2 SAMUƐLƐ 19 - WE NU GALE 1995Davidi dɛa 'bako we fio Absalɔmɛ 1 Nwa nɛa we zele we ni, nɛ ma tana a gbirr. Nɛ a kũ kɔ 'bili tɔa 'da a, kɛ ma do ngɔ ngbo nu le ni, nɛ a he kɔ̃a. A ma ngɔ la nɛ, nɛ a he mɔ na: “Aa Absalɔmɛ be 'daa, be 'daa, be 'daa! Absalɔmɛ 'da mi gɛ! Gulu kɛ mi a mi fè olo li mɔ gɔ we ge nde? Aa Absalɔmɛ be 'daa, be 'daa!” 2 Wa tɔ̃a hã Yoabɛ na, nwa he kɔ̃a, nɛ a bi tɛ̃ a we fio Absalɔmɛ wena. 3 Nɛ do ngba soe ni, takɔ na osodanɔ wa dɛ yangga tɛ kɛ wa nɛa ngɔ wi sɛnɛ wa ni, nɛ wa dungu do 'bako. Mba gɔ, wa zele tɛ mɛ 'bɔ tɛlɛ tɛ kɛ sila nwa 'bɔa we fio be 'da a ni. 4 Nɛ tɛ wa gɛ̃a, nɛ wa si dɛ Yeruzalɛmɛ do usu nɛ, ɔ nɛ osoda kɛ wa yu bolo ni. 5 Nɛ nwa Davidi kele li ɛ do tulu, nɛ a tɛ he mɔ fai na: “Aa Absalɔmɛ, be 'daa, Absalɔmɛ, be 'daa! Be 'daa!” 6 Ma hã Yoabɛ nɛa, nɛ a kpa nwa kɔ usu tɔa 'da a i, nɛ a tɔ̃ hã a na: “Mɛ kɛ mɔ dɛ ma sɔɛ gɛ, ma hã sape hã osodanɔ 'da mɔ, kɛ wa kpasa mɔ, do obulu benɔ, do oboko benɔ do owukonɔ 'da mɔ li fie ni. 7 Mba gɔ, mɔ kɔ̃a gɛnɛ owinɔ wa sɛnɛ mɔ ni, nɛ mɔ sɛnɛ winɔ wa kɔ̃a gɛnɛ mɔ ni. Ma be na, onwa ngɔ sodanɔ 'da mɔ, do winɔ vɛ̃ wa dɛ to hã mɔ do dia nɛ ni, wa ɔ li mɔ yala iko. Mi zɔ na, fala lɛ fe sɔ sɔɛ gɛ vɛ̃, kɔ Absalɔmɛ fè sɔ gɔ, nɛ ma de sɔ tɛ mɔ wena. 8 Ma wia na, mɔ ngo tɛ mɔ, mɔ kulu ngɔ, kɔ mɔ nɛ we tɔ̃ mbe we kɛ ma hã kpã sila hã osodanɔ 'da mɔ ni. Mi kana tɛ mi hã mɔ do zu li NWA Gale na, mɔ nɛ̀ gɔ, nɛ nde bindɛ wele kpo sanga wa 'báná sɛ 'bɔ do mɔ gɔ. Nɛ 'bakoe 'da mɔ, ma gã sɛ nɛ ngɔ 'bakonɔ vɛ̃ kɛ mɔ kpa zi ma ngɔ zagbãlã tɛ mɔ ni.” 9 Ma hã nwa kulu ngɔ, nɛ a nɛ, nɛ a dungu nù dɔ̃ɔ do nu ngbo le. Wa tɔ̃a we nɛ hã sodanɔ, nɛ wa vɛ̃ wa nɛ, nɛ wa mba li ngba wa dɛ kɛ zã a ni. Do 'da fala ni, nɛ nde sodanɔ 'da Absalɔmɛ wa yu, nɛ wele do wele si dɛ nu tɔa 'da a. Davidi kpolo tɛ a dɛ Yeruzalɛmɛ 10 Nɛ kɔ nu kpala obe Israɛlɛ vɛ̃, wa ma ngɔ mɔ̃lɔ̃ dɛ sanga tɛ ngba wa, nɛ wa na: “Nwa Davidi fua zi lɛ ti kɔ̃ Owi sɛnɛ lɛ, a kpasa lɛ ti kɔ̃ Ofilisti. Nɛ nde ngangga gɛ, a yu ngɔ nù Israɛlɛ gɛ we duzu Absalɔmɛ. 11 Nɛ Absalɔmɛ, kɛ lɛ ia a do nwa ni, a fia li bole do'do. Kɔ gulu kɛ lɛ sà mɔ hã nwa Davidi na, a kpolo tɛ̃ a gɔ we ge nde?” 12 Wenɔ ni ma hɔa zala Davidi i, nɛ a tombo to hã onganga Sadɔkɛ do Abiatarɛ na, wa nɛ́ 'da okumunɔ 'da Oyuda, nɛ wa aka wa na: “Gulu kɛ nɛ 'bɔ we tɔ̃ do ngɔ go'do winɔ vɛ̃ na, nwa kpolo tɛ̃ a dɛ 'da a i ni we ge nde? A ĩ ti linggamɛnɔ 'da tala ogele Oisraɛlɛ vɛ̃ ia. 13 Nɛ a onya a, Owi nanɔ 'da a ngboo. Kɔ nɛ tɛ ɔ̃ do ngɔ go'do winɔ we tɔ̃ na, a kpolo tɛ̃ a gɔ.” 14 'Do nɛ, nɛ Davidi tombo 'bɔ wa 'da Amasa, we tɔ̃ hã a na: “Mɔ a wi na 'da mi ngboo. Mi e sɛ mɔ do nwa ngɔ osodanɔ 'da mi olo Yoabɛ. Fala kɛ mi dɛ̀ gɔ, nɛ Gale gbɛ mi.” 15 Lɛnggɛnɔ 'da Davidi, ma ba we nu owi ngɔ nù Yuda. Nɛ wa mba vɛ̃ kpo, nɛ wa tombo hã nwa Davidi na: “Mɔ kpóló tɛ mɔ do Owi tonɔ 'da mɔ vɛ̃ dɛ i nga.” 16 Ma hã nwa Davidi lia wala we kpolo tɛ̃ a. Nɛ a zĩlĩ gbaa dɛ nu kolo lì Yɔrdanɛ. Owi ngɔ nù Yuda, wa tɛa tɛ kɔ le Gilgalɛ, we gɔnɔ dati nwa na, wa gala a we kũ lì Yɔrdanɛ. Davidi bia dia kɔ sila hã Simei 17 Simei, kɛ a fɔmbɔ zi Davidi ni, a wɛlɛ tɛ̃ a fala nɛ kpo do winɔ ni, we be tɛ̃ a dati nwa Davidi. (Simei ni, a a be 'da Gera, wi nu kpala Bɛnzamɛ, tɛ kɔ le Bahurimɛ.) 18 A zi fala nɛ kpo do mbe owi nu kpala Bɛnzamɛ koto kpo. Nɛ Siba, wi dɛa toe 'da onu fɛlɛ Saulo, a zi sanga wa boe, do obenɔ 'da a 'bu ngɔ wa mɔlɔ, do owi tonɔ 'da a 'bu wa bɔa. Owinɔ ni wa wɛlɛ tɛ wa, nɛ wa hɔ nu lì Yɔrdanɛ i dati hã nwa. 19 Wa kũ lì we yɛlɛ ti a takɔ wa gala a. 'Da fala nwa kũ lì do'do ni, nɛ Simei te nù dɛ dati a ni, 20 nɛ a tɔ̃ na: “Aa nwa, mɔ mbɔkɔ mi. Mɔ élé 'dã mɛ mi dɛa zi do ngba soe mɔ yu zi kɔ le Yeruzalɛmɛ ni. Mɔ tɛ lènggè do ma gɔ, nɛ mɔ tɛ è mãlã hã mi gɔ. 21 Aa nwa, mi ĩ de wena na, mi dɛa 'dã mɔ. Nɛ nde sɔɛ gɛ, mɔ zɔa na, mi a mi tɛa we kpa mɔ, dati hã tala gele Oisraɛlɛ si gbãlã ngɔ gɛ vɛ̃.” 22 Nɛ Abisai, be 'da Sɛruya bɛ̃, nɛ a tɔ̃ hã nwa na: “Ma wia na, lɛ gbɛ Simei iko, we kɛ a fɔmbɔ mɔ nwa, kɛ NWA Gale saka mɔ ni.” 23 Nɛ Davidi tɔ̃ hã Abisai do nya a Yoabɛ na: “Benɔ 'da Sɛruya, gulu kɛ nɛ le kɔ we gɛ we ge nde? Gulu kɛ nɛ bɛ̃ linggamɛnɔ 'da mi we ge nde? Sɔɛ gɛ mɛ a ngba soe kɛ mi ĩ ngboo na, mi a nwa ngɔ owinɔ gɛ. Ní a mi kɔ̃̀ na, sɔɛ gɛ wa gbɛ wele kpo ngɔ nù Israɛlɛ gɛ gɔ.” 24 Nɛ a tɔ̃ hã Simei na: “Mi kana tɛ mi na, mɔ fé sɛ gɔ.” Davidi dɛa na do Mɛfibalɛ 25 Mɛfibalɛ, be yaa Saulo, tɛa we gɔnɔ dati nwa. Yolo do kɔ̃ tũi nwa la zi nɛ Yeruzalɛmɛ, gbaa nɛ a kpolo do tɛ̃ a ni, Mɛfibalɛ kɛ̀lɛ̀ nzɛlɛ a gɔ, nɛ a fɔlɔ nyanga a do tulu tɛ̃ a gɔ. 26 'Da fala a hɔa dati nwa ni, nɛ nwa aka a na: “Mɛfibalɛ, gulu kɛ mɔ là zi fala nɛ kpo do mi gɔ we ge nde?” 27 Nɛ a gese na: “Aa nwa, mɔ ĩ na, nyanga mi ma kala do'do. Nɛ mi tɔ̃a hã wi toe 'da mi na, a e mɔ dungu li 'do naa punda 'da mi, kɔ mi kũ ngɔ a we kã mɔ, nɛ a bɛ̃a we nu mi, 28 nɛ a nɛa, nɛ a 'bili bɛlɛ hã mɔ do zu li mi. Aa nwa, mɔ ɔ nɛ anzɛ 'da Gale ni. Mɔ wia we dɛ mɛ kɛ zã mɔ kɔ̃a ni. 29 Owi nu fɛlɛ yaa mi Saulo vɛ̃, wa wia zi do fio. Gɛnɛ kɔ na mɛ ni, nɛ nde mɔ nwa, mɔ saka mi kɔ owinɔ kɛ wa nyɔngɔ mɔ fala nɛ kpo do mɔ ni. Kɔ mi wè tɛ aka 'bɔ mɔ na, mɔ dɛ mbé dia mɔ hã mi gɔ.” 30 Nɛ nwa tɔ̃ hã a na: “Ma a dia, tɛ wèlè 'bɔ mbé we gɔ. Mi 'bili na, mɔ do Siba, nɛ gɔnɔ sɛ sanga mɛnɔ olo Saulo ni.” 31 Mɛfibalɛ nɛa we zele ni, nɛ a tɔ̃ na: “Aa nwa, mɔ kɔ̃, nɛ Siba kala ma vɛ̃ do mɔ a. Dia nɛ a kɛ mɔ si do lɔa tɛ mɔ dɛ nu tɔa 'da mɔ ni.” Davidi si olo dia mɔ hã Barzilai 32 Barzilai, wi kɔ le Rogɛlimɛ, tɛ ngɔ nù Galadɛ, a zĩlĩ zi tɛ mɛ 'bɔ fala nɛ kpo do nwa, nɛ a la a nu lì Yɔrdanɛ i, nɛ a kpolo tɛ̃ a. 33 Barzilai zi a kpasa wi wili, a do 'bu sabɛlɛ ngbɛ'dɛ'dɛ. A zi do kpamɔ wena, nɛ 'da fala nwa Davidi zi tɛ kɔ le Mahanaimɛ i ni, nɛ a gala zi a do nyɔngɔmɔ. 34 Ma hã nwa tɔ̃a hã Barzilai na: “Barzilai, lɛ si do mɔ dɛ Yeruzalɛmɛ i, nɛ mi gala sɛ mɔ do mɛnɔ vɛ̃.” 35 Nɛ a gese na: “Aa nwa, mi nɛ si do mɔ dɛ Yeruzalɛmɛ i we ge nde? Mi kɔlɔ fe nɛ ia, kɔ mi nɛ́ i mɔ gɔ. 36 Mi di ngangga gɛ do 'bu sabɛlɛ ngbɛ'dɛ'dɛ. Nɛ mɔ kpo ngɔ nù gɛ kɛ ma dɛ yangga tɛ mi ni bina. Nyɔngɔmɔ dé 'bɔ nu mi gɔ, nɛ zuma dé zala mi gɔ. Lɛ si do mɔ, nɛ mi sɛ a dĩ tole we mɔ iko. 37 Mi wia kpo a we kũ lì Yɔrdanɛ dɛ kulu nɛ i do mɔ. Nɛ nde mi wè 'bɔ wi kpa dia mɔ ɔ nɛ ki ni gɔ. 38 Kɔ mɔ la mi, hã mi kpolo tɛ mi dɛ kɔ le 'da mi i. Mi kɔ̃a na, mi fe dɛ kɛ zã zunu baa mi do naa mi. Nɛ nde mɔ zɔ be 'da mi Kimahamɛ, a kɛ. A sɛ a wi kɛ a nɛ si do mɔ nwa, nɛ mɔ dɛ do a ɔ nɛ kɛ zã mɔ kɔ̃a ni.” 39 Nwa Davidi gese na: “Mi kɔ̃a, Kimahamɛ a si sɛ do mi, nɛ mi dɛ sɛ do a ɔ nɛ kɛ mɔ kɔ̃a ni. Mɛ vɛ̃ mɔ aka sɛ kɔ̃ mi ni, nɛ mi hã sɛ ma hã mɔ.” 40 Nwa kũ lì Yɔrdanɛ do'do, nɛ tala gili winɔ wa kũ tɛ mɛ 'bɔ ma do a. Davidi 'bia Barzilai dɛ tɛ̃ a, nɛ a wele nu a tɛ̃ a. Nɛ Barzilai si dɛ kɔ le 'da a. 41 Nɛ nwa Davidi la dɛ Gilgalɛ fala nɛ kpo do Kimahamɛ. Oyudanɔ vɛ̃ do mbee Oisraɛlɛ, wanɔ si gbãlã ngɔ, wa kã nwa. Oyuda wa mɔ̃lɔ̃ do Oisraɛlɛ 42 Nɛ Oisraɛlɛ wa nɛa, nɛ wa kɔlɔ do nwa, nɛ wa aka a na: “Gulu kɛ onya lɛ, Oyuda wa tɔ̃ na, tati a lo a lo wia do kã mɔ, do nu fɛlɛ mɔ dɛ kulu lì Yɔrdanɛ i we ge nde?” 43 Nɛ Oyuda wa gese na: “Lɛ tɔ̃ na mɛ ni, we duzu kɛ nwa dɛ nu di 'da lɛ ngboo. Kɔ gulu kɛ ma hã nɔ̃lɔ̃ zã hã nɛ we ge nde? Nwa hã nyɔngɔmɔ tabi dia mɔ hã lɛ we duzu ma gɔ.” 44 Nɛ Oisraɛlɛ wa he mɔ na: “Lɛ wia we wele we ngɔ nwa ngɔ nùi 'da lɛ nɛ ngɔ nɛ fala 'bu. Ma na mɛ ni, lɛ wia we tɔ̃ lɛnggɛ ngɔ Davidi nɛ ngɔ nɛ. Kɔ gulu kɛ nɛ zɔ lɛ do 'dã li ni we ge nde? Wi a lɛ ngboo hã lɛ tɔ̃a dati na, nwa 'da lɛ kpolo tɛ̃ a.” Nɛ kɔ mɔ̃lã ni, Oyuda wa tɔ̃a zi lɛnggɛ nga zu nɛa ngɔ Oisraɛlɛ. |
Ngbaka DC Bible (We Nu Gale) Version © Bible Society of the Democratic Republic of Congo, 1995.
Bible Society of the Democratic Republic of Congo