Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

San Mateo 27 - El Nuevo Testamento


Jesús okuikakej ixpan Pilato
( Mr. 15.1 ; Lc. 23.1-2 ; Jn. 18.28-32 )

1 Ijkuak yotlanes, nochimej intlayekankauan on tiopixkej niman on ueuetkej tlayekankej intech hebreos* okinojlijkej kenijki kimiktiskej Jesús.

2 Kemaj ijkuak yokisalojkej Jesús, okuikakej niman okitemaktilitoj itech on gobernador Poncio Pilato.


Judas onomiktij

3 Ijkuak Judas, on yejuan okitemaktilij Jesús, okitak ika Jesús yokitlajtlakoltijkej para mikis, onoyolpatlak niman on 30 tomin de plata okinkuepilij intlayekankauan on tiopixkej niman on ueuetkej tlayekankej.

4 Okinmijlij: —Nejua yonitlajtlakoj pampa yoniktemaktilij sen tlakatl yolchipauak para ma kimiktikan. Pero yejuamej okijlijkej: —Niman aman, ¿tlinon totekiu* tejuamej? ¡On, tejua ompa xkontili ken tikchiuas!

5 Ijkuakon Judas okonxinij on tomin ne ijtik on ueyitiopan, niman kemaj oyaj onokechmiktito.

6 Intlayekankauan on tiopixkej okajkokukej on tomin, niman okijtojkej: —On tlanauatijli xtechkauilia tiktlaliskej in tomin ne ipan on caja kampa nejeua on uentomin, pampa in yejua ika okitlaxtlajkej imikilis sen tlakatl.

7 Kemaj san sekan onotlajtolmakakej para ika on tomin kouaskej sen tlajli, yejuan itoka Alfarero, kampa kintokaskej on yejuan xchanejkej.

8 Yejua ika, hasta aman ipan in tonaltin, on tlajli itoka Yestlajli.

9 Niman ijki onocumpliroj on tlen okijtojka on tiotlajtojketl Jeremías: “Okitilankej 30 tomin de plata ijkon ken sekimej hebreos* okijtojkej kitlaxtlauaskej inemilis Jesús.

10 Niman ika on tomin okojkej on tlajli yejuan okitokayotijkej Alfarero niman ijkon nochi onocumpliroj ken toTEKO onechnauatij.”


Pilato tlamach okitlajtoltij Jesús
( Mr. 15.2-5 ; Lc. 23.3-5 ; Jn. 18.33-38 )

11 Jesús ijkatikatka ixpan on gobernador. Niman on gobernador okitlajtoltij: —¿Tejua tiinRey on hebreos*? Jesús okinankilij: —Kemaj. Ijki ken tejua tikijtoua.

12 Pero ijkuak intlayekankauan on tiopixkej niman on ueuetkej tlayekankej kiteixpanuiyayaj, Jesús xitlaj* ika otenankilij.

13 Niman on Pilato okijlij: —¿Xtikaki nochi on tlen ika mitsteixpanuiyaj?

14 Pero Jesús xitlaj* ika okinankilij nion se tlajtojli. Yejua ika on gobernador otlamojkaitak, niman xkimatiya tlinon kinemilis.


Pilato okitekauilij ma kimiktikan Jesús
( Mr. 15.6-20 ; Lc. 23.13-25 ; Jn. 18.38—19.16 )

15 Cada xipan ipan on iluitl itoka Pascua*, on gobernador kinmakauiliani on tlakamej sen tlakatl yejuan tsakutikaj yejuan yejuamej kitlajtlanij.

16 Niman ipan on tonaltin nemiya sen tlakatl tsakutikatka itoka Barrabás yejuan nochi tlakatl kixmatiya ika xkuajli tlakatl.

17 Chika on tlakamej onosentlalijkej, Pilato okintlajtoltij: —¿Akinon nenkinekij ma nemechmakauili: Barrabás, noso Jesús, on yejuan no itoka Cristo?

18 Yejua ijkon okintlajtoltij pampa okimat ika intlayekankauan on tiopixkej san ikan innexikol okimaktilijkej Jesús.

19 No ijki, ijkuak Pilato yeuatikatka ne ipan on silla kampa kintlajtlakolmaka on yejuan xkuajkualtin tlakamej, isiuau otlanauatij ijkin ma kijlitij: “Maka itlaj ika timokalaktis tikchiuilis on yolchipauak tlakatl, pampa in tlayoua sanoyej* temojtij oniktemik san ipampa.”

20 Pero intlayekankauan on tiopixkej niman on tlajtlajmatkej okinyolchikajkej on tlakamej para ma tlajtlanikan ma kimakauakan Barrabás, niman Jesús ma kimiktikan.

21 On gobernador oksejpa okinnots, niman okintlajtoltij: —¿Katlejua de in omemej nenkinekij ma nikmakaua? Niman yejuamej okijtojkej: —¡Xmakaua Barrabás!

