Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Ŋwà’ne Ngyà jʉ’ 21 - Nouveau Testament en Ngienboum


Lefaŋ se sẅé mbɔɔ ndùmo ssé tsetsá’ ye sẅé

1 N deen ńké ńgyá lefaŋ se sẅé mbɔɔ ndùmo ssé tsetsá’ ye sẅé. Mbà ndùŋ mvfò lefaŋ mbɔɔ ndùŋ mvfò ndùmo ssé tsetsá’ kéen ḿmag, mbɔɔ ntse té pàa cʉ́’ʉ wó wɔ́.

2 M biŋ ńgyá tÿǒsoŋo Ndʉalʉ̌a, á Yerósalem ye sẅé, á ne fóo lejʉ́ŋ Ssé sẅɛ́’ɛ, ńgwɔ́ pá’ nzwě ngʉ̀ gẅie à kẅǐŋ mbùm ye ńne ńzẅí’te ndǔm we la.

3 Mèŋ jú’ etsɔ̌ ngyè tetʉ̀ fóo jʉ’ʉ lʉŋe lefùɔ ńne ńgɔɔn ngie: Áa fʉ̀’ɔɔn, mbà jʉ’ gie Ssé ńnéŋe wó, á gwɔ̌ tsetsɛ̀ɛ pʉ̀a mesoŋ. Pâ pɔ̌ zɔ̌ ge cʉ́’ʉ ńnéŋe, pɔ́ gwɔ́ pʉ̀a pé, à gwɔ́ Ssé yɔb.

4 À ge gÿo tsí’i ntse nÿɔ́g mɔ́b ntsèm. Legwé tè gÿo gíŋe gwɔ́ wó wɔ́. Mé le gíŋe ńdʉa legwé wɔ́. Mé le gíŋe ńga’te wɔ́. Mé le gíŋe ńgyá ngɔ́’ wɔ́. Á nue ngwòŋ we nzẅìŋ kéen ḿmag.

5 Nyìŋ gẅie à la ńnéŋe nà lʉŋe lefùɔ gíŋe ńgɔɔn ngie: Áa fʉ̀’ɔɔn n ne ńgÿo kɔ̀ɔkɔ́ɔ pɔ́ sẅé sẅé, ḿbɔ́ɔnte ńgɔɔn né mèŋ ngie: Ŋwe’e. Á nue nò yɔɔn té gie à lɔɔn ńgwɔ́ nyìŋ jú’ ḿmʉ́’te wɔ́, áa nénʉ́,

6 ńgíŋ ńgɔɔn né mèŋ ngie: Á zsoté. Mèŋ n gee Alfa, ńgwɔ́ Omega, ńgwɔ́ ndùŋ mvfò, ńgwɔ́ nzsònzèm. Agága nyìŋ lɔɔn ńne shÿó, mbà mèŋ n ge ná ntse gẅie é gÿo mé ké ńgwɔ́ pɔ́ wó á mbwó yé. Wɛ̌ ntse fóo nà lesa’á ntse sɔ́ɔn, mèŋ n ge ná pɔ́ sẅɛɛ sẅɛɛ.

7 Wɛ̌wɛ̌ nyìŋ wɔ́ gẅie à mǎ’ ncù tà ńcʉa nò tepòŋ, mèŋ n ge gÿo náa yɛ̌ fù’ mbwo yé, é gwɔ́ Ssé ye, à gwɔ́ míŋ wɔ̀ɔn.

8 Tá ńké ńgʉa nà metsóon, mbɔɔ ná pàzẅíŋ ḿbiŋ ńdʉ’, mbɔɔ ná pàgÿo menò ncÿǒ, mbɔɔ ná pàzẅéte pʉ̀a, mbɔɔ ná pàgÿo menò mpfwɔ́’, mbɔɔ ná pàgẅiin mekàŋ, mbɔɔ ná pàgu’te shúm ngie ee messé, ńgÿo megàŋa cÿɔ̌ nò metsèm, mbà yɔ́b mmó gie mé ge gÿo lɔg tsɔ́’ɔ fà’ yɔ́b áa pá’ mé ge gÿo ma’a wɔ́b á tsɛ̀ɛ lepÿé mmɔ̌g *mekʉ̀a, á lɔgɔ ńgwɔ́ lekwé ńgʉa mbʉ́a.


Atÿǒsoŋo Yerósalem ye sẅé

9 Atsɔ̌ *cÿɔ́’ Ssé piŋ ńtóo lejʉ́ŋ mèŋ, ńgwɔ́ tsɔ̌ tà’ nà *mecÿɔ́’ Ssé sɔɔn mbʉ́a pie é la kú’te mentú’ mɛ̌ sɔɔn mbʉ́a, menzsònzèm mengʉ̀ngʉ̀ sɔɔn mbʉ́a gwɔ́ tsoló tà ńdúe la, ńtó pú’u, ńgɔɔn né mèŋ ngie: Tóo, Mèŋ n nyɛɛ gú nzwě ngʉ̀, á nzwě mûɔ *Njʉ̀njÿò,

10 ńgɔɔn pú’u, à Zẅìge jʉʉ wɔ̀ɔn, á kaa wɔ̀ɔn ńdɔg ńgʉa ndùm tsɔ̌ máamáa lekwɛ́, ńtÿɔ́g, ésag ńgʉa tÿó tɛ’, ńdeen ńké ńnyɛɛ wɔ̀ɔn tÿǒsoŋ ndʉalʉ̌a, á Yerósalem. Á ne fóo tÿǒ lépwó á lejʉ́ŋ Ssé, ésẅɛ́’ɛ.

11 Shʉ́shÿɔ́g gẅie à laa mǒ, à laa we Ssé, ńne ńgÿo á ŋwʉŋe pá’ *tsɔ̌ ntí tɔgɔ́ tsye, pá’ tɔgɔ́ tsyé gie mé tóŋo lê jaspe, ńtele tele pá’ ngeláse la.

12 Á la gwaa gwɔ́, mbà mé ka pwóon tà’ shʉ̀a tʉ́a nká’ gẅie à gʉa tÿǒ, ńdɔg ńkéle. Á gẅiin mencwò nká’ ntsɔ̀b pʉ́a nê legém. Tà’ *cÿɔ́’ Ssé tyé ná wɛ̌ ncwò wɔ́, ńně ḿbyɛ́bɛ. Mbà mé la ŋwe’e mezíŋ ntsɔ̀b pʉ́a mǒ, é gwɔ́ mezíŋ mengẅɛ̀ púɔ Israel ntsɔ̀b pʉ́a nê legém.

13 Á laa shÿó sǎ’ nèm mencwò nká’ gwɔ́ méntá, ńgwɔ́ shÿó twó, mencwò nká’ gwɔ́ méntá, ńgwɔ́ shÿo ntsíŋ mencwò nká’ gwɔ́ méntá, ńgwɔ́ shÿó mbyě nèm, mencwò nká’ gwɔ́ méntá.

14 Mé la lɔg memáa métóon ntsɔ̀b pʉ́a nê legém nuŋe ncwò nká’ gẅie é la kéle tÿǒsoŋ, mbàa wɛ̌ tóon wɔ́ á gẅiin lezíŋ tà’ nyìŋ á nà megàŋ ntúm Mûɔ *Njʉ̀njÿò pie é laa ntsɔ̀b pʉ́a nê legém.

15 *Cÿɔ́’ Ssé gẅie à la ne ńgɔɔn nò né mèŋ gẅiin kème mmó gie mé lɔgɔ fʉ’ʉ mmó, mbà mé la lɔgɔ tʉ̀ gɔ̂l ńnyɛte, á ne ńge lɔg fʉ̀’ʉ tÿǒsoŋ, éfʉ̀’ mencwò, éfʉ̀’ mbɔɔ tʉ́a nká’ gẅie à la kéle tÿǒsoŋ.

16 Atÿǒsoŋ la gẅiin meshÿó lekùa, é gwɔ́ pɔ́ ndʉŋ ndʉŋ. Ntyě pɔ́ lepfòm gwɔ́ pɔ́ ndʉŋ ndʉŋ. *Cÿɔ́’ Ssé lɔgɔ kème mmó yá éfʉ’ʉ tÿǒsoŋ, á gwɔ́ mmó mekílomíta, ntsá’ pʉ́a lê nkÿo pʉ́a (2.200 km). Ntyě pɔ́ lepfòm mbɔɔ lekwɔ́’ ńgʉa tÿǒ é gwɔ́ pɔ́ tà’a mmó.

17 *Cÿɔ́’ Ssé fʉ’ʉ tʉ́a nká’ gẅie à la kéle tÿǒsoŋ, lé fóo ssé ńtyé tÿǒ, á gwɔ́ mmó míta móm sɔɔn mbʉ́a (70m), mbà à lɔg fʉ̀’ gie mé lɔ́ɔn ńdɔgɔ fʉ’ʉ mmó fʉ̀’ó, éfʉ’.

18 Mé la lɔgɔ tsɔ́ tɔgɔ́ tsyé ḿbwóon tʉ́a nká’, mé tóŋo yɛ̌ ntí tɔgɔ́ tsyé le Jaspe, ntí gɔ̂l gie mé la lɔg ńkwɛ́ɛ tÿǒsoŋ, é gwɔ́ atsɔ́ lɔ́’ té mǒ wɔ́, é tele tele pá’ ngeláse.

