Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

ᒠᓐ 7 - ᒋᓴᒪᓂᑐ ᐅᑦ ᐃᔨᒧᐅᓐ - ᒋᒋᒥᓯᓇᐃᑭᓐ


ᒋᓴᔅ ᑭᔭ ᐎᐧᑲᓂᓴ

1 ᒥᓐ ᐸᑎᒪ ᐊᑯ ᒋᓴᔅ ᒂ ᐃᑐᑕᑦ ᐊᓐᑕ ᑲᓕᓕ ᑲ ᐃᓯᓂᐧᑲᑕᔨᒡ ᐊᔅᒋᔪᐤ, ᓇᒪ ᐎ ᐊᓐᑕ ᒍᑎᔭ ᑲ ᐃᓯᓂᐧᑲᑕᔨᒡ ᐊᔅᒋᔪᐤ ᐃᑕᒐ ᐅᒋ ᐎ ᐃᑐᑕᐤ ᐛᔅ ᒋ ᒋᔅᒐᔨᑎᒻ ᐊᒋ ᐎ ᓂᐸᐃᑯᑦ ᐊᓂᔭᔪᐛ ᒍᐤ ᐃᔪᐛ ᑲ ᓂᑲᓂᔅᑯᐛᔨᒋ᙮

2 ᓴᔅ ᒪᒃ ᒋ ᐸᓱᓇᑯᓂᔪᐤ ᑲᒋ ᒥᑯᓴᒡ ᒍᐤ ᐃᔪᒡ᙮ ᐊᑯᑕ ᐅᔭ ᒪᒂᒡ ᒋ ᑎᑯᓂᔪᐤ ᑕᓐ ᑲᒋ ᐃᑎᒡ ᒪᓐ ᑭᔭ ᒥᒋᐛᐱᒡ ᒋ ᑕᐅᒡ᙮

3 ᐊᑯ ᒋᓴᔅ ᐎᐧᑲᓂᓴ ᒂ ᐃᑎᑯᑦ, “ᔅᑐᑕ ᒪ, ᓇᑕ ᒍᑎᔭᒡ ᒐ ᐃᑐᑕᔨᓐ, ᒐ ᐛᐸᑕᒡ ᐊᓐᒡ ᑲ ᓇᓴᐅᔅᒡ ᑕᓐ ᐊ ᐃᓯ ᒪᒥᔅᑲᒡ ᐃᑐᐅᑦ᙮

4 ᓇᒪ ᐊᐛᓐ ᑲ ᑕᐤ ᑕᓐ ᒐᒋ ᐃᓯ ᐃᑐᑕᐧᒃ ᓇᑐᐛᔨᑎᒧᒂ ᒐᒋ ᒥᔪ ᒋᔅᒐᔨᒪᑭᓄᐅᑦ᙮ ᐊ ᐃᑐᑎᒧᐎᓇ ᒪᒃ ᒪᒥᔅᑲᒡ ᐃᑐᐅᓐ, ᐱᔅᑎᓂᓱᐤ ᒐᒋ ᒋᔅᒐᔨᒥᑯᔨᓐ ᑕᓐ ᒐᒋ ᐃᓯ ᐃᑐᑎᒥᓐ᙮”

5 ᐛᔅ ᐛᐛᒡ ᑎᐱᔨᐛ ᐎᐧᑲᓂᓴ ᓇᒪ ᐅᒋ ᑕᑈᔭᔨᒥᑯᐤ ᒋᓴᔅ᙮

6 ᐊᑯ ᒋᓴᔅ ᒂ ᐃᑕᑦ, “ᑕᐸ ᐊᔅᒄ ᐅᑎᒋᐱᔪᐤ ᒐᒋ ᔅᑐᑕᔭᓐ, ᒋᔨᐛᐤ ᒪᒃ ᒥᒄ ᐛ ᐃᔅᐱᔅ ᐃᑐᑕᔭᒄ ᒋᑭ ᒋ ᐃᑐᑕᓇᐛᐤ᙮

7 ᑕᐸ ᑎᑯᓂᔪᐤ ᒐᒂᔪᐤ ᒐᒋ ᐅᒋ ᐛᐧᑲᑎᑕᑯᒡ ᐊᐛᓐᒋ ᐅᑕ ᐊᔅᒋᒡ ᑲ ᑕᒡ ᐊᑲ ᑕᑈᔭᔨᒪᒡ ᒋᓴᒪᓂᑐᐛ, ᒥᒄ ᒪᒃ ᓂ ᐛᐧᑲᑎᑯᒡ ᓂᔾ ᐛᔅ ᓂ ᐎᑕᓐ ᑕᓐ ᐊᔅᐱᔅ ᒥᒐᑎᓯᓇᓄᐅᒡ᙮

8 ᒪᒋᒄ ᒋᔨᐛᐤ ᐃᑐᑕᒄ ᓇᑕ ᐊ ᒥᑯᓴᓄᒡ, ᑕᐸ ᐊᔅᒄ ᐅᑎᒋᐱᔪᐤ ᓂᔾ ᐊᓐᑕ ᒐᒋ ᐃᑐᑕᔭᓐ᙮”

9 ᐃᔅᐱ ᒪᒃ ᒋᓴᔅ ᑲ ᐃᔅᒋᔄᑦ ᐅᔭ ᐊᑯᑕ ᐃᔭᐱᒡ ᐊᓐᑕ ᑲᓕᓕᒡ ᑲ ᑕᑦ᙮


ᒋᓴᔅ ᑲ ᐃᑐᑕᑦ ᐊᓐᑕ ᐊᓂᔭ ᑲ ᒥᑯᓴᓄᐎᒡ

10 ᐃᔅᐱ ᒪᒃ ᑲ ᔅᑐᑕᔨᒋ ᐊᓂᔭ ᒋᓴᔅ ᐎᐧᑲᓂᓴ ᐊᓐᑕ ᐊᓂᔭ ᐊ ᒥᑯᓴᓄᐎᒡ ᐊ ᐃᑐᑕᔨᒋ, ᑭᔭ ᐎᔾ ᒋ ᐃᑐᑕᐤ ᐊᓐᑕ ᐊᑲ ᒋᔅᒐᔨᒥᑯᑦ ᐛᔅ ᓇᒪ ᐅᒋ ᓂᑐᐛᔨᒪᐤ ᒐᒋ ᒋᔅᒐᔨᒥᑯᑦ ᐊᐛᔪᐛ ᐊᓐᑕ ᐊ ᑕᑦ᙮

11 ᐊᓂᔭᔪᐛ ᒪᒃ ᒍᐤ ᐃᔪᐛ ᑲ ᓂᑲᓂᔅᑯᐛᔨᒋ ᒋ ᓇᓂᑐᐛᔨᒥᑯᐤ ᐊᓐᑕ ᐊ ᒥᑯᓴᓄᐎᒡ᙮ ᒋ ᓇᓂᑐᐤ ᑯᒂᒋᒐᒧᔪᐛ ᑕᓐᑕ ᐊ ᑕᑦ᙮

12 ᒥᒐᑦ ᒪᒃ ᐊᐛᔪᐛ ᒋ ᐊᔨᒧᒥᑯᐤ ᐊᓐᑕ ᑲ ᑕᔨᒋ᙮ ᐱᔅᒐ ᐊ ᐃᔅᒋᔄᔨᒋ, “ᓇᔅᒡ ᑕᑈ ᒥᔽᔨᑕᑯᓱᐤ ᐅ ᓇᐸᐤ᙮” ᐊᑯ ᑯᑎᑲ ᐊ ᐃᔅᒋᔄᔨᒋ, “ᓇᒪ ᒥᔽᔨᑕᑯᓱᐤ, ᐎᔭᓯᒪᐤ ᐊᐛᔪᐛ᙮”

13 ᓇᒪ ᒪᒃ ᐅᒋ ᒋᔄᐛᐅᒡ ᐊ ᐊᔨᒧᒪᒡ ᒋᓴᓴ ᐛᔅ ᒋ ᑯᔅᑕᐅᒡ ᐊᓂᔭᔪᐛ ᒍᐤ ᐃᔪᐛ ᑲ ᓂᑲᓂᔅᑯᐛᔨᒋ᙮

14 ᓴᔅ ᒪᒃ ᓴᓯᑲᓐ ᐊᐱᑐᐤ ᒋ ᐃᔅᐱᔅ ᒋ ᐃᓯ ᒥᑯᓴᓄᔪᐤ, ᐊᑯ ᒋᓴᔅ ᒂ ᐃᑐᑕᑦ ᐊᓐᑕ ᒋᓴᐊᔭᒥᐊᐅᒋᐛᐱᒡ ᐊᑯ ᒂ ᒋᔅᑯᑎᒪᒐᑦ᙮

15 ᐊᓐᒡ ᒪᒃ ᒍᐤ ᐃᔪᐛ ᑲ ᓂᑲᓂᔅᑯᐛᒡ ᓇᔅᒡ ᒋ ᒥᔅᑲᑕᔨᑎᒥᐃᑯᐅᒡ ᐊ ᐃᔅᐱᔅ ᒥᔪᑕᑯᓯᔨᒋ ᐊ ᒋᔅᑯᑎᒪᒐᔨᒋ ᐊᑯ ᒂ ᐃᔅᒋᔄᒡ, “ᑕᓐᑕ ᐛᒋ ᓇᔅᒡ ᒥᔅᑎ ᒋᔅᒐᔨᑕᐧᒃ ᒥᓯᓇᐃᑭᓂᔪᐤ ᐊᑲ ᒪᒃ ᓂᑕ ᐅᒋ ᒋᔅᑯᑎᒧᐛᑭᓄᐅᑦ ?”

16 ᒋᓴᔅ ᒂ ᐎᑎᒧᐛᑦ ᐊ ᐃᑕᑦ, “ᐊᓐ ᑲ ᐃᓯ ᒋᔅᑯᑎᒪᒐᔭᓐ ᓇᒪᔭᐤ ᓂᔾ ᐊᓐ ᓂᒋᔅᑯᑎᒪᒐᐅᓐ, ᒋᓴᒪᓂᑐᐤ ᐊᓂᔭ ᐅᒋᔅᑯᑎᒪᒐᐅᓐ, ᐊᓐ ᑲ ᐸᒋ ᐃᑎᓴᐅᑦ᙮

17 ᐊᓐ ᒪᒃ ᐊᐛᓐ ᓱᒃ ᐎ ᐃᑐᑎᒧᐛᒐ ᒋᓴᒪᓂᑐᐛ ᐅᑦ ᐃᑕᔨᑎᒧᐅᓂᔪᐤ, ᐊᓂᔭ ᑕᓐ ᐊ ᐃᓯ ᒋᔅᑯᑎᒪᒐᐅᒡ ᐊᑯᑕ ᒐ ᐅᒋ ᒋᔅᒐᔨᑕᐧᒃ ᒋᓴᒪᓂᑐᐛ ᑲ ᐸᒋ ᐃᑎᓱᒥᒂᓂ ᐊᓂᔭ ᒐᒋ ᐃᓯ ᒋᔅᑯᑎᒪᒐᐅᒡ ᑭᔭ ᒪᒃ ᒥᒄ ᓂᔾ ᓂᑦ ᐃᑕᔨᑎᒧᐅᓂᒡ ᐛᒋᐱᔨᒂ᙮

18 ᐊᓐ ᐊᐛᓐ ᒥᒄ ᐎᔾ ᑕᓐ ᐊ ᐃᑕᔨᑕᐧᒃ ᑲ ᐃᓯ ᐎᑕᐧᒃ ᒐᒂᔪᐤ, ᓂᑐᐛᔨᑎᒻ ᐎᔾ ᒐᒋ ᒋᔅᑕᔨᒪᑭᓄᐅᑦ᙮ ᐊᑯ ᐊᓐ ᐊᐛᓐ ᑲ ᓂᑐᐛᔨᑕᐧᒃ ᒐᒋ ᒋᔅᑕᔨᒪᑭᓄᔨᒋ ᐊᓂᔭ ᑲ ᐸᒋ ᐃᑎᓴᐅᑯᑦ ᑯᐃᔅᒄ ᐃᑐᐤ ᑭᔭ ᓇᒪ ᓇᔅᒡ ᑎᑯᓂᔪᐤ ᐎᔭᓯᐃᐛᐅᓂᔪᐤ ᐊᓐᑕ ᐊ ᑕᑦ᙮