22 Pilato okintlajtoltij: —¿Niman tlinon nikchiuas iuan Jesús, yejuan no itoka Cristo? Nochimej okijtojkej: —¡Xkajkopilo ipan kojnepanojli* para ma miki!

23 Kemaj Pilato okinmijlij: —¿Tlinon tej, xkuajli okichiu? Pero yejuamej más chikauak oksejpa otsajtsikej: —¡Xajkopilo para ma miki!

24 Ijkuak Pilato okitak ika xuelis kimanauis Jesús, yej más najkomanayaj on tlakamej, otlanauatij ma kuilitij atl. Niman kemaj onomajtekij imixpan nochimej on tlakamej, niman okinmijlij: —Nejua xnikpiyas tlajtlakojli tla mikis in yolchipauak tlakatl. Ompa xkitilikan.

25 Niman nochimej on tlakamej okijtojkej: —¡Tejuamej niman tokoneuan topan ma uetsi on tlajtlakojli ipampa on imikilis!

26 Kemaj Pilato okimakau Barrabás, niman otlanauatij ma kitlatsuitekikan Jesús, niman okitemakak para ma kajkopilokan.

27 Kemaj isoldados on gobernador okuikakej Jesús ne ipan palacio, niman nochi on kech soldado ompa nemiya okiyejyeualojkej.

28 Kemaj Jesús okixtilijkej itlaken, niman okitlaliltijkej se tlakentli* morado.

29 Niman no okimaniltijkej sen uitscorona, niman okimakuitijkej sen akatl ipan iyekma. Kemaj ixpan notlakuantelketsayaj niman ika uetskayaj. Kijliayaj: —¡Kuajli xnemi tejua iminRey on hebreos*!

30 No ijki kichijchayaj, niman kuiliayaj on kojtli* yejuan okimakuitijkaj, niman ika kimailiayaj ipan itsontekon.

31 Ijkuak ika yonauiltijkej, okixtilijkej on tlakentli* morado, niman okitlaliltijkej itlaken. Niman kemaj okuikakej para okajkopilotoj ipan on kojnepanojli.


Jesús okajkopilojkej ipan kojnepanojli
( Mr. 15.21-32 ; Lc. 23.26-43 ; Jn. 19.17-27 )

32 Ijkuak kistiayaj ipan on ueyikalpan, okinamikkej sen tlakatl itoka Simón yejuan chanej katka Cirene. Niman on soldados okichiualtijkej para ma kiktili on kojnepanojli.

33 Niman ijkuak oajsikej ne kampa itoka Gólgota, yejuan kijtosneki “Mikatsontekomatlan”,

34 Jesús okimakakej sen tlanelojli de vino iuan on chichik itoka hiel. Pero ijkuak yejua okimat, xokinek okonik.

35 Ijkuak yokajkopilojkej, on soldados onotlatlankej para kitaskej cada se tlinon kiktis de on itlaken Jesús. Ijki onochiu ken okijtoka on tiotlajtojketl: “Onotlatlankej ikan suertes para okimatkej akinon itech nokauas notlaken.”

36 Kemaj onotlajtlalijkej itech Jesús para ocuidarojkej.

37 Niman ne ipan on kojnepanojli* kampa ikuapan ika Jesús, okijkuilojkej ipan sen placa tline* okimiktijkej. Niman on tlajkuilojli kijtouaya: “In yejua Jesús, iminRey on hebreos*.”

38 No ijki, iuan Jesús okinmajkopilojkej impan kojnepanoltin omemej tlachtekej. Se okajkopilojkej iyekmakopa niman okse iopochmakopa.

39 Niman on yejuan ompa kipanauiyayaj kuijuikaltiayaj, niman nokuauiuixouayaj, pampa sa ika nauiltiayaj.

40 Niman kijliayaj: —Tejua yejuan tikxoxotonis iueyitiopan Dios niman ipan yeyi tonajli oksejpa tlamis tikchijchiuas, xmomakixti sano tejua. Tla melauak tiiKoneu Dios, xuajtemo ipan on kojnepanojli.

41 Niman intlayekankauan on tiopixkej niman on temachtijkej ikan tlanauatijli, inuan on fariseos* niman on ueuetkej tlayekankej no ijki ika uetskayaj, niman yejuamej kinojliayaj:

42 —Oksekimej okinmakixtij, pero sano yejua xueli nomakixtia. Tla melauak yejua inRey on hebreos*, ma uajtemo ne ipan on kojnepanojli* niman tikneltokaskej.

43 Yejua yokitlalij iyojlo itech Dios. Aman tej, ma Dios kimakixti tla melauak kitlajsojtla*, pampa yejua okijtoj: “Nejua niiKoneu Dios.”

44 Niman hasta on tlachtekkej yejuan no okinmajkopilokej impan kojnepanoltin kuijuikaltiayaj Jesús.


Jesús omik
( Mr. 15.33-41 ; Lc. 23.44-49 ; Jn. 19.28-30 )

45 Kemaj ijkuak oajsik tlakualispan, otlayouatiak nochiuiyan, niman tlayouatok katka hasta ijki oajsik ipan yeyi hora ika tiotlak.

46 Niman sano ipan on hora, Jesús chikauak otsajtsik: —Elí, Elí, ¿lama sabactani? —yejuan kijtosneki: noDios, noDios, ¿tline tinechtlalkauiya?

47 Sekimej yejuan ompa nemiyaj okakkej, niman ijkin okijtojkej: —Yejua in tlakatl kinotsa on tiotlajtojketl Elías.

48 Kemaj nimantsin semej yejuamej onotlalojtikis, okuito on ken itlaj tlakentli* momoxtik itoka esponja, niman okipolaktij ipan vinagre. Kemaj okitlalij ikuapan sen akatl niman okontlalij itech iten Jesús para ma kipachichina.

49 Pero on oksekimej okijlijkej: —Ma tikonchakan. Tikitaskej tla uajlas Elías niman kimakixtis.

50 Kemaj Jesús oksejpa otsajtsik chikauak, niman kemaj omik.

51 Kemaj nimantsin on yekcortina yejuan pilkaya ijtik on ueyitiopan ouajtlajkotsayan* de tlakpak hasta tlatsintlan. No otlalolin niman on temej otlajtlapankej.

52 On tlalkontin otlapojkej, niman miyekej on mikatsitsimej yejuan yolchipajkej katkaj itech Dios oyolijkej*.

53 Niman ijkuak Jesús oyoliu niman onoketsteu, on yolchipajkej itech Dios okiskej ijtik intlalkon, niman oyajkej ne ipan on yektitikaj ueyikalpan itoka Jerusalén kampa miyek tlakatl okintak.

54 Ijkuak on soldadojtlayekanki inuan isoldados yejuan ompa cuidarouayaj Jesús, okimatkej tlalolintikaj niman okitakej okseki tlajtlamach* nochijtikaj, sanoyej onomojtijkej, niman okijtojkej: —In tlakatl melauak iKoneu katka Dios.

55 San uejkatsin nemiyaj miyekej siuamej yejuan konitstikatkaj. Yejuamej iuan ouajlakej Jesús desde Galilea hasta Jerusalén para kipaleuiyayaj.

56 María yejuan ualeua ne ipan on ueyikalpan itoka Magdala, María on yejuan iminnanaj Santiago niman José, niman iminnanaj on ikoneuan Zebedeo ompa nemiyaj inuan oksekimej.


Okitôkakej Jesús
( Mr. 15.42-47 ; Lc. 23.50-56 ; Jn. 19.38-42 )

57 Ijkuak ye nisiu para tlayouas, ouajlaj sen tlakatl rico itoka José. Yejuan ualeuaya ipan on kalpan itoka Arimatea. Yejua no inomachtijkau katka Jesús.

58 Oyaj itech Pilato, niman okitlajtlanilij itlalnakayo Jesús. Niman Pilato otlanauatij ma kimakakan.

59 José okitemoltij itlalnakayo Jesús, niman okitejkuix ikan sen tlakentli* istak niman chipauak yejuan patioj.

60 Kemaj okauato ipan on tlalkontli yenkuik yejuan iyaxka. On tlalkontli okichijchijka ipan sen techinantli. Niman kemaj okimimilojtiaj sen tetl sanoyej ueyi para okitentsaku. Niman ijkuak yokitentsaku on tlalkontli, oyaj.

61 Niman María yejuan ualeua Magdala iuan on okse María, onokajkej niman onotlajtlalijkej ixpan on tlalkontli.


Pilato okinnauatij on soldados ma cuidarokan on itlalkon Jesús

62 Uajmostla, ipan on tonajli sábado, intlayekankauan on tiopixkej niman on fariseos* oyajkej, okitatoj Pilato,

63 niman okijlijkej: —Señor, tejuamej otikelnamikej ika ijkuak on tlakajkayajketl sanken* nemiya, okijtoj ika ipan yeyi tonajli youliuis* niman noketsteuas ipan itlalkon.

64 Yejua ika, tejuamej tiknekij xtlanauati kuajli ma cuidarokan on tlalkontli hasta ma ajsi on yeyi tonajli. Tlamo inomachtijkauan* kualichtekiskej itlalnakayo ijkuak tlayoua, niman kemaj kimijliskej on tlakamej: “Aman yoyoliu* niman yonokuiteu ipan itlalkon.” Tla ijkon más temojtij yes on tlakajkayaualistli xken ijkuak okijtoj ika oksejpa yoliuis.

65 Pilato okinmijlij: —Ompa on nenkimpiyaj keskimej soldados. Xuiyan, niman hasta kampa nenueliskej kuajli xcuidarokan on tlalkontli.

66 Kemaj oyajkej niman okitlalilijkej sen sello ipan on tetl yejuan ika tentsakutikatka, niman kemaj ompa okinkajkej on soldados para ma cuidarokan.

© 1987, 2012 Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan