Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Hechos 28 - El Nuevo Testamento


Pablo nemiya ipan on tlaluaktli itoka Malta yejuan onkaj atlajkotian

1 Ijkuak tinochimej yotomanauijkej otechijlijkej ika on tlaluaktli kampa tinemiyaj itoka Malta.

2 On yejuan ompa chanejkej sanoyej* kuajli otechselijkej. Niman pampa kiauiya niman ika sanoyej seua katka, yejuamej okitlalijkej sen ueyi tlitl para ompa ma titototonikan.

3 Pablo okisentlalij keski kojtli* yejuan uaki niman okontlalij tliko. Kemaj sen kouatl ompa ouajkis ika ye tlatlaya niman onopiloj ipan ima Pablo niman okikuaj.

4 Kemaj ijkuak on chanejkej okitakej on kouatl onopiloj ipan ima Pablo niman okikuaj, opeu kinojliaj: —Sa ika melauak, in tlakatl kas sen ueyi temiktiani. Maski tla omakis ipan mar, ika onkaj kiselia itlaxtlauil. On diosa yejuan tetlajtlakolmaka xkauilia nemis.

5 Pero Pablo onomatsejtseloj ipan on tlitl niman on kouatl ompa ouetsito niman xitlaj* okichiuilij Pablo.

6 On chanejkej kichixtikatkaj tla posauis ima noso tla nimantsin uetsis niman mikis. Pero ijkuak youejkau kichixtokej niman ika okitakej xitlaj* ipan nochiuaya, okipatlakej intlamachilis niman opeu kijtouaj ika Pablo yejua sen dios.

7 Nisiu sa ompaka onkatkaj itlaluan on tlakatl itoka Publio yejuan más ueyi tlalekanki ipan on tlaluaktli. Yejua sanoyej kuajli otechselij, niman ompa otinenkej iuan yeyi tonajli.

8 Niman itataj Publio onoya tlapechko, kualouaya ikan totonalistli* niman yestlalijli*. Pablo oyaj okinotsato, niman ijkuak yokichiu oración, ipan okintlalij imauan niman okipajtij.

9 Kemaj ijkuak ijkon yonochiu, nochimej oksekimej yejuan kualoj ipan on tlaluaktli no ouajlakej, niman no okimpajtij.

10 Niman yejuamej otechtlajsojkaitakej sanoyej. Niman ijkuak otikiskej, otechtlayokolijkej miyek tlajtlamach* yejuan otiktekitiltijkej ipan toojui.


Pablo oajsik Roma

11 Kemaj, ijkuak yotinenkej yeyi metstli ipan on tlaluaktli, otitatlalijkej ipan sen barco yejuan ompa onokajka ijkuak invierno. On barco teyaxka* katka de on ueyikalpan Alejandría niman ipan ixnestiayaj on dioses Cástor niman Pólux para ueliya kixmatiyaj on barco.

12 Niman ijkuak otajsikej ipan on ueyikalpan itoka Siracusa yejuan onkaj ipan itenko on mar, ompa otinenkej yeyi tonajli.

13 Kemaj ompa otikiskej otiajkej san atlatentli hasta otajsikej ipan sen ueyikalpan itoka Regio. Niman uajmostla opeu ajaka achijtsin ika on tonalajakatl yejuan uajleua ne ika sur. Niman uajmostla, otajsikej ipan on kalpan itoka Puteoli.

14 Ompa otikinnextijkej sekimej tokniuan, niman otechnotskej para se semana ompa inuan ma titokauakan. Niman kemaj, ompa otikiskej niman otiajkej para on ueyikalpan Roma.

15 Niman ika okimatkej on tokniuan de Roma ika sa nisiu tinemij, okiskej para otechnamikikoj hasta ipan on kalpan pitentsin itoka Tres Tabernas. Niman oksekimej oualajkej más tlayakapan hasta on plaza itoka Apio. Niman ijkuak Pablo okintak, okimakak tlaxtlauijli Dios, niman más onoyolchikau.

16 Ijkuak otajsikej Roma, on soldadojtlayekanki okinmaktilij on presos on carcejtlapixki. Pero Pablo okauilijkej nemis oksekan iuan sen soldado yejuan okitlalijkej para cuidaros.


Pablo kiteijlia on kuajli tlajtojli ne Roma

17 Ijkuak kipiyaya yeyi tonajli ika otajsikej ompa Roma, Pablo okintekuitlan on hebreos* yejuan tlayekankej. Niman ijkuak yonosentlalijkej, okinmijlij: —Nokniuan, maski nejua xonikchiu itlaj yejuan xkuajli intech on hebreos* nion itech on incostumbres on toachtojtajuan, onechtemakakej preso ne Jerusalén intech on tekiuajkej romanos.

18 Ijkuak onechyolkuitijkej, kinekiyaj nechmakauaskej, pampa xonechnextilijkej itlaj yejuan ika nechmelauaskia nimikis.

19 Pero pampa sanoyej onechtlauelixnamikkej on hebreos*, onikitak ika nonekiya nipanos nikan itech César para yejua nechyolkuitis, maski nejua xnikpiya tlinon ika nikinteixpanuis on nochanejkauan*.

20 Yejua ika tej, onemechtekuitlan para nemechitas niman nemechnojnotsas. Aman tej, nikan ninemi nisalijtikaj ika in teposcadena san ipampa on totlamachalis* itech Cristo on Mesías yejuan tikpiyaj tejuamej tihebreos*.

21 Kemaj yejuamej okijlijkej: —Tejuamej xitlaj* amatlajkuilojli tikseliaj moka tejua yejuan ualeua Judea. Nion xakaj tokniu hebreo* yejuan ompa ualeua xitlaj* kuajtetlajtlajtouiliaj tlen xkuajli moka tejua.

22 Pero tiknekiskiaj tikakiskiaj tlinon tejua tiknemilia, pampa tikmatstokej ika nochiuiyan xkuajli kinteneuiliaj on yejuan kineltokaj on yenkuik tlamachtijli.

23 Ijkon tej, okitlalijkej se tonajli para tlajtlajtoskej, niman ijkuak oajsik on tonajli, oyaj miyek tlakatl ne kampa Pablo chantiya. Niman kualkan hasta tiotlak kinmelajkaijliaya niman kimixpantiliaya ken Dios tlamandaroua. Kichiuaya kanika para kinyoleuas ma kineltokakan Jesús itechkopa on itlanauatil Moisés niman on tlen okijkuilojkej on tiotlajtojkej.

24 Sekimej okineltokakej on tlen Pablo kijtouaya, pero oksekimej xokiselijkej.

25 Niman ika xsan se tlajtojli okipixkej, opeu nosesemanaj. Pero ijkuak xe nosesemanayaj, Pablo okinmijlij in tlajtojli: —Kuajli otlajtoj on Espíritu Santo itechkopa on tiotlajtojketl Isaías ijkuak okinmijlij on toachtojtajuan:

26 Xuiya niman ijkin xkinmijli on tlakamej: Ika nemonakasuan nentlakakiskej, pero xitlaj* nenkajsikamatiskej. Niman ika nemixtololojuan nentlachaskej, pero xitlaj* nenkitaskej.

27 Ijkin nochiuas, pampa iminyojlo in tlakamej yotechikajkej, niman innakasuan tsajtsakutokej, niman imixtololojuan xtlachaj. Yejua ika, innakasuan xtlakakij, nion imixtololojuan tlachaj, nion iminyojlo kajsikamati. Tla xijkon nochiuaskia, noyolpatlaskiaj, niman nikimpajtiskia inalma.

28 Kemaj Pablo okinmijlij: —Xmatikan ika desde aman para tlayakapan in itemakixtil Dios kititlaniskej intech on yejuan xhebreos*, niman yejuamej kakiskej.

29 Ijkuak Pablo okijtoj in tlajtojli, on hebreos* okiskej, niman sano yejuamej onokamauijsokej.

30 Pablo kuajli ome xipan ompa onokau ipan on kajli yejuan okitlaneu. Niman yejua kinseliaya nochimej on yejuan yayaj itech.

31 Niman kiteijliaya on ken Dios tlamandaroua niman kitemachtiaya itechkopa toTEKO JesuCristo. Niman Pablo xitlaj* ika noteltiaya ijkuak temachtiaya, niman xakaj kipajsolouaya.

© 1987, 2012 Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan