Isaiya 30 - Ngudradreadrekadhane Ka Sisiu 魯凱語聖經Makaketekete ku kadrwa ku paluludane ki swa Izipiti 1 Ku Tamatama amia kai, “Ku warathudu ki swa Yuda ku umawmase lri kipadradresengenga ku amatikurwane! Asi lwiyane kwi lalasu wabaebalre nakwane. Kwi lalasu kai twapapalra nakwane, ngiakakamaani ngidradrekase ku apiane, la makaketekete ki umawmase ku kaika palraingi ki kidremedremeli, wadrimadriima ku pasalrivane. 2 Kwi lalasu kai kiavagana nakwane la katwase papia ki swa Izipiti kitubi. Kwi lalasu kiatubi ki swa Izipiti ku akipalribulane; kwi lalasu satalu ki talialalai ki swa Izipiti. 3 Ai ku talialalai ki swa Izipiti kadrwa ku puku; ku tapalribulane ki swa Izipiti lri daululringa ku apacadhane. 4 Ku nisikawlane ki swa Yuda adravane darurunga ka Izipiti ki Zuane si Hanise ka cekele; 5 Ku laumawmase ki swa Yuda lri ngwalai ku takasalrwane ki kaika asudralrwalrwane ka kuni si ngitatasiwlriwlri. Kwi lalasu kadrwa ku amusadhane lini ku natikiyanenga, kathane ku akiarubwanane, ku akasulriane.” 6 Kikai yai taiyane ki Twaumase pangukai ki swa tali lrawdru ka Yuda ka waudriwdripi ka vaga, “Ku nisikawlane ki swa Yuda yakai ki matiaukukuludru ka badhabadhane; kwini yakai ku raiyungu, ku siduduku ka sulrau, si wadulru ngipalai ka apwi ka sulrau. Ku ruba si lrakeda lini matelrege ku takuciacingalre ku saceacebe, lri katwase mwa baai ki kai lri dulru paralubu liniane ka kuni. 7 Ku taparalubane ki swa Izipiti kadrwa ku paluludane. Ngwalai kikai, lri sunanaganaku ki swa Izipiti, pasi ‘Kadrwa ku paluludane ka maelaelane ka waudriwdripi.’ ” Kai maka pasalaladha ka kawkawlu 8 Ku Twaumase lri pacase pikai ki hungu ku tangivelevelane ki kawkawluini, ku mwabaibalrithi ku umawmase lai lri kapalralrawthunga ngulringalringau ku ngilisianane lini. 9 Kwi lalasu yadrepele ka wabaebalre ki Tamatama ka laumawmase, ka tatavuvuvulrucane, kai kilalralalra ku sabulrwane ki Tamatama. 10 Kwi lalasu payacelrebe ki yuginsia. Kwi lalasu amia kai, “Madha pelaelaela ku lrika atumanane nai; iya ku kadalame nai kilalra ku vaga, iya kudra kaika patengatengane ka vaga sikakathane. 11 Katwasa! Madha telenge ki kadalranane nai. Kai nai lri kilalra ku ngwakai ki saniange ka Twaumase ki swa Iseraylri.” 12 Ai ku saniange ka Twaumase ki swa Iseraylri amia kai, “Kai numi twathengete ku pelaelali numiane ku vaga, la sataalulringa numi ki adreme si tavuvulrucane. 13 Pasalriwnga numi. Mia numi ki mangacace ka balingibingi, kalri pangitutuluku mukadrulu. 14 Mia numi ki macacwake ka dilrungu, kadrwa ku navaevanga ku piciane ku adulrwane madu awsu ki abu talabwane, ku arakaiyane madu vau patwalai ki tanke ku acilai.” 15 Ku abebeelengenga ka Tamatama ka saniange ka Twaumase ki swa Iseraylri amia kai ki kawkawluini, “Bwala siwlria, kai lri katumane satalwaili, lanu udripi; isaselebana ukalava nakwane, lanu ikai ku puku.” Ai kai numi mwabangalre. 16 Kiasanu arakaikai numi ku maridare ka rigi si mubere ki wasaladha ka badha. Unu, lri tara mubeere numi. Maridare kai rigita amia numi, ai ku rigi ki badha numi mariaridare ki rigi numi. 17 Adravane takudrulu numi ka umawmase, sana drele numi ku tangeea ku badha, lri mawbebere numi; sana talrima ku badha, lri amaki numi. Ku lakwapingi numi lri kiasaalrunga, kathaanenga ku kalralradha vaevanga ikai lregelrege. 18 Ai ku Tamatama mwakalavalavana; mwakalavalava ku asubulrubulrwane numiane. Ku Twaumase lri kakalithi numiane, asi lwiyane ku Tamatama aparamaramau ka Twaumase. Ku satalu iniane ku umawmase lri kaesailriinga! Ku Twaumase lri patarumara ku akaesadhane ki kawkawluini 19 Yakai Yerusalrime ka laumawmase, madha tubinga. Ku Tamatama yai mathalrai; kitubia ku akiparalubane iniane, lri palraingi. 20 Ku Tamatama lri pakiadili numiane ki silravane, ai ku Twaumase lri ikaai thili bulrubulru numiane, kai numi lri silape ki sinsi numi. 21 Alaiyasi kavangavange numi ki kadalranane, ku papia viri ku papia vanale, lri kilalra numi ku twalai lrilrikudru ku lingau ku amia kai, “Kawvai pacengecenge ka kadalranane ngukakaiya kai katwase amia!” 22 Ku nithalethalane ku kingi ku nithalethalane ku gingi ka samiamiange lri malra numi tuubulu cilri, si akwadrau iya kai, “Katwasa!” 23 Lu sabulu numi ku sapaivai, ku Tamatama lri pulebe ku udale, lai lri cebe kadrau ku sapaivai, si lai lri ngukalra numi ku taleke; ku lalwange numi lri ikai ku swadrau ku ububulane. 24 Ku pasiakaikai numiane pavilringi ku lwange si ruba yakai ku mathaithaariringa ku silriu. 25 Ku badha numi kiapapacai, ku kepale ki cekele lini sakaburuku, ku latadradrau ka lregelrege si latatitiki ku lregelrege numi lri berai ku acilai. 26 Ku dramare lri mia ki vai ku ledrane; ku ledra ki vai lri kamalealeedra ku taipitwane ki siaswalane ka vai, mia ki minaka pitulane ka ledra lu maelrelre si ivaivaai ledra. Ku Tamatama lu cabucabu ku dula ki kawkawluini, lu pawdringai ki dula ki takilrumadhane lini, kikai lamiyaiya kikai lri ngimia patuelre. Ku Twaumase lri pathavungu ki swa Asiria 27 Ku madrau ka puku si lrigu ki Tamatama ikai adaidaidaaili lri dulru madu drele. Ku apwi si ebelre pathingalane ku elathaneini. Ku Twaumase lu avavaga kaelaela; ku vagaini mia ki kelrabe ka apwi. 28 Ku lisianeini mia ki lriau, lri paurenere ki umawmase; lri swape ki lakuni, amudu ku ngilisianane lini. 29 Ai kunumi lri kiraragai numi senasenai, mia ki wakela ki daane ki Twaumase si tulrisisisi ikai ki maungu. Lri kiragai numi turamuru mia ki yakaai ki lingau ki kulralru ka wamwa ki daane ki palribulu ki swa Iseraylri ka Tamatama. 30 Ku Tamatama lri pakilalra sanaka umawmase ku lingau ki lrekemeini; ku Twaumase lri arakai ku apwi, ku ememe, ku kananu, si udale pathingale ki umawmase ku elathaneini. 31 Ku swa Asiria lu kilalra ku lingau ki Tamatama lri manugiligili; kwi lalasu lri thingale ku puku ku tapathavunganeini. 32 Ku Tamatama lu apapelaela lrumai ki swa Asiria, ku kawkawluini lri tupapapalra bangebangebange si patungutungutungu. Ku Tamatama lri ngikakamani kikaruburu ki swa Asiria. 33 Kunadruma, ku Tamatama padulrunga ku taikaiyane, yakai ku madrau ku apwi kulri lama ki tinuhika ki swa Asiria; kikwini taikaiyane swadrau, ka sia Tupithe, waabate pasuete ku angatu. Ku Tamatama lri ipi, mia ki apwi ki thilaru lama kwini ki mabate ka angatu. |