Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Матвія 12 - Новий Переклад Українською


Ісус – Господь Суботи

1 У той час Ісус проходив у Суботу через засіяні поля пшениці. Його учні зголодніли й почали зривати колосся та їсти.

2 Фарисеї ж, побачивши це, сказали Йому: ―Ось Твої учні роблять те, чого не дозволено робити в Суботу!

3 Тоді Він сказав їм: ―Ви не читали, що зробив Давид, коли зголоднів він, а також і ті, що були з ним?

4 Як увійшов у Дім Божий та з’їв хліби покладання, котрі не дозволено було їсти ані йому, ані тим, хто був із ним, а тільки священникам?

5 Або хіба ви не читали в Законі, що в Суботу в Храмі священники порушують Суботу й залишаються невинними?

6 Але Я кажу вам: тут щось більше, ніж Храм.

7 Якби ви зрозуміли, що означає: «Милосердя хочу, а не жертви», то не засуджували б невинних.

8 Бо Син Людський – Господь Суботи.


Ісус зцілює в Суботу

9 Вирушивши далі, Він зайшов у їхню синагогу.

10 Там був чоловік із всохлою рукою. І щоб звинуватити Його, вони запитали: ―Чи дозволено зцілювати в Суботу?

11 Він же промовив: ―Хто з вас, маючи одну вівцю, якщо вона впаде в Суботу в яму, не візьме й не витягне її?

12 Наскільки ж людина цінніша за вівцю! Тому в Суботу дозволено робити добро.

13 Тоді сказав чоловікові: ―Простягни свою руку! Той простягнув, і його рука стала здоровою, як і друга.

14 Фарисеї ж вийшли та радились проти Нього, як Його вбити.


Ісус – Слуга Божий

15 Дізнавшись про це, Ісус пішов звідти. За Ним пішло багато людей, і Він зцілив їх усіх.

16 Однак наказав їм, щоб не виявляли Його,

17 аби збулося сказане через пророка Ісаю:

18 «Ось Слуга Мій, Якого Я обрав, Мій Улюблений, Якого вподобала душа Моя. Я покладу Духа Мого на Нього, і Він звіщатиме суд народам.

19 Він не буде ні сперечатися, ні кричати, і ніхто не почує Його голосу на вулицях.

20 Надломленої тростини Він не доламає, ґнота світильника, що тліє, не загасить, доки не встановить правосуддя.

21 І на Його ім’я покладатимуть надію народи».


Ісус та Вельзевул

22 Тоді привели до Нього біснуватого – сліпого та німого. Ісус зцілив його, так що німий говорив та бачив.

23 Усі люди дивувались та говорили: ―Чи це не Син Давидів?

24 Але фарисеї, почувши це, казали: ―Він виганяє демонів не інакше, як силою Вельзевула, володаря демонів.

25 Ісус же, знаючи їхні думки, відповів: ―Кожне царство, розділене в собі, буде спустошене, і кожне місто чи дім, розділені в собі, не встоять.

26 Якщо сатана виганяє сатану, то він розділився в собі самому. Як же тоді встоїть його царство?

27 І якщо Я виганяю демонів Вельзевулом, то ким виганяють ваші сини? Тому вони будуть вашими суддями.

28 Але якщо Я Духом Божим виганяю демонів, то прийшло до вас Царство Боже.

29 Або як може хтось увійти в дім сильного та забрати його майно, якщо спочатку не зв’яже сильного? Лише тоді пограбує його дім.

30 Хто не зі Мною, той проти Мене; і хто не збирає зі Мною, той розкидає.

31 Тому кажу вам: усякий гріх та богохульство проститься людям, але богохульство проти Духа не проститься.

32 І якщо хтось скаже слово проти Сина Людського, йому проститься, але якщо хтось скаже проти Святого Духа, не проститься йому ні в цьому віці, ні в майбутньому.

33 Або визнайте дерево добрим і плід його добрим, або визнайте дерево поганим і плід його поганим. Бо дерево пізнається за плодом.

34 Роде гадючий, як ви можете казати добре, будучи злими? Адже чим переповнене серце, те говорять вуста.

35 Добра людина з доброї скарбниці виносить добро, а погана людина з лихого скарбу виносить зло.

36 Кажу вам: за кожне пусте слово, яке скажуть люди, вони відповідатимуть у день суду.

37 Бо з твоїх слів будеш виправданий і з твоїх слів будеш засуджений.


Знамення Йони

38 Тоді деякі книжники та фарисеї промовили: ―Учителю, ми хочемо побачити якесь знамення від Тебе.

39 Ісус у відповідь промовив: ―Рід лукавий та невірний шукає знамення, та не дасться йому знамення, хіба що тільки знамення пророка Йони.

40 Адже так, як Йона був у череві кита три дні та три ночі, так буде й Син Людський у серці землі три дні та три ночі.

41 Люди Ніневії встануть на суд із цим родом і засудять його, бо вони покаялись через проповідь Йони, а ось тут Хтось більший за Йону.

42 Цариця Півдня встане на суд із цим родом і засудить його, бо вона прийшла з далекого краю землі послухати Соломонову мудрість, а ось тут Хтось більший за Соломона.

43 Коли нечистий дух виходить із людини, то йде в місця безводні шукати відпочинку й, не знаходячи,

44 каже: «Повернусь я у дім свій, звідки вийшов». І, повернувшись, знаходить його порожнім, заметеним та прибраним.

45 Тоді він іде й бере з собою інших сімох духів, гірших за себе, і входять та живуть там. І для людини останнє стає гіршим за попереднє. Так буде і з цим злим родом.


Мати та брати Ісуса

46 Коли Ісус ще говорив до народу, прийшли Його мати та брати і, стоячи надворі, бажали говорити з Ним.

47 Хтось сказав Йому: ―Ось Твоя мати й Твої брати стоять надворі, бажаючи говорити з Тобою.

48 Він же у відповідь сказав тому, хто говорив: ―Хто Моя мати і хто Мої брати?

49 І, показавши рукою на Своїх учнів, промовив: ―Ось Моя мати та Мої брати.

50 Бо той, хто виконує волю Мого Небесного Отця, є Моїм братом, сестрою і матір’ю.

Новий Завіт і Книга Псалмів, Новий Переклад Українською™ НПУ™

© 2022 Biblica, Inc.

Використовується з дозволу. Усі права захищені у всьому світі.

New Testament and Psalms, New Ukrainian Translation™ NPU™

Copyright © 2022 by Biblica, Inc.

Used with permission. All rights reserved worldwide.

Biblica, Inc.
Lean sinn:



Sanasan