Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

San Lucas 12 - El Nuevo Testamento


Jesús okinmachtij inomachtijkauan* maka ma nouikakan ikan omexayakalistli

1 Kemaj sanoyej* miyekej miles tlakamej onosentlalijkej hasta sa nochojcholouayaj. Jesús achtoj opeu kinmijlia on inomachtijkauan*: —Xmotakan sano nemejuamej ikan intlaxokolilis* on fariseos*. In kijtosneki on inomexayakalis.

2 Xmotakan sano nemejuamej, pampa nochi tlen nenkichtakachiuaskej nopanextis, niman nochi tlen nenkinemiliskej ika xakaj kimatis machiyas.

3 Yejua ika, on tlen onenkijtokej kampa tlayouatotl, kakistis ipan tonajli ijkuak tlastastok. Niman on tlen onoichtakaijtoj kalijtik, kijtoskej chikauak ikuapan on kaltin.


Jesús okijtoj ika san Dios kitocaroua tikmakajsiskej
( Mt. 10.28-31 )

4 ’Nemejuamej notlajsojkaikniuan*, nemechijlia maka xmakajsikan on yejuan uelij kimiktiaj on tlalnakayotl niman kemaj xok uelij itlaj más kichiuaj.

5 Yej kemaj nemechijlia akinon kitocaroua nenkimakajsiskej. Xmakajsikan Dios yejuan kitekixtilia nemilistli niman kemaj ontetlajkali miktlan kampa temojtij tetlajyouiltiloyan.

6 ’¿Tlen xkinnamakaj makuijli tototsitsimej san ika ome centavo? Pero nion semej yejuamej xkimelkaua Dios.

7 Yejua ika maka xmomojtikan pampa nemejuamej más nenueyi kijtosnekij xken miyekej tototsitsinmej. Tej, hasta nemotson sesentetl onkaj tlapouajli ixpan Dios.


Jesús okinmijlij inomachtijkauan* tlinon kichiuas tla xnonenekij ipampa
( Mt. 10.32-33 ; 12.32 ; 10.19-20 )

8 ’Aman tej, nemechijlia ika nochimej yejuan kiteijliskej imixpan on tlakamej ika nouan nopouaj, nejua yejuan oninochiu Tlakatl, no ijki nikijtos imixpan iángeles Dios ika nouan nopouaj.

9 Pero on yejuan nechnenekiskej nopampa imixpan on tlakamej, nejua no ijki nikinnenekis impampa imixpan iángeles Dios.

10 ’Niman san akinon yejuan itlaj xkuajli nechteneuilis, nejua yejuan oninochiu Tlakatl uelis kitlapojpoluiliskej on tlen kijtos. Pero on yejuan kuijuikaltis on Espíritu Santo, xuelis kitlapojpoluiliskej on tlen kijtos.

11 ’Ijkuak mechuikaskej para mechteixpanuiskej ipan on sinagogas*, noso imixpan on jueces niman on tekiuajkej, maka xkomatstiakan kenijki nentlanankiliskej noso tlinon nenkijtoskej,

12 pampa ijkuak ajsis on hora para nentlajtoskej, on Espíritu Santo yejua mechijlis tlinon nenkijtoskej.


Jesús okixtij sen ejemplo itech on rico yejuan okipoloj nochi

13 Ne intsajlan on tlakamej ouajtlajtoj sen tlakatl yejuan okijlij Jesús: —Temachtijketl, xkijli nokniu ma nechxelouili on herencia yejuan nechtocaroua.

14 Pero Jesús okijlij: —Tlakatl, ¿akinon onechtlalij nemotsajlan ken sen tekiuaj noso tlaxelojketl?

15 Kemaj okinmijlij nochimej: —Xmotakan sano nemejuamej niman xmocuidarokan para maka sanoyej xnekikan nenricojtiskej, pampa inemilis sen tlakatl xualejtikaj itech on tlen miyek kipiya.

16 Kemaj okintlalilij in ejemplo: —Nemiya sen tlakatl sanoyej rico, niman ipan itlaluan sanoyej otlatlak.

17 Niman kemaj on tlakatl yejuan rico opeu ijkin kinemilia: “¿Tlinon nikchiuas? Xnikpiya kanon nikejeuas on tlen otlak.”

18 Niman okinemilij: “Aman ye nikmati tlinon nikchiuas. Nikinxoxotonis nokueskonuan, para oksekimej nikinchijchiuas yejuan más uejueyimej, niman ompa nikejeuas nochi on tlen otlak niman nochi tlen ye nikpiya.”

19 Niman kemaj ijkin okinojlij: “No alma, miyek tlajtlamach* yonikeu niman ye onkaj para mitsajxilis miyek xipan. Xmoseui, xtlakua, xatli, niman xmopakti.”

20 Pero Dios okijlij: “¡Ah tlakatl tsontekonchikauak*! Yejua in mismo tlayoua timikis, niman on tlen yotikejeu, ¿akinon itech nokauas?”

21 Ijkon impan nochiuas on tlakamej yejuan kimiyekiliaj riquezas para san yejuamej, niman ixpan Dios onesij xitlaj* kipiyaj.


Dios kincuidaroua ikoneuan
( Mt. 6.25-34 )

22 Kemaj Jesús okinmijlij on inomachtijkauan*: —Aman tej, nemechijlia: Maka xkomatstiakan on tlen nenkuaskej para nenkipiyaskej nemilistli, nion on tlakentli* yejuan nenkitlaliskej.

23 Nemonemilis más ueyi kijtosneki xken on tlakuajli, niman nemotlalnakayo más ueyi kijtosneki xken on tlakentli*.

24 Xkimixtlalokan on kakalomej ika xtôkaj nion pixkaj, nion kipiyaj inkueskon noso kajli para tlayejyeuaj. Pero Dios kintlakualtia. ¡Nemejuamej tej, más sanoyej nenueyikijtosnekij xken on totomej!

25 Nion semej nemejuamej ijkuak ye miktikaj, xuelis kitlakechilis inemilis okse hora.

26 Tla ijkon tej, tla xueli nenkimochiuiliaj itlaj yejuan xueyi kijtosneki ken on nenkitlakechiliskiaj nemonemilis se hora, “¿tline tej, nenkomatstokej on okseki tlajtlamach* yejuan mechpoloua?”

27 ’Xkixtlalokan sen xochitl kenijki noskaltia. Yejua xtekiti nion tlajtsoma. Pero nejua nemechijlia maski on rey Salomón notlakentiaya ikan tlakentli sanoyej pepetlaka, xkaman ijki kualtsin onotlakentij ken sen xochitl.

28 Aman tej, tla Dios ijkon kitlakentia on xojtli, yejuan aman onkaj ipan tepetl niman kemaj uajmostla kitlatiaj ipan horno, tla ijkon tej, ¿yej xmás mechtlakentis nemejuamej tlakamej? ¡Oh tlakamej, nikita sanken* xmás nentlaneltokaj!

29 Yejua ika maka xkomatstiakan on tlen nenkuaskej nion on tlen nenkoniskej, nion maka xometlamatikan

30 pampa on tlakamej yejuan xkineltokaj Dios san on tlajtlamach* kitejtemouaj. Pero nemoTajtsin ye kimatstikaj ika mechpoloua on tlajtlamach*.

31 Yej xchiuakan kanika para Dios ma mechmandaro. Tla ijkon nenkichiuaskej, nenkiseliskej in tlajtlamach* yejuan mechpoloua.


Jesús otemachtij ika se noneki kisentlalis riquezas ne iluikak
( Mt. 6.19-21 )

32 ’Maka xmomojtikan maski xnenmiyekej, pampa nemoTajtsin kipiya paktli para mechkauilis nenkalakiskej kampa yejua tlamandaroua.

33 On tlen nenkipiyaj xnamakakan, niman on tomin xkiminmakakan on yejuan mayankej. Ijkon tej, xsentlalikan riquezas yejuan xkaman ijsoliuij, niman xsentlalikan riquezas ne iluikak kampa xkaman tlamis, niman kampa sen tlachteketl xuelis kalakis nion itlakuanyo xkonixpolos on riquezas.

34 Tla ijkon tej, kampa nenkipiyaskej nemoriquezas, no ompa nenkipiyaskej nemoyojlo.


Noneki para tinemiskej listos pampa ye uajlau toTEKO

35 ’Kuajli xkimpiyakan nemotlakenuan niman xtlikuiltikan nemotlauil yejuan kuajli tlauilouaj,

36 ken on tekitkej yejuan kichixtokej inteko ma uajnokuepati ne kampa nonamiktiua, para nimantsin kitlatlapouiliskej sanken* yejkotetsis niman kitetepinis on tsakuijlotl*.

37 Tlatiochijtin yeskej para on tekitkej yejuan ijkuak uajlas inteko kinuajnextis tlajtlachixtokej. Ika tlen melauak nemechijlia ika sano inteko nochiuas intekichiuilijkau. Kemaj kinnotsas ma uajlakan ipan mesa niman kemaj kintlamakas.

38 Maski yejua yejkos kanaj tlajkoiuan noso kualkan, tlatiochijtin yeskej on tekitkej tla inteko kinnextijtejko tlajtlachixtokej.

39 Niman xmatikan yejua in, ika tla iteko sen kajli kimatiskia tlen hora yejkos on tlachteketl ne ipan ikal, yejua tlachixtiaskia niman xkauiliskia ma kitlapouili ikal para kitlachtekilis.

40 Nemejuamej no ijki xtlamachixtiakan, pampa ijkuak xnenkinemilijtiaskej, niuajlas nejua yejuan oninochiu Tlakatl.


Jesús okijtoj akinon yejuan yolkuajli tekitketl
( Mt. 24.45-51 )

41 Kemaj Pedro okitlajtoltij: —NoTEKO, ¿otikijtoj in ejemplo san para tejuamej, noso para nochimej?

42 Niman yejua okinankijlij: —¿Akinon on tekitketl yejuan nochipa kitlakamati iteko, niman kuajli tlanemilia, niman yejuan iteko kimaktilia ifamilias, niman on oksekimej itekitkauan para kinmaka tlen kimpoloua ijkuak noneki kiseliskej?

43 Tlatiochijtli yes on tekitketl yejuan ijkuak uajlas iteko kuajnextis kichijtikaj on tlen okinauatij.

44 Ika tlen melauak nemechijlia ika iteko kimaktilis on tekitketl nochi tlen yejua kipiya para kejeuas.

45 Pero tla on tekitketl kinemilis ika iteko sanken* poliui para uajlas, niman peuas kinuisokis on tlakamej tekitkej niman on siuamej tekitkej, niman san tlakuas, niman tlaonis niman tlauantinemis,

46 tla ijkon, iteko uajlas ipan on tonajli ijkuak yejua xkichixtikaj, niman ipan on hora ijkuak xkimati. Niman kemaj iteko temojtij kicastigaros, niman kajuas inuan on yejuan xkitlakamatij.

47 ’On tekitketl yejuan kimati tlinon kineki iteko, pero xnolistojtlalia para kichiuas nion kitlakamati, sanoyej kitlajyouiltiskej.

48 Pero on tekitketl yejuan xkimati tlinon kineki iteko, niman kichiuas on tlajtlamach* yejuan noneki kiselis castigo, xmas miyekpa kimailiskej. On yejuan miyek kinauatiaj ika onkaj miyek kichiuas. Niman on yejuan más miyek kinauatiaj no ijki ika onkaj más miyek kichiuas.


Jesús otemachtij ika san ipampa noxexeloskej on tlakamej
( Mt. 10.34-36 )

49 ’Nejua oniuajlaj ipan in tlaltikpaktli para nikinmakas on tlakamej yenkuik tlaneltoktli yejuan tlikuis ken tlitl ipan inyojlo. ¡Niman ken nikuelitaskia ye tlikuitiaskia!

50 Pero antes ijkon nochiuas, nejua ika onkaj sanoyej nitlajyouis. Niman sanoyej ninajmana hasta kaman nopan nochiuas.

51 ¿Nenkinemiliaj ika nejua oniuajlaj para onikinsentlaliko on tlaltikpaktlakamej ikan yolseuilistli? Nemechijlia ika ka, yej nopampa noxexeloskej.

52 Desde aman peuas makuiltimej ipan sen chanyotl* xexelijtiaskej. Yeyimej tlauelnemiskej iminuan on omemej, niman on omemej iminuan on yeyimej.

53 Sen tajtli tlauelnemis iuan itelpoch, niman on telpochtli iuan itataj. Niman sen nantli tlauelnemis iuan ichpoch, niman on ichpoch iuan inanaj. Sen monantli tlauelnemis iuan isiuamon, niman on siuamontli iuan imonan.


Jesús okimajuak on tlakamej pampa xkajsikamatiyaj tlinon nochiua ipan in tonaltin
( Mt. 16.1-4 ; Mr. 8.11-13 )

54 Jesús no okinmijlij on tlakamej: —Ijkuak nemejuamej nenkitaj ika on moxtli noketsteua ne ika ikalakiyan tonaltsintli, nimantsin nenkijtouaj ika kiauis, niman melauak ijki nochiua.

55 Niman ijkuak on ajakatl ualeua ne ika sur, nenkijtouaj ika tonas, niman ijki nochiua.

56 ¡Omexayakyejkej! Nemejuamej ueli nenkajsikamatij tlinon nochiuas ne ipan cielo* niman nikan tlaltikpak. ¿Tline tej, xueli nenkajsikamatij tlinon kijtosneki on tlen nikchiua ipan in tonaltin?


Más kuajli para se noyolseuis iuan itlauelikniu
( Mt. 5.25-26 )

57 ’¿Tline xsan nemejuamej nenkitaj ken kitocaroua nemoyotlaliskej?

58 Tla yakaj mitsuika para mitsteixpanuiya imixpan on tekiuajkej, xchiua kanika para iuan xmoyolseui ipan ojtli, para maka mitsuikas ixpan on tekiuaj, niman on tekiuaj mitstemakas intech on policías, niman on policías mitstsakuaskej.

59 Ompa xtikisas hasta tiktlaxtlauas on sa ika nochi motomin yejuan mitskixtiliskej.

© 1987, 2012 Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan