matimba hi Vaprista lavakulu kukhoma vanhu hinkwavu lavakhongelaka vito ra wena.” 15 Hosi yiku ka yena: “Yana, hikuva munhu lweyi i xitirho lexi ningatihlawulela xona kuyapaluxa vito ra mina ka vamatiko, ni ka tihosi, ni ka Vaisrayele; 16 nasvona mina nitamukomba hinkwasvu lesvi afanelaka kuvaviseka ha svona, hikolaho ka vito ra mina.” 17 Ananiya afamba, ayanghena ndlwini, kutani atlhanteka Sawulo mavoko, aku: “Sawulo makwerhu, nirhumiwile hi Hosi, anga yena Yesu lweyi atikombiseke ka wena ndleleni leyi ungata ha yona; anirhumile ka wena lesvaku utlhela uvona, ni lesvaku utala hi Moya Wokwetsima.” 18 Hi nomo-lo, svilo lesvifanaka ni tihakatimba svisuka matihlweni ya Sawulo, kutani atlhela avona, asuka ayima, akhuvuliwa. 19 Kuteloko ajile svakuja, atlhela akuma matimba. Sawulo atshama ni vajondzisiwa va le Damaska masiku mangali mangani. Ta Sawulo loko atwalisa Rito Damaska 20 Kutani hi kuhantlisa asungula kupaluxa ta Yesu masinagogeni, aku: “Lweyi hi yena N'wana wa Xikwembu.” 21 Hinkwavu lavamutwaka, vahlamala ngopfu, vaku: “Xana munhu lweyi ahi yena lweyi aaringeta kuhelisa lavakhongelaka vito lero Yerusalema ke? Xana ni halenu angatelanga kutavakhoma, avayisa ka Vaprista lavakulu ke?” 22 Kambe Sawulo aali karhi ayengeteleliwa matimba, amiyeta Vayuda lavayakeke Damaska, hi kuvakombisa lesvaku Yesu i Mesiya. Ta Sawulo loko abaleka Vayuda 23 Ndzhaku ka masiku lamanyingi, Vayuda vatwanana kudlaya Sawulo. 24 Kambe yena ativisiwa makungu ya vona. Avamutumbelelile tinyangweni ta doropa, vusiku ni nhlekanhi, lesvaku vatamudlaya; 25 kambe vajondzisiwa va yena vamuteka nivusiku, vamuxikisa rithangwini ra doropa hi kumuxikisa hansi na ali ndzhaveni. Ta Sawulo loko afikile Yerusalema 26 Loko Sawulo afikile Yerusalema, aringeta kutihlanganisa ni vajondzisiwa; kambe vamuchava hinkwavu, vangakholwi lesvaku ahundzuke mujondzisiwa. 27 Kutani Barnaba amuteka, amuyisa ka vapostola, avahlamusela hilaha Sawulo avoneke Hosi hakona, loko ali ndleleni, ni lesvaku Hosi yivulavule na yena; ahlamusela ni hilaha angajondzisa hakona hi vito ra Yesu doropeni ra Damaska, na angachavi nchumu. 28 Kutani Sawulo atshama na vona Yerusalema, na ali karhi afambafamba doropeni hinkwaku, ajondzisa hi vito ra Hosi na angachavi nchumu; 29 nasvona avulavula ni kuhlamulana ni Vayuda vakuvulavula Xigirika; kambe vona varingeta kumudlaya. 30 Kuteloko vamakwavu Hosini vasvitwile, vamuyisa Khezariya, kutani vamuhundzisela mahlweni kuya Tarso. 31 Nkameni wolowo, kereke ayili ni kurhula tikweni hinkwaru ra Yudeya, ni ra Galileya, ni ra Samariya, na yili karhi yiyakisiwa ni kuhanya kuxiximeni ka Hosi; kutani ayihandza, yitiyisiwa hi Moya Wokwetsima. Ta kuhanyisiwa ka Eniya 32 Loko Petrosi ali karhi afambafamba hinkwaku, afika ni le ka vahlawuliwa va Hosi lavayakeke Lida. 33 Kolano akuma munhu lweyi avaku i Eniya, lweyi aali xilema, ahetile malembe ya ntlhanu ni manharhu na ayetlele sangwini. 34 Kutani Petrosi aku ka yena: “Eniya! Yesu Kriste wa kuhanyisa; pfuka, utisongela sangu ra wena.” Hi nomo-lo apfuka ayima. 35 Hinkwavu lavayakeke Lida ni le Saroni, vamuvona, kutani vatinyiketa ka Hosi. Ta Dorkazi loko apfuxiwa kufeni 36 Doropeni ra Yopa, akuli ni mujondzisiwa wa xisati, lweyi avaku i Tabita (hi Xigirika: Dorkazi, hi lesvaku N'wa-Mhunti); aatolovela kutirha mintirho leyinene, arhandza ni kunyika. 37 Hi masiku wolawo akhomiwa hi vuvabzi, kutani afa. Kuteloko vahlampsile ntsumbu wa yena, vamuveka ndlwini ya le henhla. 38 Doropa ra Yopa arili kusuhi na Lida; hi kolaho, loko vajondzisiwa vatwa lesvaku Petrosi a le Lida, vamurhumela vavanuna vambirhi, vayamukombela lesvaku ata Yopa, angahlweli. 39 Kutani Petrosi asekeleka, afamba na vona. Kuteloko afikile, vamuyisa ndlwini ya le henhla; vafelakazi hinkwavu vamurhendzela, na vali karhi varila, vamukomba tinguvu ni sviyambalu lesvi Dorkazi aasvirhunga loko ahahanya. 40 Kambe Petrosi avahumesela handle hinkwavu; akhinsama hi matsolo, akhongela; kutani ahundzukula ka ntsumbu, aku: “Tabita, pfuka!” Kuteloko Tabita apfula mahlo, loko avona Petrosi, apfuka atshama. 41 Hi loko yena amukhoma hi voko, amuyimisa; kutani loko avitanile vakwetsimi va Hosi ni vafelakazi, asiya Dorkazi a ka vona na se ahanya. 42 Mhaka leyi yitiviwa hi vayaki va doropa hinkwaru ra Yopa; kutani vanhu lavotala vapfumela ka Hosi. 43 Petrosi axwa Yopa masiku lamanyingi, kaya ka wanuna lweyi avaku i Simoni, muchuki wa svikhumba. |
Novo Testamento Changana © Bible Society of Mozambique, 2014.
Bible Society of Mozambique