Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

लूका 17 - नोयरी नोवलू नियम


चेतावनी
( मत्ती 18.6-7 , 21-22 ; मरकुस 9.42 )

1 फासाडी येशु आपाआ शिष्यांआ कोयु, “ओवुहू नाहा शकत का अडखळण नाहा उवे; परंतु हाय तियाअ मांहुंपो ज्या कारनोवाही ते आवत्ले.

2 जो आव हनामोरोत पोरोत कोडा एकाहा अडखळण लाविले होय तियाआ याकोअता ओच हाजो होय का, कोअटी तेलो तियाआ गोलाम बांधीत तियाहा समुद्राम टाकीलो.

3 सावध रो; केधी ताआ पाही अपराध कोअही ताहा तियाहा होमाजळ, अने पस्तावू कोऐ ताहा तियाहा क्षमा को.

4 केधी दीही भरात तो सात अपराध कोअही अने हेगांति वेले ताआ जागे फासी आवीत कोअही, आय पस्ताव्यु होय; ताहा तियाहा क्षमा को.”


तुमाआ विश्वास केतु वोडू होय?

5 तेहलाम प्रेषिताई प्रभूहु कोयु, “आमाआ विश्वास वोडाव.”

6 प्रभूऊ कोयु, केधी तुमामे मोहरी दाना आरी पण विश्वास होय ताहा, तुमु आव तुतीई सोडोहो कोआ का मुलामोरोत उपटीत समुद्राम लागित जा, ताहा ते तुमाआ होमल्यु ओते.


उत्तम सेवक

7 तुमामेय एहेलू कोडू होय, ज्याचा दास ओल जुपत्लु अने मेडांहा सारत्लू, अने जांहा तो खेतामेरोत आवयू, ताहा तियाहा कोआ, वेगु आवीत रोटू कोअला बोह?

8 अने ओ कोहू नाहा, माआ रोटू तीयार को, अने तोपोरोत आय खाय पीय तोपोरोत कोमोर बाधित माआ सेवा को; याआ फासाडी तू पण खात पित कोईत ले?

9 नाहाकोत तो तियाअ सेवकाआ उपकाराआ मानीही का तिये तोज काम कोल्यु ज्याआ आज्ञा आप्यी गोयी ओती?

10 आव रीतीवाही तुमुभी आखे कामोहो कोईत टाका ज्याआ आज्ञा तुमामे आप्यी गोयी ओती; तेहलाम कोआ, आमाहा खाली दास होय; जे आमाहा कोअला जोवे ओते आमाहा फक्त तोज कोल्यु होय.


एक कोड़ीई आभार

11 एहलो उवे का ते यरुशलेम जागे जात ओयताहा शमरोनाम गालीला मायरोत जात ओतु

12 कोडला होमला गावून प्रवेश कोइलाआ टायमोमें दहा कुष्ठ माद्वाड्यो मिल्ये.

13 तेहलाम सेठुज उभे रोत उचो शब्दाम कोयु, ओ येशु, “ओ स्वामी आमापो दया को.”

14 तिये तियाहा कोयु, जा, अने माह याजकाहा देखाव. अने जाता-जाता ते शुद्ध उवे.

15 तेहलाम तियामेहे एकओ पालीत आय हाजू ओवयू होय उचो शब्दा माय परमेश्वरोओ गौरव कोईत फासी आवयू;

16 अने येशु च्या गुडापो उबडू पोडीत तियाआ आभार महांआ; अने तो सामरी ओतु.

17 याकोयईत येशु कोयु, “नाहाकोत दहा शुद्ध उवे नाहा, फासाडी ते नऊ का होय?

18 कि याआ दिहरापोरोत फाशी कोडूच निघाल्यू नाहा जो परमेश्वरोओ गौरव कोअही?”

19 तेहलाम तिये तियाहा कोयु, “उठित निहित जा; ताआ विश्वास ताहु हाजो कोल्यु होय.”


परमेश्वरो राज्यो प्रगट ओवलोओ
( मत्ती 24.23-28 , 37-41 )

20 तेहलाम परुश्यांहि तियाहा फ़ुस्ल्याआ का परमेश्वरोओ राज्य कोयो आवे, ताहा तिये तियाहा उत्तर आप्लु, “परमेश्वरोओ राज्य दृश्य रुपात आवीत नाहा.”

21 अने मांहे ओ नाहा कोअही, “पाला, इही होय, नहाते तीइही होय; काहाके पाला, परमेश्वरोओ राज्य तुमाआ माय होय.”

22 फासाडी तिये शिष्यांनी तियाहा कोयु, “तो दीही आवे, ज्याम तुमु माअहा पोऱ्याच्या दिहोमे एक दिह्याहा पाल्हू इच्छिता, अने नाहा पाल्हू सेकेहे.”

23 मांहे तुमामे कोय, पाला तीइही होय नहाते, पाला तीही होय परंतु तुमु निहित जाऊ नाहा अने तियाआ फासाडी जाऊ नाहा.

24 काहाके जीही विग जुगाहा होमला जागेरोत निहित दिहरा सेटे सोमकीनारी, तेह्लुज माअहा पोऱ्या पण आपाआ दिहोम प्रकट उवे.

25 पोन पहीले आवश्यक होय का तो जाअखो दु:ख वीसही अने तियाअ कालोओ मांहे तियाहा तुच्छ माने.

26 जेहलो नोहाआ दिहोम उवे ओते, तेहलूज माअहा पोऱ्याच्या दिहोमेभी उवे.

27 ज्या दिहे पर्यंत नोहा जहाजोमे सोढयू नाहा, तियाअ दिहे पर्यंत मांहे खायलो पीत ओते, अने ते वेहवाल कोईत ओते तेहलाम पाई पोअयोजोर आविलो तियाअ आखाहा नष्ट कोल्यु.

28 अने जेहलो लोट च्या दिहोम उवे ओते अने मांहे खायलो पीत ओते, लेआलो आपही कोईत साडे लागाडीत ओते को बांधित ओते;

29 पोन तिया तेदीही लोट सदोम मायरोत निघाल्यू, तियाअ तेदीही आग अने गंधक जुगोमोरत पोड्यी अने आखाहा नष्ट कोईत आप्लु.

30 माअहा पोऱ्याच्या आविलाआ तेदीही पण ऐहलेच उवे.

31 तिया तेदीही जो कोअलापो होय अने तियाआ एकहरको कोअमे होय तो तियाहा घेण्यासाठी जाऊ कायना; अने ऐहलेच जे खेतोमे ओये ते फासी जाऊ कायना.

32 तिया लोटाआ लाडीही स्मरण मेका.

33 तिया जो कोडु आपाआ जीव वाचाआडयो पालत्लू तो तियाहा वासाड़े, अने जो कोडु तियाहा वासाड़े तो तियाहा जिवंत मेके.

34 आय तुमामे कोत्लू, तियाअ राती बेन मांहु एकाच खाटलापो होय; एक लेदो जाइअलो अने दिहरू सोडीत आप्यू जाइअलो.

35 बेन बोई एक आरी जात्यावर दोईत होय, एक लेदिओलो जाइअलो अने दिहरी सोडीत आप्या जाइअलो.

36 बेन जोओ खेतोम होय एक विसात जाय अने दिहरू रोतजाय.

37 ओ होमलित तिये तियाहा फ़ुस्ल्याआ, “ओ प्रभू ओ का उवे,” तिये तियाहा कोयु, “जीही प्रेत होय तीइही गरुड जोमुहू.”

Noiri (नोयरी) Bible by The Love Fellowship is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License.

Beyond Translation
Lean sinn:



Sanasan