Amuse 7 - Ngudradreadrekadhane Ka Sisiu 魯凱語聖經Maburusi ngukai ki apapawku 1 Ku abebeelengenga ka Tamatama padrele nakwane kudra taingeane ka maburusi: Wabekace ku makalrakalra ka apapawku. Sa kitalekenga ku aswalaalanga ku takaungane ki kadaengane ki talialalai, ku saka kingipusale pawtaleke yacengeecenge thithiwlru ku nilredrekane. 2 Wadrelaku ku ngiapalapalai kainganai ku laapapawku, la malra kane demeedeme kudra ki lataleke. Ala kirimwaku iya kai, “Abebeelengenga ka Tamatama, paceepa ki lakawkawlusu! Kwi lalasu tatitiki si la ngikuruane, lri besere?” 3 Ku Tamatama la akabalrithi ku kidremedremeini, la iya kai, “Lu mia kwini, kudra drelesu lrika kadruanga!” Maburusi ngukai ki apwi 4 Ku abebeelengenga ka Tamatama padrele nakwane ku vaeva ku maburusi: Padulru ku apwi, lri pathavungu ki kawkawluini. Ku yakai tailebe ki taliwlare ku berai ka acilai kia pakadrekare ki apwi, la pathaagilinga lama patueelre kai ki yakai belenge ki kadaengane. 5 Ala kirimwaku iya kai, “Abebeelengenga ka Tamatama, paidrengeeranga! Kai lakawkawlusu tikiane si la turamuru, lri besere?” 6 Ku Tamatama la akabalrithi ku kidremedremeini, ku abebeelengenga ka Tamatama amia kai, “Lu mia kwini, kudra drelesu lri kakadruanga!” Maburusi ngukai ki takilili 7 Ku Tamatama padrele nakwane ku vaeva ku maburusi: Wadrelaku ki Tamatama sa acegecege ikai thili ki nitau maka raeraedrane ka balingibingi, la ecenge ku takilili ka acepange. 8 Ku Tamatama kiavaga nakwane, “Amuse, wadrelesu ku manemane?” La tubalreaku, “Takilili ka acepange!” Ala iya kai ku Tamatama, “Lri paraisaku kai takilili, lani thingale kai kawkawluli ka swa Iseraylri ka mararaamau ki mangili ka balingibingi. Kikai lri kainaku maka pacepenga liniane! 9 Ku tasukusukubane ki mwabaibalrithi ki Isake lri tara kiburuku; ku saniange ka taikaikaiyane ki swa Iseraylri lai lri kikabebetethe kiburuku. Lri pakamudaku ki ngwakai ki talialalai ka Yerubuame.” Amuse si Amazia 10 Ku barakalai ki swa Bithele ka Amazia siakawlu ki umawmase katwase mwa ki talialalai ki swa Iseraylri ka Yerubuame si pelaela iya kai, “Ku Amuse pwatatata ki mapapangalesu, ku lrika abaebalreane lini muswane; ku takawrivarivaneini twalisilisi ki kuni. 11 Kwini lasu amia kai, ‘Ku Yerubuame lri pacai ikai ki tamakakaruburane; kai swa Iseraylri lri tara katuase ki kadaengane lini acaicali mwa ki maelane ka kuni.’ ” 12 Ku Amazia amia kai ki Amuse, “Yuginsia! Makakelretenga kwi vagasu. Lu siwlria kamani mwa Yuda si bulrubulru, ani kamani kwi lalasu ka walapu muswane! 13 Kai Bithele yai daane ki talialalai daane ki Twaumase, ka amani ku tasukusukubane ki kuni, kaisu lri maka ikainga kikai bulrubulru.” 14 Ku Amuse la tubalre ki Amazia, “Kainaku ka miyaiya kwini iyaiyasu kwini ki yuginsia, ka ngwalalai ki paisu si bulrubulru. Amaniaku kudra taraagwagu ki kiu ka umawmase, ka wadrangalrungalru ki taliwdru ka tarakaungu. 15 Ai, sa pagwagwagwaku ki kiu, ku Tamatama amanini ka wadawlu nakwane, ku lrika apelaelaneli ku vaga ki Twaumase papia ki swa Iseraylri. 16 Ngwalai kikai, kilalra ku taiyane ki Tamatama nakwane. Pakaicilrisu nakwane pelaela ku vaga ki Twaumase, la pakaicilrisu nakwane arakai ku vaga kikaruburu ki swa Iseraylri. 17 Lakamani ku Tamatama amia kikai, ‘Ku taelrelresu lri ikai ki cekele apairairange; ku lalalakesu lri pacai ikai ki tamakakaruburane makanaelre. Ku kadaenganesu lri kimapipithingi ki laumawmase; kusu lai lri pacaisu ikai ki maelane ka cekele. Ku swa Iseraylri lri kipakatwase patwalai ki kadaengane lini, si lri mwa ki maelane ka kuni acaicali.’ ” |