Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Hechos 25 - El Nuevo Testamento


Pablo nemiya ixpan Festo

1 Festo ouajlaj para kalakis ken gobernador ne Judea. Niman ijkuak ye kipiyaya yeyi tonajli, okis ne Cesarea niman oyaj para Jerusalén.

2 Ompa on intlayekankauan on tiopixkej niman on hebreos* yejuan más uejueyixtokej oyajkej itech niman opeu kiteixpanuiyaj Pablo.

3 Sanoyej okitlajtlanilijkej, ken ueyi favor, para ma kinuajtitlanili Pablo ompa Jerusalén. Ijkin okijlijkej pampa yejuamej kinemiliayaj kompijpiyaskej ipan ojtli para kimiktiskej.

4 Pero Festo okinnankilij ika Pablo tsakutikaj Cesarea, niman ika yejua yas nimantsin ompa.

5 Kemaj, ijkin okinmijlij: —Noneki tej, nouan yaskej para Cesarea on yejuan más uejueyixtokej nemotech, niman tla itlaj onkaj tlen xkuajli itech on tlakatl, uelis kiteixpanuiskej.

6 Festo ompa onokau Jerusalén kanaj chikueyi tonajli noso majtlaktli, niman kemaj oyaj para Cesarea. Niman uajmostla onotlalij ne kampa tetlakanonotsalo. Kemaj otlanauatij ma kuajuikilikan Pablo.

7 Ijkuak okalakito Pablo, okiteyeualotoj on hebreos* yejuan oualejkej Jerusalén. Niman okiteixpanuijkej ikan miyek tlajtlamach* yejuan temojtij, pero xueliyaj itlaj kiteititiayaj tla melauak.

8 Kemaj Pablo opeu tlajtoua para nomanauis, niman okijtoj: —Xitlaj ika nitlajtlakoua ipan intlanauatil on hebreos*, nion itech on ueyitiopan, niman nion itech César yejuan más ueyi tekiuaj ne Roma.

9 Pero pampa Festo kinekiya inuan kuajli nokauas on hebreos*, okitlajtoltij Pablo: —¿Tikneki tias Jerusalén niman ompa nikixtlalos nochi moka tejua?

10 Kemaj Pablo okinankilij: —Ninemi nikan kampa tetlamandaroua itekiuaj César, niman nikan nechtocaroua nechyolkuitiskej. On hebreos* xitlaj* nikinchiuiliaya tlen xkuajli, ijkon ken tejua kuajli tikmatstikaj.

11 Tla itlaj xkuajli onikchiu niman nechmelaua* para nimikis, xninoneneki* nimikis. Pero tla nochi on tlajtlamach* ika nechteixpanuiyaj xitlaj* onkaj yejuan melauak onikchiu, tla ijkon, xakaj kitocaroua para intech nechtemakaskej on hebreos*. Nejua yej niktlajtlani para ma nipano ixpan César para yejua nechyolkuitis.

12 Kemaj Festo, ijkuak yokintlajtoltij on itetlakanonotskauan, okinankilij Pablo: —Otiktlajtlan para tipanos ixpan César. Aman tej, itech César tias.


Pablo onen ixpan on rey Agripa

13 Ipan keski tonajli más sakin* on rey Agripa iuan Berenice oyajkej Cesarea para okitlajpalotoj Festo.

14 Niman ika ompa onenkej keski tonajli, Festo okitlajtlajtouilij on rey tlinon ika kiteixpanuiyaj Pablo. Ijkin okijlij: —Nikan nemi sen tlakatl yejuan Félix okajteu tsakutikaj.

15 Niman ijkuak oniaj Jerusalén, on tiopixkej tlayekankej niman on ueuetkej tlayekankej ne intech on hebreos* oualajkej notech ipampa on tlakatl. Yejuamej kiteixpanuiyayaj niman nechtlajtlaniliayaj ma niktlajtlakolmaka.

16 Nejua onikinnankilij ika xijki nouikaj on romanos para yakaj kitemaktiliaj ma kimiktikan, tla xchatopa kuikaj imixpan on yejuan kiteixpanuiyaj para uelis nomanauis.

17 Yejua ika, ijkuak oualajkej nikan san sekan, xuejkajtikaj, yej uajmostla nimantsin oninotlalij ne kampa niteyolkuitia niman onitlanauatij ma nechanilitij on tlakatl.

18 Niman ijkuak ye ompa nemiyaj on tlateixpanuijkej, xitlaj* okuajkikej tlinon ika kiteixpanuiyaj tlen sanoyej xkuajli ken nejua niknemiliaya.

19 Yejuamej yej kiteixpanuiyayaj de on intlaneltok niman de on tlakatl itoka Jesús yejuan yomik niman Pablo kijtoua ika nemi.

20 Ika nejua xnikmatiya kenijki uelis nikyolkuitis de in tlajtlamach*, oniktlajtoltij tla kinekiskia yas Jerusalén, niman ompa kiyolkuitiskej yejua ika in tlajtlamach*.

21 Pero pampa Pablo otlajtlan ajsis hasta itech on más ueyi tekiuaj romano para ompa kiyolkuitis, nejua onitlanauatij para sanken* ma tsakutia hasta ijkuak niuelis niktitlanis itech César.

22 Kemaj Agripa okijlij Festo: —Nejua no niknekiskia nikakis on tlakatl. Niman Festo okijlij: —Mostla tikakis.

23 Niman uajmostla Agripa niman Berenice oajsikej ipan on ueyi kajli kampa teyolkuitiua. Niman yejuamej sanoyej kuajli niman kualtsin okinselijkej niman ompa okalakitoj inuan on soldadojtlayekankej niman on tlakamej más uejueyixtokej ne ipan on ueyikalpan. Kemaj ikan itlanauatil Festo, okanatoj Pablo.

24 Kemaj Festo okijtoj: —Rey Agripa, niman tlakamej yejuan nikan touan onemosentlalijkej, nikan nenkitaj in tlakatl yejuan nochi tlakatl hebreo* kiteixpanuiya, on yejuan chanejkej Jerusalén niman on yejuan chanejkej nikan Cesarea. Yejuamej sanoyej tsajtsij, nechtlajtlaniliaj niman kijtouaj ika xok kitocaroua para nemis in tlakatl.

25 Pero nejua xoniknextilij itlaj tlen xkuajli okichiu para yejua mikis. Niman ika sano yejua otlajtlan para panos itech César Augusto, yonikijtoj para niktitlanis itech.

26 Niman ika xnikpiya tlinon nikijkuilouilis on toueyi tekiuaj César de in tlakatl, onikuajuikak nemixpan, niman más tejua mixpan, rey Agripa, para tikyolkuitiskej niman ijki nejua nikpiyas tlinon nikijkuilos.

27 Ijkin nikneki nikchiuas pampa nikuitia xkuajli niktitlanis itech César yakaj yejuan tsakutikaj niman xnikijtos tlinon ika kiteixpanuiyaj.

© 1987, 2012 Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan