Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Hechos 18 - Wounaan Meu


Pablo Corinto phobor ee

1 Mag khur Pablo ich sĩerr phobor Atenas anʉm eemua mawi jũrr deeum phobor Corinto anʉmʉg petajim aajem.

2 Mag Corinto phobor ee Pabloou woun ãb Pontopierr Aquilo anʉm ich ʉʉi dʉi sim ooimajim aajem, ĩchab judionaan. Maagwai mag Aquilo ich ʉʉi Priscila dʉi Italia durrmua barchetarr agtha pomcha khaba naajim aajem, Romaam emperador Claudioou judionaan thum jʉrkhʉʉibaadeewai beetarr. Khãai ãb Pabloou am oon majim aajem.

3 Mag oon mawia makhʉʉnaujã irua phidkhaajem phidag khĩirta phidkhaajem a ũrbaawai, warag am di aig sĩsiwia ãba phidkha phobaadejim aajem. Mag phidag, put nem parrg nem phepherg khanaa dikha eu ahaug maajem ag kha nʉm phidag ajim aajem.

4 Mag put kha simua semanpierr jua ʉ̃ʉijem ed paawai judionaan Ẽwandam iek jaaujem deg mawia õrag Ẽwandam iek jaau simua ʉu judionaan khabam khʉʉnagpa ʉkhapi aumaajeejim aajem.

5 Mag nʉm ee Silas Timoteo dʉi Macedonia durrmua bardʉtkhabaicheewai Pabloou warag sĩi maach peerdʉajem iek jaau gaaipai sĩsijim aajem. Mag jaaumamua ʉ̃rcha judionaanagta, “Ich Jesuuta chadcha warrgarwe ich Ẽwandamaucha jʉr auwia pʉiju a jaaujerr pãrau nʉ nʉm khabajieb” aajeejim aajem amag.

6 Mamʉ amachig magbaawai warag i dʉi sereu phobaadewi Jesús igwi warag iek khaigba iekha phobaadejim aajem. Magbaawai amach i arr aawai, Pabloou am dakhĩir amach khaigba abarm khap amkhĩir ich mor gayam khajũa thudphenaa amag, —Mʉgnaa pãach meem ed Ẽwandamau pãach auba awiajã, pãachdeupaita wir aig pãach khaibag waubarmgui ajim anʉm. Ya mua pãrag jaaubarm pãachdeuta ũrmapha nʉm; jãimua naspawia mʉ gaaimuata okhoo nʉm amiet ajim anʉm. Jãgbarpí ĩsmua atag jũrr judionaan khabam khʉʉnagta maach peerdʉajem iek jawaan majugui ajim aajem ich Pabloou.

7 Magpet awi, chadcha mag judionaan Ẽwandam iek jaaujem degmua oberwi, jũrr woun ãb Justo a thʉ̃r sim aar petajim aajem. Mag wounaujã ag nawe chadcha Ẽwandamag jeeujeejim aajem. Chi Justo di mag Ẽwandam iek jaaujem di bigaau sĩejim aajem.

8 Mag Pabloou ogdʉba jaau wai jẽedʉ khitaawai ʉu mag Ẽwandam iek jaaujem degam por Crispo anʉmua thum ich degam khʉʉn dʉimua ʉkhajierram aajem. Mamʉ makhʉʉn appaijã khaba, mag tag ich mag Corinto phobor ee khapanaam khʉʉnau maach peerdʉajem iek ũrbaawai ʉkhawi amach por choopijierram anaabá.

9 Magbaawai biek ãb edaar maach Por Jesuu Pablo khãai khõrkhapi auwia dawamjo irig, “Oob mʉ iek õrag jaauju ogkha chiramgui” ajim anʉm. “¡Warag ikhʉaba amag jaaunaa!

10 Pʉ nʉnʉʉukhampierr mʉʉn pʉ dʉi chirʉm; maagwai ni ãbmuajã pʉ chig abamgui” ajim anʉm. “Mag pʉrʉg bʉ̃ʉrjã ogkhapiba jaau chirʉmʉn, mʉg phobor ee mʉchdeu peerdʉ auju khʉʉn khapan thʉnʉm khaphʉ chiraawaita mag chirʉmgui” ajim aajem ich Ẽwandamaucha Pabloog.

11 Mag khãai khõrkha thʉnʉm ee Ẽwandamau ichig magbaawai warag thʉbawia año ãb awia jãrr sĩsijim aajem, aiguim khʉʉnag Ẽwandam iek jaauwai.

12 Mamʉ mag Pablo Corinto phobor ee sim jaar, Acaya durr woun ãb Galión anʉmta chi gobernador ajim aajem. Ich maagwai judionaan ãba ibepwia khapanaam khʉʉnau Pablo athaadejierram anʉm, chi thethemnaan aar.

13 Mag arrwi chi gobernador Galionag, —Mʉg wounaun thumaam khʉʉnag ãba ichdeu jaau nʉrrʉmjota Ẽwandamagjã jeeupi jaau sim aimajierram anʉm. Ʉuma Ẽwandamag jeeumʉn, mamʉ jãg irua jaau nʉrrʉmjoon jũrr maach ley gaai jaau simjo khaba, khĩetta jaau nʉrrʉmgui aimajierram aajem irig.

14 Warm khʉʉnau magbaawai Pabloou iekhaagpam ee, jũrr ich chi gobernadorrauta amag, —Judionaan, mʉ iek ũrbat ajim anʉm. Mʉg wounau chadcha nem khaigbamta wauwia õor khãijã thõotarr akhiin, mua pãar iek ũrkham.

