1 Mose 47 - ŊMALƐ KRƆŊKRƆŊ LƐ1 No hewɔ lɛ, Yosef yiŋ etee eyakɛɛ Farao akɛ, “Mitsɛ kɛ minyɛmimɛi lɛ kɛ amɛtoi kɛ amɛtsinai kɛ nii fɛɛ ni amɛyɔɔ lɛ ejɛ Kanaan shikpɔŋ lɛ nɔ eba. Amrɔ nɛɛ amɛyɛ Goshen shikpɔŋ lɛ nɔ.” 2 Kɛkɛ ni Yosef hala enyɛmimɛi lɛ ateŋ mɛi enumɔ ni ekɛ amɛ yatsɔ̃ɔ Farao. 3 Farao bi Yosef nyɛmimɛi lɛ akɛ, “Mɛni ji nyɛnitsumɔ?” Amɛhã Farao hetoo akɛ, “Otsuji lɛ koolookwɛlɔi ji wɔ, wɔ kɛ wɔtsɛmɛi lɛ fɛɛ.” 4 Ni asaŋ amɛkɛɛ Farao akɛ, “Wɔba gbɔtoo yɛ shikpɔŋ nɛɛ nɔ ejaakɛ otsuji kooloi lɛ naaa nii amɛye yɛ Kanaan shikpɔŋ lɛ nɔ yɛ hɔmɔ ni naa wa ni yɔɔ Kanaan shikpɔŋ lɛ nɔ lɛ hewɔ. No hewɔ lɛ, wɔmiikpa bo fai ni ohã otsuji ahi Goshen shikpɔŋ lɛ nɔ.” 5 Kɛkɛ ni Farao kɛɛ Yosef akɛ, “Otsɛ kɛ onyɛmimɛi lɛ eba oŋɔɔ. 6 Naa, Ijipt shikpɔŋ lɛ kã ohiɛ nɛɛ, hã otsɛ kɛ onyɛmimɛi lɛ ahi shikpɔŋ lɛ he ni hi fe fɛɛ lɛ nɔ; hã amɛhi Goshen shikpɔŋ lɛ nɔ. Ni kɛ ole amɛteŋ mɛi ni he esa yɛ koolookwɛmɔ mli lɛ, tuu mitsinai lɛ akwɛmɔ owo amɛdɛŋ.” 7 Kɛkɛ ni Yosef kɛ etsɛ Yakob ba ni ekɛ lɛ batsɔ̃ɔ Farao, ni Yakob jɔɔ Farao. 8 Agbɛnɛ Farao bi Yakob akɛ “Afii enyiɛ oye?” 9 Ni Yakob hã hetoo akɛ, “Afii abɔ ni miye yɛ jeŋ shihilɛ mli ji afii oha kɛ nyɔŋmai etɛ̃. Mifii lɛ faaa ko moŋ nɛ, shi hejaramɔ ji nɔ ni yɔɔ amɛmli. Eshɛɛɛ wala afii babaoo ni mitsɛmɛi lɛ ye yɛ je nɛɛ mli lɛ.” 10 Kɛkɛ ni Yakob jɔɔ Farao ni eje Farao hiɛ etee. 11 Ni Yosef hã etsɛ kɛ enyɛmimɛi lɛ shihilɛhe. Ehã amɛ shikpɔŋ lɛ he ni hi fe fɛɛ yɛ Ijipt shikpɔŋ lɛ nɔ; ebɛŋkɛ maŋ ko ni atsɛɔ lɛ Rameses lɛ, tamɔ bɔ ni Farao efã lɛ akɛ efee lɛ. 12 Yosef hã etsɛ kɛ enyɛmimɛi lɛ kɛ etsɛ we lɛ fɛɛ niyenii yɛ amɛbii ayibɔ naa. Hɔmɔ be lɛ 13 Agbɛnɛ niyenii bɛ shikpɔŋ lɛ nɔ he ko he ko ejaakɛ hɔmɔ lɛ naa ewa naakpa, ni mɛi ni yɔɔ Ijipt kɛ mɛi ni yɔɔ Kanaan shikpɔŋ lɛ nɔ lɛ fɛɛ miihe amɛgboi kɛ hɔmɔ. 14 Ni Yosef bua shika ni mɛi ni jɛ Ijipt kɛ mɛi ni jɛ Kanaan shikpɔŋ lɛ nɔ lɛ kɛbahe abele lɛ naa. Ni Yosef kɛ shika nɛɛ ba Farao we lɛ mli. 15 Ni be ni shika fɛɛ ni yɔɔ Ijipt kɛ Kanaan shikpɔŋ lɛ nɔ lɛ tã lɛ, Ijiptbii lɛ fɛɛ ba Yosef ŋɔɔ amɛbakɛɛ lɛ akɛ, “Hã wɔ nii wɔye! Shi mɛɛ hewɔ ni oookwɛ ni wɔɔgboi yɛ wɔshika ni etã hewɔ.” 16 Yosef kɛɛ amɛ akɛ, “Ni nyɛshika etã nɛɛ, nyɛkɛ nyɛkooloi ahãa mi ni mahã nyɛ niyenii yɛ nyɛkooloi lɛ anaa.” 17 No hewɔ lɛ, amɛkɛ amɛkooloi lɛ bahã Yosef ni ehã amɛ niyenii eŋɔ tsake okpɔŋɔi kɛ too kui kɛ tsina kui kɛ tejii. Ni ehã amɛ niyenii ekɛhe amɛkooloi fɛɛ nakai afi lɛ. 18 Be ni nakai afi lɛ ho lɛ, amɛba Yosef ŋɔɔ yɛ afi ni nyiɛ sɛɛ lɛ nɔ, ni amɛbakɛɛ lɛ akɛ, “Wɔnyɛŋ wɔkɛ nɔ ko nɔ ko atee wɔnuŋtsɔ, no ji akɛ, Wɔshika kɛ wɔkooloo kui lɛ fɛɛ etã; wɔkɛ fɛɛ ebahã wɔnuŋtsɔ; eshwɛko nɔ ko nɔ ko akɛ ja wɔgbɔmɔtsei ni onaa nɛɛ kɛ wɔshikpɔji pɛ. 19 Mɛɛ hewɔ oookwɛ ni wɔgboi ni wɔshikpɔji lɛ hu aje wɔdɛŋ lɛ? Ŋɔɔ niyenii ohe wɔ kɛ wɔshikpɔji lɛ koni wɔtsɔ̃mɔ Farao nyɔji koni wɔshikpɔji lɛ hu atsɔ̃ enɔ. Hã wɔ dumɔwui koni wɔyi ana wala ni wɔkagboi ni wɔshikpɔŋ lɛ batsɔ amaŋfɔ̃.” 20 No hewɔ lɛ, Yosef he Ijipt shikpɔŋ lɛ fɛɛ ehã Farao ejaakɛ Ijiptnyo fɛɛ Ijiptnyo hɔ̃ɔ eshikpɔŋ yɛ hɔmɔ waa ni yeɔ amɛ lɛ hewɔ, ni shikpɔŋ lɛ fɛɛ tsɔ̃ Farao nɔ̃; 21 ni gbɔmɛi lɛ amɛtsɔ̃mɔ enyɔji yɛ shikpɔŋ koji ejwɛ lɛ nɔ he fɛɛ he. 22 Osɔfoi lɛ ashikpɔji lɛ kɛkɛ ni eheee ejaakɛ amɛyɛ sisɛ̃ ni ato ni Farao hãa amɛ, ni sisɛ̃ nɛɛ amɛyeɔ; no hewɔ lɛ, amɛhɔ̃ɔɔ amɛshikpɔji lɛ. 23 Kɛkɛ ni Yosef kɛɛ maŋbii lɛ akɛ, “Ŋmɛnɛ gbi nɛɛ mihe nyɛ kɛ nyɛshikpɔji lɛ mihã Farao. Agbɛnɛ, naa dumɔwui! Nyɛdua yɛ nyɛŋmɔji lɛ amli. 24 Kɛ shɛ nikpamɔbe lɛ, nyɛbaaja nyɛŋmɔshinii lɛ mli enumɔ; Farao baaŋɔ ekome; ni nyɛbaaŋɔ ejwɛ lɛ. No eko nyɛbaadu, ni no nɔŋŋ eko nyɛbaaye, no nɔŋŋ eko nyɛwebii baaye, ni no nɔŋŋ eko nyɛbii bibii lɛ baaye.” 25 Maŋbii lɛ here Yosef nɔ amɛkɛɛ, “Ohere wɔyiwala! Kɛ ooosumɔ lɛ, hã wɔtsɔmɔ Farao nyɔji.” 26 No hewɔ lɛ, Yosef ŋɔ enɛ efee akpɔ efɔ̃ shi yɛ Ijipt shikpɔŋ lɛ nɔ kɛbashi ŋmɛnɛ akɛ aja ŋmɔshinii mli enumɔ ni Farao aŋɔ ekome. Osɔfoi lɛ ashikpɔŋ lɛ kɛkɛ ni tsɔ̃ɔɔ Farao nɔ. Yakob naagbee shamaŋsheo ni ewo 27 Bɔ ni fee ni Israelbii lɛ hi shi yɛ Ijipt shikpɔŋ lɛ nɔ yɛ Goshen lɛ nɛ. Israelbii nɛɛ nanaa shikpɔji yɛ shikpɔŋ lɛ nɔ, ni amɛfɔfɔɔ ni amɛshwere babaoo diɛŋtsɛ. 28 Yakob hi shi yɛ Ijipt afii nyɔŋma kɛ kpawo. No hewɔ lɛ, afii abɔ ni Yakob ye ji afii oha kɛ nyɔŋmai ejwɛ kɛ kpawo. 29 Be ni Yakob gbele be eshɛ etã lɛ, etsɛ ebi Yosef ni ekɛɛ lɛ akɛ, “Kɛ oyɛ mihe tsuijurɔ lɛ, okɛ onine abahɔ milagbaateŋ ni owo mi shi akɛ obaaye mi anɔkwa. Kaafu mi yɛ Ijipt. 30 Shi moŋ kɛji migbo lɛ, wo mi kɛje Ijipt ni oyafu mi yɛ mitsɛmɛi lɛ afũuhe lɛ.” Ni Yosef here nɔ ekɛɛ, “Mafee bɔ ni okɛɛ lɛ.” 31 Shi Yakob kɛɛ, “Kã mi kitã!” No hewɔ lɛ, Yosef kã lɛ kitã. Kɛkɛ ni Israel ma eyi shi yɛ esaatso lɛ yitsogbɛ ni esɔle. |
Bible in Ga Language © Bible Society of Ghana, 2020.
Bible Society of Ghana