Yeremia 48 - ŊMALƐ KRƆŊKRƆŊ LƐMoab shikpɔŋ lɛ hiɛkpãtãmɔ 1 Nɔ ni Yehowa Taiatsɛ, Israel Nyɔŋmɔ lɛ, kɛɛ yɛ Moab he nɛ, “Kpoo hã Nebobii ejaakɛ akpãtã amɛmaŋ lɛ hiɛ. Aŋɔ Kiriataim nom, ni ehiɛ eshwie shi; akumɔ emɔji gojogojoo lɛ ashwie shi. 2 Moab hiɛ nyam lɛ sɛɛ efo; ato ehe ŋaa fɔŋ yɛ Heshbon; Akɛɛ akɛ, nyɛhãa wɔbule eshishi koni ekatsɔ̃ maŋ yɛ je lɛ mli dɔŋŋ! Bo Madmen maŋ, nakai nɔŋŋ aaakpãtã ohiɛ; akɛ ta baanyiɛ osɛɛ. 3 Naa, aaawɔ lele kɛjɛ Horonaim akɛ, ‘Niiahiɛkpãtãmɔ kɛ Nifitemɔ.’ 4 Akpãtã Moab hiɛ, ebii bibii lɛ miibolɔ. 5 Amɛmiifo kɛmiikwɔ Luhit ŋmeŋme lɛ, ejaakɛ amɛmiinu niiahiɛkpãtãmɔ blɔmɔ he kɛjɛ Horonaim shikpelekemɔhe lɛ. 6 Nyɛjoa foi! Nyɛherea nyɛyiwala! Nyɛjoa foi tamɔ ŋaŋ teji yɛ shiaŋa nɔ. 7 Ejaakɛ nyɛ Moabbii, akɛni nyɛkɛ nyɛhiɛ fɔ̃ nyɛhewalɛ lɛ kɛ nyɛjwetrii lɛ anɔ hewɔ lɛ, nyɛ hu abaaŋɔ nyɛ nom. Abaaŋɔ nyɛwɔŋ Kemosh lɛ kɛ ewulɔmɛi kɛ ehe lumɛi lɛ fɛɛ tswɛm hu nom. 8 Hiɛkpãtãlɔ lɛ baafite maŋ fɛɛ maŋ. Maŋ ko maŋ ko he ejeŋ mli, jɔɔ shikpɔŋ lɛ hiɛ baakpãtã, ni abaafite ŋa kplanaa lɛ hu. Mi, Yehowa, mikɛɛ. 9 Nyɛhãa Moab fiji koni ekɛfiliki kɛya, ejaakɛ emaji lɛ baatsɔ̃mɔ amaŋfɔ̃ ni mɔ ko mɔ ko ehiŋ jɛi. 10 (Alomɔ mɔ ni tsuɔ Yehowa nitsumɔ lɛ jabejabe ko kɛkɛ lɛ, ni alomɔ mɔ hu ni kɛ eklante egbeŋ mɔ lɛ!)” Moab shikpɔŋ lɛ nɔ maji lɛ ahiɛ kpãtã 11 “Moab yɛ hejɔlɛ mli kɛjɛ eblahiiaŋ ni eyɛ shweshweeshwe; atsɔ̃ko lɛ kɛjɛko nɔ kome mli awoko nɔ kroko mli dã; Aŋɔko lɛ nom dã, no hewɔ lɛ, etamɔ dãa ni enaanu gboko dã, ni eŋma hu tsakeko. 12 “No hewɔ lɛ, gbi ko miiba, Yehowa kɛɛ, be ni mibawo mɛi agbɛ kɛba koni amɛbafɔse Moab amɛshwie tamɔ afɔseɔ dãa ashwieɔ shi ni amɛjwara lɛ dukuduku tamɔ ajwaraa tɔi lɛ. 13 Kɛkɛ lɛ Kemosh baawo Maobbii hiɛgbele tamɔ bɔ ni Betel, ni Israelbii ahiɛ kã enɔ lɛ, wo Israel hiɛgbele lɛ. 14 “Moabbii, te feɔ tɛŋŋ ni nyɛkɛɔ akɛ, kãkãlɔi kɛ ta mli kãkãlɔi ji wɔ? 15 Moab kɛ emaji lɛ ahiɛ akpãtã nɛɛ; ni amɛmli hii kãkãlɔi lɛ hu ni enyɔnyɔi nɛɛ. Mi, Maŋtsɛ ni atsɛɔ mi Yehowa Taiatsɛ lɛ, mi, mikɛɛ. 16 Moab hiɛkpãtãmɔ be lɛ ebɛŋkɛ, ni emanehulu lɛ eshɛ shi etã. 17 “Nyɛ mɛi fɛɛ ni bɛŋkɛ Moab, nyɛyea lɛ ŋkɔmɔ; kɛ nyɛ mɛi ni nyɛle bɔ ni egbɛi ehehe, nyɛkɛa akɛ, ‘Te aye tɛŋŋ ni otsi wulu lɛ kɛ otsiamɛtso ekumɔ nɛɛ?’ 18 Nyɛ mɛi ni nyɛyɔɔ Dibon, nyɛshia nyɛgbojee sɛɛ nyɛkpelekea shi nyɛbataraa shikpɔŋ mlu mli, ejaakɛ Moab hiɛkpãtãlɔ lɛ ete shi ewo nyɛ, ni ekumɔ nyɛmɔji lɛ eshwie shi. 19 Nyɛ mɛi ni nyɛyɔɔ Aroer, nyɛdamɔa gbɛ lɛ he nyɛsaraa koni nyɛbia mɔ ni ena foijee he gbɛ nuu ni jio, yoo ni jio, akɛ ‘Mɛni eba?’ 20 Amɛbaahere nɔ akɛ, ‘Ashwie Moab hiɛ shi, ejaakɛ akpãtã ehiɛ; Nyɛgbaa yɛ Arnon Faa lɛ kpokpai anɔ akɛ akpãtã Moab hiɛ!’ 21 “Akpãtã maji ni jwere gɔji lɛ ayiteŋ shikpɔŋ kplanaa lɛ nɔ lɛ ahiɛ. Amɛ ji Holon kɛ Yaza kɛ Mefat, 22 Dibon kɛ Nebo kɛ Bet-Diblataim, 23 kɛ Kiriataim kɛ Bet-Gamul kɛ Bet-Meon, 24 kɛ Keriot kɛ Bozra kɛ Moab shikpɔŋ lɛ nɔ maji krokomɛi lɛ fɛɛ ni yɔɔ shɔŋŋ kɛ kpaakpa fɛɛ. 25 Moab akloŋto ni ji ehewalɛ lɛ, akpɔ, ni akpãtã ehewalɛ lɛ hiɛ. Mi, Yehowa, mikɛɛ.” Abaaba Moab shi 26 Yehowa kɛɛ akɛ, “Nyɛhãa Moab atɔa dãa, ejaakɛ ewo ehe nɔ yɛ Yehowa nɔ. Moab baakoklo shi yɛ lɛ nɔŋŋ eshwee ni eshwe mli, ni abaaŋmɔ lɛ. 27 Te oŋmɔ Israel? Ani ona Israel akɛ efutu julɔi ateŋ hewɔ ni be fɛɛ be ni oootsi etã lɛ ohosoɔ oyitso lɛ? 28 “Nyɛ mɛi ni nyɛyɔɔ Moab, nyɛshia nyɛmaji wuji lɛ amli koni nyɛbahia tɛkploi amli. Nyɛtsɔ̃mɔa nyɛhe tamɔ okpo ni feɔ etsu yɛ gɔji afɔjiaŋ. 29 Wɔnu bɔ ni Moab wo ehe nɔ ehã; etsɛ ehe tsɔ̃. Anu ehenɔwomɔ kɛ ntɛŋfeemɔ kɛ ehetsɔ̃ɔmɔ kɛ ekuɛŋtimɔ lɛ. 30 Mile shwãa ni eshwã lɛ. Eshwãa ni eshwã lɛ kɛ enifeemɔnii fɛɛ lɛ yakanii ni. 31 No hewɔ lɛ, mawo yara yɛ Moabbii ahewɔ; mafo Moabbii fɛɛ; mafo, maye Kir-Heresbii ŋkɔmɔ. 32 Ao Sibma, mafo bo fe bɔ ni mafo Yazer. Sibma, otamɔ waintso, ni ohe niji eteke Ŋoo Ŋshɔ lɛ kɛtee kɛyashɛ Yazer tɔ̃ɔ. Shi naa, otsei ayibii kɛ owainyibii lɛ fɛɛ hiɛ ekpãtã. 33 Nyamɔ kɛ mliflimɔ sɛɛ efo yɛ Moab shikpɔŋ ni baa nii lɛ nɔ. Mihã wain tsereee yɛ wain bui amli dɔŋŋ; mɔ ko eŋaaa wain yɛ jɛi kɛ nyamɔ lala; blɔmɔ ni anuɔ lɛ ejeee miishɛɛ blɔmɔ. 34 “Heshbonbii kɛ Elealebii miibolɔ, ni aanu amɛbolɔmɔ nɛɛ yɛ Yahaz. Anu blɔmɔ lɛ kɛjɛ Zoar aahu kɛtee Horanaim kɛ Eglat-Shelishiya tɔ̃ɔ, ejaakɛ Nimrim Faa lɛ tete eŋala. 35 Mi, Yehowa, miikɛɛ akɛ mibahã mɔ fɛɛ mɔ ni shãa afɔle yɛ hei grɔŋgrɔŋŋ lɛ kɛ mɔ ni shãa tsofakɛŋma hãa Moab nyɔŋmɔi lɛ akpa feemɔ. 36 “No hewɔ lɛ, Moabbii kɛ Kir-Heresbii ahe ŋkɔmɔ miibo yɛ mitsui mli tamɔ awerɛho lala ni aakpã kɛ bɛlɛ, ejaakɛ amɛjwetrii fɛɛ ni amɛtĩa lɛ efee yaka. 37 Mɔ fɛɛ mɔ eshɛ eyi, ni mɔ fɛɛ mɔ eku etsɛŋ, abamɔbamɔɔ niji ahe, ni mɔ fɛɛ mɔ ekɔ kpekpe eŋmɔ ehɛ akɛ ŋkɔmɔyeli he okadi. 38 Moab tsui ayiteiaŋ fɛɛ kɛ eblohuiaŋ fɛɛ lɛ ŋkɔmɔ sɔŋŋ kɛkɛ ayeɔ yɛ jɛi, ejaakɛ mi, Yehowa, miikɛɛ akɛ mijwara Moab tamɔ kpulu ni mɔ ko mɔ ko taooo. 39 Te akpãtã Moab hiɛ ahã tɛŋŋ nɛɛ? Kwɛ bɔ ni emli bii lɛ ewo yara! Kwɛ bɔ ni etsɔ̃ esɛɛ ehã henyɛlɔ kɛ hiɛgbele. Etsɔ̃ fɛoyeli nɔ kɛ gbeyei nɔ ehã maji fɛɛ ni bɔle lɛ lɛ. Mi, Yehowa, mikɛɛ.” Moab naŋ foijee hegbɛ 40 Yehowa kɛɛ akɛ, “Naa mɔ ko baaba ebayi Moab nɔ gleŋ tamɔ okropɔŋ ni egbɛ efijiaŋ, 41 ni ebaaŋɔ Moab maji ni ebaashɔ̃ emɔji lɛ. Ni nakai be lɛ Moab hii kãkãlɔi lɛ atsui aaatsɔ̃ tamɔ yoo ni miikɔmɔ tsui. 42 Abaakpãtã Moab hiɛ bɔ ni etsɔŋ maŋ dɔŋŋ, ejaakɛ ewo ehe nɔ yɛ Yehowa nɔ. 43 Ao, Moabbii, tsuifãa saji kɛ bui ni atsatsaa kɛ tsɔnei ni atsɔ̃tsɔ̃ɔ miimɛ nyɛ. Mi, Yehowa, mikɛɛ. 44 Mɔ ni aaajo gbeyei lɛ naa foi lɛ, eeeyagbee bu lɛ mli; ni mɔ ni aaakwɔ kɛje bu lɛ mli lɛ, eeeyadu tsɔne lɛ. Ejaakɛ mahã nɛkɛ jaramɔi nɛɛ aba Moabbii anɔ, afi nɔ ni mibagbala amɛtoi lɛ. 45 Foijelɔi ni amɛtɔ biti tao hejɔɔmɔhe yɛ Heshbon hɔ̃ɔŋ lɛ mli, shi la efã kɛjɛ Heshbon; la lilɛi efã kɛjɛ Maŋtsɛ Sihon we lɛ. Eshã Moab hiɛnaa ni ji bii hoofeelɔi lɛ apampam. 46 Ao Moab, kpoo hã bo. Kemosh egbe ejeŋ naa, ejaakɛ aŋɔ emli bihii lɛ nom, ni amɔmɔ yei lɛ hu nyɔji. 47 Shi naagbee mli aahu lɛ, mibahã Moab nine ashɛ nibii ni eŋmɛɛ lɛ lɛ fɛɛ nɔ. Mi, Yehowa, mikɛɛ, ‘Bɔ ni mikɛ Moab baaye mahã kɛyata nɛ.’ ” |
Bible in Ga Language © Bible Society of Ghana, 2020.
Bible Society of Ghana