Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Tabekacane 32 - Ngudradreadrekadhane Ka Sisiu 魯凱語聖經


Ku Yakubu padulru ku amadradresengane ki Isau

1 Ku Yakubu pacungulu katwase ku kadalrananeini; sa ikadalranane, wakela ku lasasiakawlu ki Twaumase kidrele iniane.

2 Ku Yakubu sa drele liniane la iya kai, “Kikai yai kwapingi ki Twaumase!” Lakamani ku pasi Mahanaime kwini ki kadaengane.

3 Ku Yakubu siakawlu ki lasasiakawluini paswalaala mwa ka tali Idume kikawriva ki takaini ka Isau,

4 la cunu liniane, “Kunumi lri iya numi ki tamatamali ka Isau, ‘Ku sasiakawlusu ka Yakubu amia kai: Maulaingaku taelre ki Labange, ala kamani ku tawsiwlriwlrili kainganai kaiasasane.

5 Yakainga kai lalwangeli, laruba, lanikubawbalane ka kiu, lakiu, si sawvalai si ababai ka lasasiakawluli. Kikai la paswalaalaku sikawlu ki umawmase kela ki tawkili, pakai ku akikiragadhane muswane.’ ”

6 Ku kiasikawlu la kela, si pelaela ki Yakubu, “Kiapadradresenge nai ki taka ka Isau; kwi lasu kaingananganainga, mailuku ku tasupate ka idai ku umawmase, lri kela kidredresenge muswane.”

7 Ku Yakubu la kathathiburu kathekelre. La malra kwini ki rededelaneini tutaidrusane, la malra kwini ki lakiu, lalwange, lrakeda mialri tutaidrusane.

8 Kwi lasu lu kidremedreme, “Alaiyasi ku Isau la pwalra ki aswalala ka taingeane, kwini taingeane alau lri dulrwana mubere.”

9 Ku Yakubu wainulri iya kai, “Twaumase ki umu ka Aberahame, Twaumase ki ama ka Isake, kilalra! Tamatama, nawacunusu nakwane ku asiwlrianeli mwa ki cekeleli, mwa ki lawacekecekeleli, si lri pakasulivaliivataku patuelre iyasu nakwane.

10 Kainaku swadalepe tarumara kwini papiasu ki sasiakawlu padrelane kwini thalradhane si patengatengane patuelre. Ku siaswalane, kathane ku vaeva ku ukudru ku ilukuli talubalre kadravane Yuredange; kikai, la mailukungaku kai taidrusane kai umawmase kainganai.

11 Kiatubiaku muswane palribulaili pakidaili ki alrima ki kaka ka Isau. Mwakuludraku iniane lu kela kikaruburu nakwane, si papacai ki taelrelreli si lalalakeli.

12 Kiatubiaku muswane ngulringava ku tapuvaganesu, pwakawnusu nakwane ku akasulivalivaataneli patuelre, lai lri patarumarasu ku mapaangale ku lamwabaibalrithi nakwane, mia ki enai babiabila ki laveke, ku pangalane kadrwa ku umawmase ku lri maka asipi.”

13-15 Ku Yakubu la ikai kwini sulai makavale ku awngane. Kai lasu la patwalai ki lanilapulapwane pilri ku bekeelane tusaceacebe ki takaini ka Isau: 200 ku tina ka kiu, mapusale ku balase ka kiu; 200 ku tina ka nikiubawbalane, mapusale ku balase ka nikiubawbalane ka kiu; matulrulu ku pathuthuthwana ku lrakeda, la iluku ku lrulai ka lrakeda, ku tina ka lwange masupatele, ku sawvalai ka lwange mangeale; ku tina ka ruba mapusale, ku sawvalai ka ruba mangeale.

16 Kai lasu la malra kikai lanilapulapwane tutaidrusane apawvagavagai, ku taingeane la pakadrenge ki tangea ka sasiakawlu. Kai lasu la cunu liniane, “Aswalala iya! Ku sakaredele la madaidaila.”

17 La pelaela kwini ki aswala sangiluku ka sasiakawlu iya kai, “Lu kipadradresengesu ki kaka ka Isau yai, alaiyasi kivaga muswane, ‘Aneane ku tamatamasu? Lri papiasu inu? Kikai yacucubungu muswane kikai lanilapulapwane laka aneanane?’

18 Tubalreanga, ‘Kikai patuelre sasiakawlanesu ka Yakubu; ka abadhane acebe ki tawkini ka Isau. Kwi lasu abilrili naiane.’ ”

19 La tuthadaalrane pelaela ki mwasakadrusa si mwasakatulru, si kwini ki maililuku ki lanilapulapwane, “Lu kipadradresenge numi ki Isau makitu iyanga kai tubalre,

20 tara iya kai, ‘Ku sasiakawlusu ka Yakubu abilrili.’ ” Ku Yakubu lu kidremedreme, “Lri arakaiyaku kikai saceacebe si kikiragai iniane, lu madradrele nai yai, alau lri kirimu pacepe nakwane.”

21 La paswala pakatwase kwini ki siasaceacebe, la asurwana ikai kwini sasuladhane sulai makavale ku awngane.


Ku Yakubu maulucu ikai Penuile

22 Kwini sakamaungu, ku Yakubu ngiadrakale, si iluku ki tadrusa ka taelrelreini si tadrusa ka labaibaini si ta 11 ka lalalakeini talubalre ki kadravane Yabuke.

23 Samaka talubalre kwi lalasu makanaelre, la salri patueelre kwini lamanemane patalubalre,

24 la asuru tangeangea. La ikai ku tangea ku wakela maulucu ki Yakubu, maulucu pakeela ki malialiare.

25 Kwini umawmase la ngithathingale ka kai lri maka akaci iniane, la pwa lrumai pakai ki paithithaneini, kwini vagisi la ngipathulrai.

26 Kwini umawmase la iya kai, “Malialiarenga, ala pakatwasangaili!” Ku Yakubu la tubalre, “Lu kaisu subulrubulru nakwane, kainaku lri pakatwase muswane!”

27 Kwini umawmase la kivaga, “Sia aneanesu?” Kwini lasu la tubalre, “Yakubu.”

28 Kwini umawmase la iyanga kai, “Twalainga kai, kaisu lri si Yakubunga. Maulucusu ki Twaumase si umawmase, la taraakacisu, lakamani kwini naganesu lri pabalrithi si Iseraylri.”

29 Ku Yakubu la kivaga, “Ala pelaelaili, sia aneanesu?” Kwini umawmase la tubalre, “Asingithanga kivaga ku naganeli?” Sa maka iyanga kai kawriva, la subulrubulru ki Yakubu.

30 Ku Yakubu amia kai, “Maicubungaku drele ki Twaumase, si panianianiakeana!” Lakamani ku pasi Penuile kwini ki kadaengane.

31 Ku Yakubu sa katwatwase Penuile yai, walrawlraunga ku vai. Ngwalai ku tathulradhane ki vagisi, kwi lasu la driadrikalrane dadavace.

32 Pakelanga kaikameane, ku mwabaibalrithi ki swa Iseraylri kai wakanekane ku uvace ki vagisi, asi lwiyane ku uvace ki paithithane ki Yakubu ngiabathulrai.

© The Bible Society in Taiwan, 2017

All rights reserved

© 臺灣聖經公會版權所有,2017

Bible Society in Taiwan
Lean sinn:



Sanasan