Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Galatia 3 - Ngudradreadrekadhane Ka Sisiu 魯凱語聖經


Ku Hulrice ku Salrwane

1 Kunumi ka kadrwa ku thingale ka swa Galatia! Aneanenga kwi pakalrikilriki kwi kidremedreme numi? Pangukai ku takikedrekedrane ikai ki ziwzika ka Yesu Kirisitu, kwini cucubungu numi kai yakai kwi athingaalane ka zega!

2 Sana pelaela numi nakwane ku taingeane: Ku tarumara numi ku Ri ki Twaumase yai satalu numi ku tapaluludane ki hulrice, pangwakai numi ku takilalrane si kasalru ki hukuingi?

3 Anu miya kwini ka kadrwa ku thingale? Kunumi twalai numi ku tatarumarane ku Ri ki Twaumase pathagili, kikainga la lri kirimu numi ngisasingikainga ku puku numi si tulrepenge?

4 Ku siaswalane ku tangilribatane numi kadrwa ku paluludane? Lu tuumane kaika ngimiyaiya kwini!

5 Ku baai numiane ki Twaumase ku Siri la ikainga numiane pia ku makaelaela ku pinangu Twaumasane ka puku, amani sa paluludu numi ki tinukakudhanane, amani sa kilalra numi si kasalru ki hukuingi?

6 Mia ki Sisiu ku tamatikaiyane ki Aberahame iya kai, “Kai lasu masalru ki Twaumase, ngwalai ki salrwaneini, ku Twaumase la tumadringelrese iniane.”

7 Lakamani, wathingale numi, ku yakai ku salrwane ku umawmase amani ku patengane ka agagane ki Aberahame.

8 Kai Sisiu paswalanga drele, ku Twaumase lri pangukai ku salrwane ki sakamaelanane ka umawmase la makakadalru iniane, lakamani paswalanga kai hukuingi si pelaela ki Aberahame, iya kai, “Sanaka umawmase lri ngwalai muswane si ki subulrubulru ki Twaumase.”

9 Ku Aberahame masalru, la ngwalai kai si kipakaesai, la kamiyaiya kai, sanaka masalru ku umawmase lri mialri iniane si ki subulrubulru!

10 Ku arakai ku apaluludane ki hulrice ku umawmase yai panianianiake makanaelre ikai tailebeane ki pusuane. Asi lwiyane kai Sisiu amia kai, “Sanaka kaika paluludu patuelre ki tinukakudhanane ikai ki hungu ki hulrice patuelre lri kipusu ki Twaumase makanaelre.”

11 Lu drelane kadrwa ku umawmase ku lri dulru paluludu ki hulrice si dulru makakadalru ki Twaumase, asi lwiyane kai Sisiu amia kai, “Ku ngwalai ki salrwane si kikadalru ki Twaumase lri tara maalra ku patengane ka niake.”

12 Ai, kai hulrice kai arakai ki salrwane tusapelaelane, ngiamialringa ku taiyane ki Sisiu iya kai, “Kudra paluludu ki hulrice ku umawmase, lri ngwalai ki hulrice si panianiake.”

13 Ku Kirisitu siamecenga ku akipuswaneta, ngwakai kikai palribulu mitane pakidaili ku sapuswane ki hulrice, asi lwiyane kai Sisiu amia kai, “Sanaka kiakelrai pikai ki angatu ku umawmase kiapusunga ki Twaumase.”

14 Ku pacugane ku tapiane kai ki Kirisitu yai, lri malra ki sakamaelanane ka umawmase si pangukai ki Yesu Kirisitu si tarumara ku pukawnunga ki Twaumase baai ki Aberahame ku akaesadhane, lukamiyaiya kai, lri dulruta ngukai ki salrwane si tarumara ku pukawnunga ki Twaumase ku Siri.


Hulrice si pukawnu ki Twaumase

15 Laretesane, nau patwalai ki sikaceta lukavaivai si arakai pelaela, ku tadrusa ku umawmase lu mapapalraingi ku vaeva ku awngane, si la makaketekete, kadrwa ku lri dulru padrima kivala.

16 Laka thadaalrane, ku Twaumase wacegecege ku pukawnuini ki Aberahame si agaganeini. Kai Sisiu kai arakai ku “papia ki lagagane”, amani ki tapangale ka umawmase iya, arakai ku “papia ki aganesu” amia, amani ki tangeangea ka umawmase, kaamani ki Kirisitu.

17 Ku pacuganeli yai, ku Twaumase wacegecege ku sakiketeketane si palraingi pangimia kikai ki sakiketeketane. Kudra satara 430 ka caili ala utaluvaivai ka kai lri maka kabebetethe ku hulrice kai ki sakiketeketane, si tuamudu ulrau ku palrainginga ki Twaumase.

18 Ku baai ki Twaumase ku sakiketeketane alaiyasi sitangadrane ki hulrice, kaika satalunga ki pinalrainganenga. Ai, ku baai ki Twaumase ki Aberahame ku akaesadhane yai singiakai ki pinalrainganenga.

19 Lu mia kwini, laka manemane ku tangadrane ki hulrice? Kai hulrice ku kipacegecege pakai ku apelaelane ku manemane ku nipasalrivane, pakela sa kela ku pinalrainganenga baai ki agagane ki Aberahame la palikai. Kai hulrice yai amani ku sasiakawlu belenge ka pangwakai ki kadawdalrwane ka umawmase si pelaela.

20 Ai ku ngwathithilane ku awngane kai mwarikai ku kadawdalrwane ku umawmase, ai kai Twaumase tangeangea.


Ku pacugane ki hulrice

21 Lu iyane kai kawriva, kai hulrice si pukawnu ki Twaumase la mapapungupungu? Ini, kai ngiamia kwini! Alaiyasi ku tapelaelane ki hulrice la dulru mailuku si baai ku niake ki umawmase, kai umawmase lri dulru satalu ki hulrice si makakadalru ki Twaumase.

22 Ai kai Sisiu amia kai, kikai kawmasane yadringi ki puku ki pasalrivane makanaelre, pakai ku akasalrwane ki Yesu Kirisitu si sitangadrane tusarakaiyane tarumara ku pukawnunga ki Twaumase, kikai pinalraingane yai wabaai ki masalru ka umawmase makanaelre.

23 Ai, kai “salrwane” niyane ka zidai sakaiyana kela, kai hulrice wadrangalrungalru mitane, mia ki wadrangalrungalru ki kiaemenge pakela ki “salrwane” lu kiputaluvaivai.

24 Lu mia kai, ku hulrice amaninga ku taradrangalrungalru mitane, sangiluku mitane papia ki Kirisitu, ku pacugane yai pakai ku angwaladhaneta ki “salrwane” si makakadalru ki Twaumase.

25 Kikai “salrwane” ka zidai kaiasasane, kai hulrice kai lri drangalrunga mitane.

26 Kunumi makanaelre pangwakai numi ki “salrwane” si maelre kavaevanga ki Yesu Kirisitu, alalalakenga ki Twaumase.

27 Kunumi ka kiapabanawnga maelrenga numi ki Kirisitu si kavaevanga, mia ki sialaimai ki Kirisitu, ikainga ku niakeini.

28 Kadrwanga ku swa Yuda ku sakamaelanane ka umawmase niyane apatatukudha, ku duri ku ngialralrainginga ka umawmase, ku sawvalai ku ababai, ikai adringi ki niake ki Yesu Kirisitu avaevanga numi ka kinawmasane.

29 Alaiyasi ka Kirisituanenga numi, amani numi ku mwabaibalrithi ki Aberahame ka lri tarumara ku pukawnunga ki Twaumase baai ki Aberahame.

© The Bible Society in Taiwan, 2017

All rights reserved

© 臺灣聖經公會版權所有,2017

Bible Society in Taiwan
Lean sinn:



Sanasan