Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1 Samuel 17 - ŊMALƐ KRƆŊKRƆŊ LƐ


Goliat tswa Israel mpoa

1 Filistibii lɛ bua amɛtabilɔi lɛ anaa hã ta, ni amɛnaa bakpe shi yɛ Soko, ni ji Yudabii amaŋ ko, ni amɛbagba ta yɛ Efes-Damim yɛ Soko kɛ Azeka teŋ.

2 Saul kɛ Israel hii lɛ hu bua amɛhe naa kɛkpe, ni amɛgba ta amɛwo Filistibii lɛ, ni amɛmiikwɛ Filistibii lɛ hiɛ kɛ hiɛ.

3 Filistibii lɛ jwere gɔŋ kome ko hiɛshi, ni Israelbii lɛ hu jwere gɔŋ kroko ko hu hiɛshi, ni jɔɔ kã amɛteŋ.

4 Kɛkɛ ni nuu tatsɛlɔ ko jɛ Filistibii lɛ ateŋ eje kpo koni ebatsɛ ta. Atsɛɔ gbɔmɔ nɛɛ Goliat ni ejɛ Gat. Ekwɔlɛ feɔ ninetalɔi ekpaa.

5 Ebu akɔɔble fai ni ewo akɔɔble dama ni edama lɛ tsiimɔ ji akɔɔble shekeli akpei enumɔ.

6 Ewo akɔɔble tswakoto ni etsimɔ enaji ahe, ni akɔɔble fitii bloblo ko ble ekɔji asɛɛ.

7 Akplɔ ni hiɛ edɛ lɛ tilɛ tamɔ tso ni bleɔ mamaloo tsɔne yiteŋ tilɛ, ni ekpɔlɔ nɛɛ yitso dade tsiimɔ ji shekeli ohai ekpaa; ni mɔ ni hiɛɔ etsɛŋ lɛ nyiɛ ehiɛ.

8 Goliat baho edamɔ shi, ni ebo etsɛ Israel tabilɔi lɛ ni ekɛɛ amɛ akɛ, “Mɛɛba nyɛba nyɛbagba sa kɛbaatswa ta? Filistinyo ji mi, ni nyɛ hu Saul tsuji ji nyɛ? Nyɛfãa nuu kome ni ekpeleke jɔɔ lɛ ni edamɔ nyɛnaa koni ekɛ mi abakpe.

9 Kɛji enyɛ mi ekɛnɔ ni egbe mi lɛ, wɔɔɔtsɔ̃mɔ nyɛtsuji. Shi kɛji mi minyɛ lɛ migbe lɛ, no lɛ nyɛaatsɔ̃mɔ wɔtsuji koni nyɛsɔ̃mɔ wɔ.”

10 Kɛkɛ ni Filistinyo lɛ kɛɛ, “Miitswa Israel ta lɛ mpoa ŋmɛnɛ! Nyɛfãa nuu kɛbaa koni ekɛ mi abanɔ.”

11 Be ni Saul kɛ Israelbii lɛ nu Filistinyo nɛɛ wiemɔi lɛ, ŋmiŋmi diɛŋtsɛ mɔmɔ amɛ, ni amɛshe gbeyei naakpa.


David yɛ Saul tabilɔi lɛ ateŋ

12 Efraimnyo ko ni jɛ Betlehem yɛ Yuda ni atsɛɔ lɛ Yeshai lɛ bi ji David. Yeshai nɛɛ yɛ bihii kpaanyɔ, Saul yinɔ lɛ Yeshai egbɔ jogbaŋŋ diɛŋtsɛ.

13 Ebihii onukpai etɛ̃ lɛ nyiɛ Saul sɛɛ kɛtee ta lɛ. Bihii etɛ̃ nɛɛ ni tee ta lɛ agbɛii ji: Eliab, ni ji kromɔbi lɛ, kɛ esɛɛho Abinadab kɛ lɛ hu esɛɛho Shama.

14 David ji Yeshai bii lɛ ateŋ gbekɛ kwraa. Be ni ebihii Onukpai etɛ̃ lɛ kɛ Saul tee ta lɛ,

15 kɛfee lɛ David jɛɔ Saul ŋɔɔ ni eyaa eyakwɛɔ etsɛ toi lɛ fioo yɛ Betlehem ni ekuɔ esɛɛ ebaa.

16 Filistinyo lɛ jeɔ kpo daa leebi kɛ gbɛkɛ, ni ebadamɔɔ shi ni etsɛɔ Israelbii lɛ ŋa nɔ. Efee nakai gbii nyɔŋmai ejwɛ sɔŋŋ.

17 Gbi ko lɛ Yeshai kɛɛ ebi David akɛ, “Hemɔ mamu kiloi nyɔŋma nɛɛ kɛ aboloo akwaabɔi nyɔŋma nɛɛ ni osha ohe oya nsra lɛ mli okɛyahã onyɛmimɛi lɛ.

18 Okɛ keesui nyɔŋma nɛɛ hu ahã asraafoi akpetsɛ lɛ, mɔ shishi ni amɛyɔɔ lɛ. Okwɛ bɔ ni onyɛmimɛi lɛ yɔɔ, ni okɛ amɛhe okadi ko aba ni tsɔ̃ɔ akɛ ona amɛ, ni asaŋ amɛyɛ jogbaŋŋ.

19 Saul kɛ amɛ kɛ Israel tabilɔi lɛ fɛɛ yɛ Ela Jɔɔ lɛ mli amɛ kɛ Filistibii lɛ miiwu.”

20 David te shi leebi maaŋkpa, ni etu toi lɛ ewo tookwɛlɔ ko dɛŋ ni ewo niyenii lɛ, kɛkɛ ni eshwie nɔ tamɔ bɔ ni etsɛ Yeshai fã lɛ lɛ. Ebashɛ Israelbii lɛ ashitoohe lɛ be mli ni tabilɔi lɛ efã, ni amɛmiibɔ oshe kɛmiiya ta lɛ naa.

21 Israelbii lɛ ata lɛ kɛ Filistibii lɛ hu ata lɛ tsi ba, ni ta miikwɛ ta hiɛ.

22 David shi ejatsu lɛ ehã mɔ ni kwɛɔ tabilɔi lɛ ajatsui lɛ anɔ lɛ, ni esha foi kɛbote tabilɔi lɛ ateŋ, ni eyaŋa enyɛmimɛi hii lɛ.

23 Ekɛ amɛ hiɛ wiemɔ nɔŋŋ ni nuu tatsɛ kpanaa ko jɛ Filistibii ata lɛ mli ebadamɔ shi, ni ebabɔ̃i Israelbii lɛ mpoatswaa tamɔ efeɔ daa lɛ. David nu wiemɔi ni ewie lɛ.

24 Be ni Israel tabilɔi lɛ na Goliat lɛ amɛjo foi ejaakɛ gbeyei mɔmɔ amɛ naakpa.

25 Wiemɔ fo shi fee sɛɛ yɛ Israelbii lɛ ateŋ akɛ, “Bɛ nyɛmiina nuu lɛ ni efã kpo lɛ, eeba ebabɔ Israel ahora. Naa, mɔ ni baanyɛ lɛ egbe lɛ maŋtsɛ baahã mɔ lɛ atsɔ̃ niiatsɛ wulu, asaŋ maŋtsɛ kɛ ebiyoo baahã lɛ gbãlã; no sɛɛ hu lɛ abaahã lɛ kɛ eweku fɛɛ akpa toowoo yɛ Israel.”

26 David bihii komɛi ni damɔ emasɛi lɛ akɛ, “Mɛni akɛɛ abaafee ahã mɔ ni aaagbe Filistinyo nɛɛ koni ekpa ahora ni ebɔɔ Israel nɛɛ? Kwɛ Filistinyo foolɔ nɛɛ, lɛ ebɔɔ Nyɔŋmɔ hiɛkãalɔ lɛ tai lɛ ahora?”

27 Hii lɛ here David nɔ, ni amɛtsɔ̃ɔ lɛ nɔ ni akɛɛ abaafee ahã mɔ ni aaagbe Filistinyo lɛ.

28 Shi Eliab, David nyɛminukpa lɛ, nu be ni David kɛ hii lɛ wieɔ lɛ, ni Eliab mli wo la wo David ni ekɛɛ akɛ, “Mɛni feemɔ oba yɛ biɛ? Namɔ oshi toi fioo lɛ ohã yɛ ŋa lɛ nɔ? Ona onukpaianii ni ofeɔ lɛ? Te ta lɛ kwɛmɔ hewɔ oba nɛɛ?”

29 David jie enaa ekɛɛ, “Mɛni mifee? Jeee sane kɛkɛ mibi?”

30 David shi enyɛmi lɛ sɛɛ ni etsɔ̃ ehe ekɛ mɔ kroko wie. Ebi sane kome lɛ nɔŋŋ, ni hetoo koome lɛ nɔŋŋ hu ahã lɛ ekoŋŋ.

31 Be ni anu wiemɔ ni David wie lɛ, ayabɔ Saul amaniɛ. Kɛkɛ ni Saul tsu ni ayaŋɔ David abahã lɛ.

32 David kɛɛ Saul akɛ, “Mɔ ko mɔ ko tsui akafã yɛ nuu nɛɛ hewɔ. Otsulɔ aaatee ekɛ nɛkɛ Filistinyo nɛɛ ayakpe.”

33 Saul kɛɛ David akɛ, “Onyɛŋ Filistinyo nɛɛ hiɛ odamɔ, ejaakɛ bo lɛ gbekɛ kɛkɛ ji bo, shi lɛ lɛ ewu ta aahu kɛjɛ eblahiiaŋ tɔ̃ɔ.”

34 Shi David here Saul nɔ ni ekɛɛ akɛ, “Otsulɔ kwɛɔ etsɛ toi. Be fɛɛ be ni jata loo oshishibrishi ko aaabamɔ toi lɛ ateŋ toobi ko lɛ,

35 mitiuɔ kooloo lɛ miyatswaa lɛ nɔ, ni mishɔ̃ɔ toobi lɛ yɛ edɛŋ. Kɛji jata loo oshishibrishi lɛ te shi ewo mi lɛ, mimɔɔ etsɛŋ, ni mitswiaa lɛ nii, ni migbeɔ lɛ.

36 Maŋtsɛ, jata kɛ oshishibrishi po migbe amɛ. Akɛni nɛkɛ Filistinyo foolɔ nɛɛ miibɔ Nyɔŋmɔ hiɛkãalɔ lɛ tai lɛ ahora hewɔ lɛ, eeena nɔ ni kooloi lɛ na yɛ midɛŋ lɛ eko.

37 Yehowa, mɔ ni jie mi yɛ jata kɛ oshishibrishi daaŋ lɛ, lɛ nɔŋŋ eeejie mi yɛ Filistinyo nɛɛ dɛŋ.” Kɛkɛ ni agbɛnɛ Saul kɛɛ David akɛ, “Ojogbaŋŋ! Yaa, ni Yehowa aye abua bo.”

38 Saul kɛ edade atade lɛ wo David, ni ekɛ akɔɔble fai lɛ bu lɛ, ni ewo lɛ dama eshwie atade lɛ nɔ.

39 David ŋmɔ Saul tawuu klante lɛ yɛ atade lɛ nɔ. Shi be ni David ka nyiɛmɔ lɛ eyanyɛɛɛ, ejaakɛ ewoko nakai atade dã. Kɛkɛ ni David kɛɛ Saul akɛ, “Minyɛŋ mawo nɛkɛ nibii nɛɛ mikɛyanɔ, ejaakɛ mikako eko mikwɛko dã.” No hewɔ lɛ, David jie nibii lɛ yɛ ehe,

40 ni ekɔ edɛ̃hiɛmɔtso lɛ ehiɛ, ni etee faa lɛ naa eyahala fɔbitɛi enumɔ ekɛwo tookwɛlɔi akotoku ni etsotsoro lɛ mli; asaŋ ejie ekromia lɛ ehiɛ, ni etsi ebɛŋkɛ Filistinyo lɛ.

41 Filistinyo lɛ hu tsi eba, ni ebabɛŋkɛ David.

42 Be ni Filistinyo lɛ fɔ̃ ehiɛ ni ena David lɛ, ebuuu lɛ, ejaakɛ ena lɛ akɛ oblanyo fioo kɛkɛ ni tsuɔ oo, kɛ ehiɛ fɛo.

43 Ebi David akɛ, “Ani gbee ji mi hewɔ ni ohiɛ tso kɛbaa minɔ lɛ?” Be ni Goliat etsɛ esɛɛ jemawɔŋ ekɛlomɔ David sɛɛ lɛ,

44 ekɛɛ David akɛ, “Ba! Bo lɛ shɛ biɛ; mikɛ oloo baahã loofɔji kɛ ŋaŋ kooloi ni amɛye.”

45 David to he ehã Filistinyo lɛ akɛ, “Bo lɛ ooba minɔ kɛ klante kɛ akplɔ kɛ tsɛŋ; shi mi lɛ mikɛ bo miiba abakpe yɛ Yehowa ni ji Tatsɛ lɛ, Israel tai ni obɔɔ amɛ ahora lɛ aNyɔŋmɔ lɛ, gbɛi mli.

46 Ŋmɛnɛ gbi nɛɛ lɛ Yehowa baahã maye onɔ kunim, ni mafo oyi, ni mikɛ Filistibii ata lɛ mli gbohii lɛ baahã ŋwɛi loofɔji kɛ shikpɔŋ lɛ nɔ kooloi kakawuai koni amɛye, koni jeŋ muu lɛ fɛɛ ana ale akɛ Nyɔŋmɔ ko yɛ Israel.

47 Asaŋ asafo ni ekpe nɛɛ fɛɛ kɛaana ale akɛ jeee klante loo akplɔ Yehowa kɛhereɔ mɔ yiwala, ejaakɛ ta lɛ Yehowa diɛŋtsɛ ji mɔ ni wuɔ, ni ebaaŋɔ nyɛ ewo wɔdɛŋ.”

48 Be ni Goliat, Filistinyo lɛ bɔ̃i nyiɛmɔ kɛbaa koni ekɛ David abakpe lɛ, David he fee oya, ni esha foi kɛtee tagbamɔhe lɛ koni enina Goliat yɛ jɛi.

49 Kɛkɛ ni David kɛ enine wo ekotoku lɛ mli, ni ekɔ tɛ ewo akromia lɛ mli ni efɔ̃. Tɛ lɛ yatswa Goliat hiɛnaa ni ebote ehiɛŋtso mli; kɛkɛ ni Goliat gbee shi, ni ehiɛ yabu shi.

50 Belɛ David kɛ akromia kɛ tɛ ye Goliat nɔ, ni egbe lɛ tsɛbelɛ ehiɛɛɛ klante po.

51 David sha foi oya, ni eyaho edamɔ Goliat nɔ; emɔ Goliat klante lɛ egbala yɛ ehebo lɛ mli ni ekɛfo Goliat yi. Be ni Filistibii lɛ na akɛ agbe amɛtatsɛ ni tsɛɔ Israel ŋa nɔ lɛ, amɛjo foi.

52 Kɛkɛ ni Israel kɛ Yuda hii lɛ bɔ oshe, ni amɛtiu Filistibii lɛ kɛ foi. Amɛnyiɛ Filistibii lɛ asɛɛ kɛyashi Gat kɛ Ekron agboi lɛ anaa. Gbi lɛ Filistibii pilafoi jwere shi kɛjɛ Shaaraim aahu kɛyashi Gat kɛ Ekron fɛɛ.

53 Be ni Israelbii lɛ je Filistibii lɛ asɛɛ, ni amɛku amɛsɛɛ kɛba lɛ, amɛbaha Filistibii lɛ anibii yɛ amɛshitoohe lɛ mli.

54 David kɔ Goliat yitso lɛ kɛba Yerusalɛm; shi Goliat tawuu dade dama lɛ, David hã ehi lɛ diɛŋtsɛ enine nɔ yɛ ebuu lɛ mli.


Akɛ David tsɔ̃ɔ Saul

55 Be ni Saul kwɛɔ David yisɛɛ be ni eyaa koni ekɛ Goliat ayakpe lɛ, ebi tatsɛ Abner akɛ, “Abner, namɔ bi ji nɛkɛ oblanyo nɛɛ?” Abner to he akɛ, “Nii, mina onane akɛ mileee,”

56 Saul kɛɛ lɛ akɛ, “Yaabi mɔ bi ni ji oblanyo lɛ.”

57 Enɛ hewɔ lɛ, be ni David eyagbe Goliat ni eku esɛɛ ebaa lɛ, Abner kɛ lɛ tee Saul hiɛ, ni David hiɛ Goliat yitso lɛ.

58 Saul bi David akɛ, “Namɔ bi ji bo, oblanyo?” David jie lɛ naa ekɛɛ, “Otsulɔ Yeshai, Betlehemnyo lɛ, bi ji mi.”

Bible in Ga Language © Bible Society of Ghana, 2020.

Bible Society of Ghana
Lean sinn:



Sanasan