19 Mé la lɔg ntí ntí metɔgɔ́ tsye ńkẅiŋ mémáa metóon mie mé la lɔg ńnuŋe mecÿó tʉ́a nká’ gẅie à la kéle tÿǒsoŋ. Ndùŋ mvfò cÿó mé lɔg tsɔ̌ ntí tɔgɔ́ tsyé gie mé tóŋ lê jaspe, ńkẅiŋ, mbɔ́ɔntè yépʉ́a mé lɔg tsɔ̌ ntí tɔgɔ́ tsyé gie mé tóŋ lê safir, mbɔ́ɔntè yétá mé lɔg ntí gie mé tóŋ lè kalsedonia, mbɔ́ɔntè lekùa mé lɔg ntí gie mé tóŋ lê emerod,

20 mbɔ́ɔntè yétʉ̀a mé lɔg ntí gie mé tóŋ lê sardoine, mbɔ́ɔntè ntɔgɔ́ mé lɔg ntí gie mé tóŋ lê kornaline, mbɔ́ɔntè sɔɔn mbʉ́a mé lɔg ntí gie mé tóŋ lê chrysolithe, mbɔ́ɔntè lefɔ̌ɔn, mé lɔg ntí gie mé tóŋ lê beril, mbɔ́ɔntè lepfwɔ’ɔ́ mé lɔg ntí gie mé tóŋ lê topaze, mbɔ́ɔntè legém mé lɔg ntí gie mé tóŋ lê krizopraze, mbɔ́ɔntè ntsɔ̀b yémɔ’ɔ́ lê legém mé lɔg ntí gie mé tóŋ lê hyacinthe, mbɔ́ɔntè tsɔ̀b pʉ̀a lê legém mé lɔg ntí gie mé tóŋ lê améthyste.

21 Mencwò nká’ ntsɔ̀b pʉ́a nê legém é laa metɔgɔ́ tsyé ntsɔ̀b pʉ́a nê legém, ntí gie efɔ́g tɛ’, mbàa wɛ̌ ncwò nká’ wɔ́, é gwɔ́ mbà mé la lɔg pɔ́ tà’a tɔgɔ́ tsyé ná yɛ̌ ntí ńnyɛte. Alǎŋa lÿò gie á tɔ́gɔ tsɛ̀ɛ tÿǒsoŋ gwɔ́, mbà mé lɔgɔ́ gɔ̂l té *lɔ̌’ ńdɔg ḿbwóon, é tele tele pá’ ngeláse.

22 Tá’ n ké ńdíe tÿǒsoŋ ntsèm n tè *jʉ’ʉ Ssé wó gyá, á nue *jʉ’ʉ Ssé ye tÿǒsoŋ ŋwɛ́, á gwɔ́ pɔ́ Cʉ̀apʉ̀a Ssé, Ngàŋa tʉ̀ ntsèm mbɔɔ Mûɔ *Njʉ̀njÿò.

23 Shʉ́shÿɔ́g Ssé ne ńkyɛ’ɛ yɛ̌ tÿǒsoŋ, kyɛ’ mûɔ *Njʉ̀njÿò gíŋe ne ńkyɛ’ɛ yé. Tà yɛ̌ tÿǒsoŋ té gíŋe ne ńtsɔ́ɔn ngie nèm tʉ́a wó wɔ́, ńké tè ne ńtsɔ́ɔn ngie saŋ kyɛ’ jʉ’ wó wɔ́.

24 Ngwòŋo ngwòŋ ge gÿo lɔg pɔ́ kyɛ̀’ gie á fóo ná yé é ńnéŋe. Mefùɔ pie ée ndùmo ssé tsetsá’ lɔgɔ wɔb legú’ ńdɔg ńtó ńnuŋe wó.

25 Méncwò nká’ ge ké nyɛ́’ɛ tyé tyé fʉ̀’ ntsèm. Mé té lá’ jÿɔ́’ wɔ́, á nue nzěm ee ntěen síŋe wó wɔ́.

26 Mé ge lá’ lɔgɔ legú’ lâ mekù’ túmo túm ntsèm, é lɔg tó nuŋe wó.

27 Tá’ atsɔ́ mmó gie ncÿǒ ée mǒ, á té gÿo tɔ́g tà kúu wó wɔ́. Tà mbɔɔ sɔɔn nyìŋ á ná pàgÿo menò ncÿǒ, mbɔɔ nà megàŋa cÿɔ̌ nò. Ndà’ pʉ̀a pie mezíŋ mɔ́b ée tsɛ̀ɛ ŋwà’ne Mûɔ *Njʉ̀njÿò gie lezíŋ pʉ̀a pie pɔ́ gẅiin le gwɔ́ tèmì ée tsoló, ge lá’ kúu wó.

Nouveau Testament en Ngienboum © Alliance Biblique du Cameroun, 2007.

Bible Society of Cameroon
Lean sinn:



Sanasan