Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Посланица Титу 3 - Нови српски превод


Дужности верујућих

1 Подсећај их да се покоравају владарима и властима, да буду послушни, и спремни на свако добро дело.

2 Такође их подсећај да ни о коме не говоре ружно, да се не свађају, да буду трпељиви, да показују благост према свим људима.

3 Јер и ми смо некада били неразумни, непослушни, заведени, робови сваковрсних жеља и пожуда сваке врсте, проводећи живот у злоби и зависти, омрзнути и мрзећи једни друге.

4 А када је наш Спаситељ Бог показао своју доброту и човекољубље,

5 он нас је и спасао, али не на основу праведних дела која смо ми учинили, него на основу свога милосрђа, тако што нас је опрао водом новог рођења и обновио нас Светим Духом.

6 Њега је Бог богато излио на нас посредством Исуса Христа, нашег Спаситеља,

7 да бисмо, пошто нас је учинио праведнима пред собом, примили у посед вечни живот коме се надамо.

8 Ово је истинита реч, и зато желим да то устрајно напомињеш, тако да се они који су поверовали Богу труде да чине добра дела и да у томе предњаче. Ово је добро и корисно људима.

9 Избегавај бесмислене расправе и родословља, као и свађе и препирке око Закона, јер су бескорисне и безвредне.

10 А кривоверца након другог упозорења искључи,

11 знајући да је изопачен и да греши. Такав је самог себе осудио.


Завршне поруке и поздрав

12 Кад ти пошаљем Артема или Тихика, потруди се да дођеш к мени у Никопољ, јер сам одлучио да тамо проведем зиму.

13 Зину правника и Аполоса брижљиво опреми за пут, да ни у чему не оскудевају.

14 А наши нека се уче да предњаче у добрим делима где за то постоји потреба, да не би били бесплодни.

15 Поздрављају те сви који су овде са мном. Поздрави све који нас воле у вери. Милост нека је са свима вама.

Свето писмо, Нови српски превод

Copyright © 2005, 2017 Biblica, Inc.

Користи се уз допуштење. Сва права задржана.

The Holy Bible,New Serbian Translation

Copyright © 2005, 2017 by Biblica, Inc.

Used by permission. All rights reserved worldwide.

Biblica, Inc.
Lean sinn:



Sanasan