15 Mamʉ magba, sĩi wir aig pãach jooin i jaau nʉm gaaimuapai aawai mʉ chan magʉm athee iekhaag khaba chirʉmgui ajim anʉm. Pãach iekkhõr pãach appai iekhawia khõinaa nʉisit ajim aajem chi gobernadorrau.

16 Warag mag iekhawia mag chi Pablo khaibag wawaag i eugar seukha nem jaau narr khʉʉn ich aigmua dawag jʉrkhʉʉipʉijim anaabá chi Galionau.

17 Mamʉ mag dawag jʉrkhʉʉitarrjã wetba abaawai jũrr am por Sóstenes anʉmta warag chi gobernador dakhĩir pʉrphobaadewi mas deejierram aajem, aig narr khʉʉnau. Mamʉ magʉmjã chi gobernador Galionau warag oobamjo apʉijim aajem.


Pablo deeu Antioquía mawia ũmaai biek thãrjupam biekkhatarr

18 Pablo ich maig mag Corinto phobor eemua da maba sĩi ajim aajem. Mag maba sĩi awiata maju aadewi, aiguim khʉʉn chi ʉkha durrarr khʉʉnag thum ayoo apʉiwia, Priscila dʉi Aquilopa ãba jũrr deeum durr Siria anʉmʉg maagpajim anʉm. Mamʉ ich ag phobor eepai Puerto Cencrea anʉm aig ich Pabloou Ẽwandam na iekhatarr thum ya sʉrkha ober eebaadeewai, amachdeu aajerrjo chadcha por khõiwiata jap ee pawi dojãrrpbaadejim aajem.

19 Mag wetumua Efeso phobor ee barimawia, Pabloou Aquilo ich ʉʉi Priscila dʉi amach ap phepʉawi, judionaan Ẽwandam iek jaaujem di aar petajim aajem, ag ee õor biirdʉ thʉnarr khʉʉn dʉi iekhaag.

20 Magbaawai makhʉʉnau Pablo amach aig thʉbawi sĩi api naajim anaabá.

21 Mamʉ Pabloou, [—Ichiita mʉ Jerusalenag maju aai chirʉmgui ajim anʉm, phiesta ee chiraju aawai;] mamʉ Ẽwandamau mʉ monakha wai simʉn, deeu mua pãar oon beejugui awi, ayoo ayoonaa, jap ee pawi, deeu dojãrrpbaadejim aajem, Efesomua.

22 Mag jorroo awi phobor Cesarea anʉm barwi durrpbaadejim aajem, Jerusalenam iglesia ee chi ʉkha durrum khʉʉnag saludaan. Mammua beeuta jũrr Antioquiaag dichjim aajem.

23 Mag mawia, barwia, Antioquía phobor ee sĩi awia deeu oberaau, jũrr Galacia durr nʉrrʉʉ awia, Frigia durrjã phʉʉrdʉpʉijim aajem. Mamʉ mag phʉʉrdʉ khitʉmua, ʉu chi ʉkha durrarr khʉʉndam khĩir onee pʉamajim anaabá.


Pablo Efeso phobor ee Ẽwandam i jaaujerr

24 Mag Efeso phobor ee Pablo sĩewi petarr khur, woun ãb Apolos anʉm i ẽudee barimajim aajem. Mag woun Egipto durr phobor Alejandría anʉm eem ajim aajem. Ich mag Apoloou Ẽwandam iek phã sim gaaim ajapha khaphʉnaa nem jaau khaug sĩejim aajem.

25 Mag maach Por Ẽwandam iek ichdeu ajap khaphʉ sĩerr aawai õrag jaauwaijã nem jaau khaug ajaphata warre Jesús igwiajã am jʉ̃gaagaa jaaumaajeejim aajem. Mag khitʉmuan mamʉ sĩi Juanau õrag por choomkhĩir jaaujerrpai khaphʉ khitajim anaabá.

26 Apoloou judionaan Ẽwandam iek jaaujem deg dubwia chigagjã chukhu ogkhaba jaaubaadejim aajem. Mamʉ Aquilo Priscila dʉi aig narr aawai i iekha opinaa, ich ap thʉ̃r auwia, ajapcha irig thum jaaujierram aajem, jãgata Jesús gaaimua Ẽwandamau maach peerdʉ aaujẽ.

27 Maig sĩi awi ich Apolos Acaya durr mam khõsi aadeewai aig chi ʉkha durrarr khʉʉnau, “Magan pʉ mamkhĩir marau pʉ juag oojugui” awi, chadcha Acaya durram iglesia eem khʉʉnag ẽsap phã deepʉijierram aajem, amach aar Apolos barbaimaawai ajapha wai nʉisimkhĩir. Mag chadcha mawi barbaimaawai i gaaimua ʉu dʉrrcha chi Acayapienaujã warag Ẽwandam iek gaai ubʉ nʉisijim aajem.

28 Judionaanau khaugba jaau nʉm ichaaur ichdeun chad jũrr thumaam khʉʉn dakhĩir ajapcha jaaumaajeejim anaabá. Maagwai ni ãbmuajã pod mag khabam aju khaba aajeejim aajem, Ẽwandam iek phã sĩsidʉm gaai oonaa “Jesuuta chadcha Ẽwandamau pʉiju jaaujerr õrau nʉ nʉmʉu” a jaauwaijã.

© 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan