2 Samuel 17 - ŊMALƐ KRƆŊKRƆŊ LƐHushai wo Absalom ŋaa gbonyo 1 Ahitofel kɛɛ Absalom akɛ, “Hã mahala hii tabilɔi akpei nyɔŋma kɛ enyɔ koni mi kɛ amɛ atiu David nyɔɔŋ nɛɛŋ. 2 Maya mayatua lɛ be ni etɔ lɛ, ni enijiaŋ eje wui lɛ. Etsui baafã, ni maŋbii fɛɛ ni fata ehe lɛ aaajo foi ashi lɛ; magbe lɛ maŋtsɛ lɛ kɛkɛ, 3 ni mikɛ maŋbii ni nyiɛ esɛɛ lɛ fɛɛ aaaku sɛɛ abahã bo tamɔ ayɛmforo ni akɛ lɛ miiya ayahã ewu. Gbɔmɔ kome kɛkɛ gbele otaoɔ, ni maŋbii fɛɛ atoiŋ aaajɔ amɛ.” 4 Ŋaawoo nɛɛ sa Absalom kɛ Israel onukpai lɛ fɛɛ ahiɛ jogbaŋŋ. 5 Shi Absalom kɛɛ akɛ, “Kɛ̃lɛ nyɛtsɛa Hushai, Arkinyo lɛ, hu kɛbaa koni wɔbo nɔ ni yɔɔ lɛ hu enaa toi.” 6 Be ni Hushai ba Absalom ŋɔɔ lɛ, Absalom kɛɛ lɛ akɛ, “Ŋaa ni Ahitofel ewo nɛ, ani wɔye nɔ lo? Kɛjeee nakai lɛ, bo hu te okɛɔ tɛŋŋ?” 7 Hushai hã Absalom hetoo ni ekɛɛ, “Ŋaa ni Ahitofel wo ŋmɛnɛ lɛ ehiii. 8 Ole akɛ otsɛ kɛ ewebii lɛ tabilɔi hii kakabãi ji amɛ, ni amrɔ nɛɛ amɛhiɛ edɔ tamɔ oshishibrishi yoofɔyoo ni ayaju ebii yɛ ehe yɛ jwɛiaŋ. Ole hu akɛ otsɛ lɛ tatsɛ kpanaa ni, ni ekɛ maŋbii lɛ ehiŋ he kome nyɔɔŋ nɛɛŋ. 9 Naa, amrɔ nɛɛ eeeyatee ehe yɛ tɛkplo ko mli loo he ko. Kɛji anu akɛ David etua owebii lɛ, nɔ nɔŋŋ ni mɔ fɛɛ mɔ ni aaanu sane lɛ baakɛɛ kɛkɛ ji akɛ, ‘Agbe Absalom webii lɛ bluublu.’ 10 Kɛ eba lɛ nakai lɛ mɔ po ni eji kãkãlɔ, ni etsui wa tamɔ jata tsui lɛ, etsui baafã, ni ehe baajɔ, ejaakɛ Israel fɛɛ le akɛ otsɛ lɛ nuu kakabãa ji lɛ, ni hii ni fata ehe lɛ hu kãkãlɔi ni. 11 No hewɔ lɛ, ŋaa ni miwoɔ ji akɛ obua Israel maŋ muu lɛ fɛɛ naa, kɛjɛ Dan aahu kɛyashwie Beersheba, amɛyi baafa tamɔ ŋshɔnaa shia. Bo diɛŋtsɛ hu oya ta lɛ eko. 12 Ni wɔbaatiu David kɛya he fɛɛ he ni eyɔɔ, ni be ni eeehɛle shi lɛ wɔɔɔshwie enɔ tamɔ bɔ nyɔɔ lɛ, ni lɛ kɛ mɛi ni fata ehe lɛ, amɛteŋ mɔ kome nɛkɛ eshwɛŋ. 13 Kɛji eeeba lɛ akɛ eeegbala ehe shi kɛaayabote maŋ ko mli lɛ, wɔwebii lɛ fɛɛ baaya ayakɔlɔ taŋkpei, ni wɔkɛbaashãtã maŋ lɛ wɔyawo jɔɔ mli kɛyashi beyinɔ ni anaŋ fɔbitɛ kome nɛkɛ yɛ nakai maŋ lɛ mli.” 14 Absalom kɛ Israelbii lɛ fɛɛ kɛɛ akɛ, “Hushai, Arkinyo lɛ ŋaawoo lɛ hi fe Ahitofel nɔ lɛ.” Ejaakɛ Yehowa eto akɛ akaye Ahitofel ŋaawoo kpakpa lɛ nɔ bɔ ni afee ni Yehowa ahã nɔ fɔŋ aba Absalom nɔ. Atswa David adafi, ni ejo foi 15 Kɛkɛ ni Hushai tee, ni eyabɔ Osɔfo Zadok kɛ Osɔfo Abiatar nɔ ŋaa ni Ahitofel wo Absalom kɛ Israel onukpai lɛ, kɛ nɔ ŋaa ni lɛ, Hushai lɛ, hu ewo lɛ; ni ekɛshi sɛɛ akɛ, 16 “No hewɔ lɛ, nyɛtsua koni aya mramra ni ayakɛɛ David akɛ ekawɔ faafoohei lɛ yɛ ŋa lɛ nɔ ŋmɛnɛ nyɔɔŋ nɛɛŋ kɔkɔɔkɔ, shi moŋ bɔ fɛɛ bɔ ni fee lɛ efo faa lɛ kɛya sɛɛ koni nine akabashɛ lɛ kɛ mɛi fɛɛ ni fata ehe lɛ anɔ ni agbe amɛ.” 17 Nɛkɛ be mli lɛ Osɔfo Abiatar bi Yonatan kɛ Osɔfo Zadok bi Ahimaaz etee amɛhe yɛ Rogel nubu lɛ he, yɛ Yerusalɛm klotia, ni kɛfee lɛ atsuɔ oblayoo ko kɛjɛɔ maŋ lɛ mli, ni ekɛ wiemɔ yahãa amɛ, ni amɛkɛyahãa Maŋtsɛ David. Bɔ ni afee ni akana amɛ hewɔ lɛ, Yonatan kɛ Ahimaaz eyaaa maŋ lɛ mli. 18 Shi kɛ̃lɛ oblanyo ko na amɛ gbi ko, ni etee eyakɛɛ Absalom. No hewɔ lɛ, amɛsha amɛhe oyaoya kɛyabote nuu ko shĩa yɛ Bahurim. Nuu lɛ yɛ nubu ko yɛ ekpo lɛ nɔ, ni amɛyabote mli. 19 Nuu lɛ ŋa kɔ mama, ni ekɛha bu lɛ naa, kɛkɛ ni egbɛ ŋmaa mli eka mama lɛ nɔ, ni no hewɔ lɛ, akɔɔɔ sɛɛ. 20 Be ni Absalom tsuji lɛ bashɛ yoo lɛ ŋɔɔ yɛ shĩa lɛ, amɛbi lɛ akɛ, “Nɛgbɛ Yonatan kɛ Ahimaaz yɔɔ.” Yoo lɛ jie naa ni ekɛɛ amɛ akɛ, “Amɛfo faa nine lɛ kɛtee.” Hii lɛ tiu amɛ, ni amɛyatao amɛ, shi be ni amɛnaaa amɛ lɛ, amɛku amɛsɛɛ kɛbaho Yerusalɛm. 21 Be ni Absalom tsuji lɛ ebaho amɛtee sɛɛ lɛ, Yonatan kɛ Ahimaaz je kpo yɛ nubu lɛ mli, ni amɛyi mli amɛtee Maŋtsɛ David ŋɔɔ amɛyabɔ lɛ amaniɛ akɛ, “Ŋaa ni Ahitofel ewo yɛ ohe nɛ, ni no hewɔ lɛ, ohe afee oya ni ofo faa lɛ.” 22 Kɛkɛ ni David kɛ mɛi lɛ fɛɛ ni fata ehe lɛ te shi, ni amɛyafo Yordan Faa lɛ; ni be ni je kɛɛ etsɛreɔ lɛ eshwɛko amɛteŋ mɔ kome nɛkɛ ni efoko Yordan. 23 Be ni Ahitofel na akɛ ayeee ŋaa ni ewo lɛ nɔ lɛ, ewo eteji nɔ nii, kɛkɛ ni eshi kɛtee emaŋ; ni be ni eto enibii fɛɛ gbɛjianɔ lɛ, eyawo esɛ̃ kpãa, ni egbe ehe. Afu lɛ yɛ etsɛ gbonyo fuuhe lɛ mli. 24 David eshɛ Mahanaim momo dani Absalom kɛ Israelbii fɛɛ fo Yordan lɛ. 25 Agbɛnɛ Absalom efee Amasa etatsɛ yɛ Yoab najiaŋ. Amasa nɛɛ Ishmaelnyo ko ni atsɛɔ lɛ Yeter lɛ kɛ Yoabnyo Zeruia nyɛmi yoo Nahash biyoo Abigail fɔ lɛ. 26 Absalom kɛ ewebii lɛ yato shi yɛ Gilead shikpɔŋ lɛ nɔ. 27 Be ni David yashɛ Mahanaim lɛ, gbɔmɛi nɛɛ: Shobi, ni ji Nahash ni jɛ Amonbii amaŋ Raba lɛ mli lɛ bi lɛ, kɛ Makir, ni ji Amiel ni jɛ Lo-Debar lɛ bi lɛ, kɛ agbɛnɛ Barzilai, Gileadnyo lɛ ni jɛ Rogelim lɛ ba eŋɔɔ. 28 Amɛhiɛ sai kɛ kã kɛ kukwɛii kɛ ŋmãa kɛ akoko kɛ ŋmãa ni awiɛ kɛ ma kɛ abele kɛ akpatramɔ kɛ yɔɔ ni ashĩ, 29 kɛ wo kɛ butru kɛ too kɛ tsina keesui, ni amɛkɛbahã David kɛ ewebii ni fata ehe lɛ koni amɛye, ejaakɛ amɛle akɛ etɔ amɛ, ni hɔmɔ kɛ kumai hu fɛɛ eye amɛ yɛ ŋa lɛ nɔ. |
Bible in Ga Language © Bible Society of Ghana, 2020.
Bible Society of Ghana