Timhaka 11 - Testamente Leyimpsha XichanganaTa Petrosi loko atihlamulela ka kereke ya le Yerusalema 1 Kambe vapostola ni vamakwavu Hosini lavayakeke Yudeya vatwa lesvaku vamatiko na vona vayamukele Rito ra Xikwembu. 2 Kuteloko Petrosi atlhantukele Yerusalema, lava avatsakela sva kuyimba vavulavulisana na yena, 3 vaku: “Wena, unghene ka vavanuna lavangayimbangiki, uja na vona.” 4 Kutani Petrosi asungula kuvabzela timhaka hi kulongoloka ka tona, aku: 5 “Anili doropeni ra Yopa, na nili karhi nikhongela; kutani ningheniwa hi moya, nivona xilo lexifanaka ni lansoro lerikulu, na xili karhi xixika xinembeletiwa hi le tilweni hi tinyihla ta mune, xifika kusuhi na mina. 6 Loko ni langutisisa svinene ndzeni ka xona, nivona svifuyu svofamba hi milenge ni mavoko, ni sviharhi, ni lesvi kokovaka, ni lesvihahaka mpfhukeni. 7 Kutani nitwa rito leringe ka mina: ‘Petrosi, suka uyima, udlaya uja!’ 8 Kutani niku: ‘Ahihim, Hosi, ningakala ningasviyendli, hikuva akusitshama kunghena xilo lexiyilaka kumbe lexikalaka xingabasanga non'weni wa mina, ni siku ni rin'we.’ 9 Rito riyengeta rihuma tilweni, riku: ‘Svilo lesvi Xikwembu xingavula lesvaku svibasile, ungavuli lesvaku svayila.’ 10 Svilo lesvi svihumelela kanharhu. Kutani hinkwasvu svitlhela svitlheliseliwa tilweni. 11 Hi nkama wolowo kutshuka kuhumelela vavanuna vanharhu nyangweni ya yindlo leyi anitshama ka yona; avarhumiwile ka mina, vahuma Khezariya. 12 Kutani Moya wunibzela lesvaku nifamba na vona, na ningakanakani; na vona vamakwerhu va ntlhanu ni mun'we lava, vafamba na mina; kutani hinghena ka Korneliyo yelweyo. 13 Kuteloko ahibzela hilaha avoneke ntsumi ndlwini ya yena, na yiyimile yiku: ‘Rhuma vanhu vaya Yopa, vayavitana Simoni lweyi vange i Petrosi; 14 hi yena lweyi angatakubzela timhaka leti ungataponisiwa ha tona, wena ni va njangu wa wena hinkwawu.’ 15 Loko ni sungula kuvulavula, Moya Wokwetsima wuta henhla ka vona, hi ndlela leyi wungata ha yona ni le henhla ka hina kusunguleni. 16 Kutani ni anakanya rito ra Hosi leringe: ‘Yohani akhuvulile hi mati, kambe n'wina mitakhuvuliwa hi Moya Wokwetsima.’ 17 Kutani-ke, lesvi Xikwembu xivanyikeke nyiko leyifanaka ni leyi hingayikuma hina, hikupfumela ka Hosi Yesu Kriste, xana anili mani mina kuyalela Xikwembu ke?” 18 Loko vatwa timhaka teto, vamiyela vangahavileli; kutani vadzunisa Xikwembu, vaku: “Loko svilitano, na vona vamatiko Xikwembu xivanyikile kuhundzuka loku kuyisaka vuton'wini.” Ta kereke ya Antiyoka 19 Loko vali lava avahangalasiwile hi kuxanisiwa lokungahumelela nkameni wa kudlayiwa ka Stefano, vahundzela mahlweni kuyafika le Fenisiya, ni le Kipra, ni le Antiyoka, na vali karhi vajondzisa Rito ka Vayuda ntsena. 20 Kambe van'wana va vona, vanga vavanuna lavahumeke Kipra ni le Kirena, loko vafike le Antiyoka, vahlaya Rito ni le ka Vagirika, vavativisa Evhangeli ya Hosi Yesu. 21 Matimba ya Hosi amali na vona; kutani vanhu lavotala vapfumela, vahundzuka ka Hosi. 22 Kuteloko mahungu ya timhaka toleto mayafika tindleveni ta kereke ya le Yerusalema, kurhumiwa Barnaba lesvaku aya Antiyoka. 23 Loko afika kona, ni loko avona lesvi timpsalu ta Xikwembu titirheke svona, atsaka; kutani avakhongotela hinkwavu kunamarhela Hosi ni kuyichivirikela hi mbilu. 24 Barnaba aali wanuna wa munene, lweyi ateleke hi Moya Wokwetsima ni kupfumela; kutani ntshungu lowukulu wuyengeteleka ntlaweni wa Hosi. 25 Hi loko Barnaba aya Tarso kuyalava Sawulo. 26 Kuteloko amukumile, avuya na yena Antiyoka. Vahlengeletana ni kereke lembe hinkwaru, na vali karhi vajondzisa ntshungu lowukulu. Le Antiyoka, hi kona laha vajondzisiwa vangasungula kuvuliwa Vakriste kona. 27 Masikwini walawo, vaprofeta vangirimela hi le Yerusalema, vata Antiyoka. 28 Mun'we wa vona, lweyi avaku i Agabo, asuka ayima, ativisa hi matimba ya Moya lesvaku ndlala leyikulu yitawa misaveni hinkwayu (kunene yihumelele nkameni wa hosi Klawudiyo). 29 Kutani vajondzisiwa vatwanana lesvaku mun'wana ni mun'wana wa vona, atarhumela lesvi asvikotaka akuva vapfuna vamakwavu lavayakeke tikweni ra Yudeya. 30 Kunene vayendlisa svosvo, kutani varhumela tinyiko takona ka vakulukumba, tifamba na Barnaba na Sawulo. |
Novo Testamento Changana © Bible Society of Mozambique, 2014.
Bible Society of Mozambique