19 ᓇᒪᐎᔾ ᐊ ᒧᓱᔅ ᒋ ᐅᒋ ᒥᔨᑯᐛᐤ ᐊᓂᔭ ᐎᓱᐛᐅᓂᔪᐤ ᑲ ᐊᔭᐛᒄ᙮ ᓇᒪ ᒪᒃ ᐛᐛᒡ ᐸᐃᒄ ᐊᓐᑕ ᐊ ᑎᓯᔭᒄ ᒋ ᓂᓇᐃᑕᓇᐛᐤ ᐊᓐ ᐎᓱᐛᐅᓐ᙮ ᒐᒂᓐ ᒪᒃ ᐛᒋ ᐎ ᐸᒋ ᓂᐸᐃᔭᒄ ?”

20 ᐊᑯ ᐊᓐᒡ ᐃᔪᒡ ᑲ ᐃᓯ ᐎᑎᒧᐛᒡ ᒋᓴᓴ ᐊ ᐃᑕᒡ, “ᒥᒋ ᐊᒐᐧᒄ ᒋ ᐱᒋᔅᑲᒄ᙮ ᐊᐛᓐ ᒪᒃ ᐅ ᐛ ᓂᐸᐃᔅᒃ ?”

21 ᒋᓴᔅ ᒂ ᐎᑎᒧᐛᑦ ᐊ ᐃᑕᑦ, “ᐸᐃᒄ ᒪᒥᔅᑲᒡ ᐃᑐᐅᓐ ᓂᒋ ᐃᑐᑕᓐ, ᔅᒋ ᒥᔅᑲᑕᔨᑎᒥᐃᑯᓇᐛᐤ ᒪᒃ ᐊ ᐊᔭᒥᐊᐅᒋᓯᑲᒡ ᐊᓐ ᐊᒋ ᐃᑐᑎᒪᓐ᙮

22 ᒧᓱᔅ ᒋ ᐃᑎᓱᐛᒐ ᒐᒋ ᐃᑐᑕᑭᓄᐎᒡ ᐊᓂᔭ ᐎᓱᐛᐅᓂᔪᐤ ᑲ ᐃᑎᔅᑕᔨᒡ ᒐᒋ ᒋᔅᒋᓄᐛᒋᔄᑭᓄᔨᒋ ᓇᐸᓴ ᒪᒂᒡ ᐊ ᐊᐱᓯᓯᔨᒋ᙮ ᓇᒪᔭᐤ ᒪᒃ ᒧᓱᔅ ᓂᔅᑎᒻ ᑲ ᐱᔅᑎᓇᐧᒃ ᐊᓂᔭ ᐎᓱᐛᐅᓂᔪᐤ, ᓴᔅ ᐊᓐᑕ ᐛᔅᑭᒡ ᒋ ᐛᐧᑯᒪᐊᑭᓄᐅᒡ ᐊᔪᐅᒄ ᐅᔭ ᐎᓱᐛᐅᓂᔪᐤ ᑲ ᐊᔭᒡ᙮ ᐃᔭᐱᒡ ᒪᒃ ᒋ ᒋᔅᒋᓄᐛᒋᔄᐛᐅᒡ ᓇᐸᓯᒡ ᐊ ᐅᑎᒋᐱᔨᒋ ᐅᔭ ᒐᒋ ᐃᑐᑐᐛᑭᓄᐅᒡ ᐊᑎ ᒪᒂᒡ ᐊ ᒍᐤ ᐊᔭᒥᐊᐅᒋᓯᑲᔨᒡ᙮

23 ᐊᑎ ᐊ ᒍᐤ ᐊᔭᒥᐊᐅᒋᓯᑲᒡ ᐃᔭᐱᒡ ᒋ ᒋᔅᒋᓄᐛᒋᔄᐛᐅᒡ ᓇᐸᓯᒡ ᐊ ᐃᔅᐱᔅ ᐎ ᑭᓄᐛᔨᑎᒺᒄ ᒧᓱᔅ ᐅᐎᓱᐛᐅᓐ, ᒐᒂᓐ ᒪᒃ ᐛᒋ ᒋᔄᓯᔅᑐᔭᒄ ᓇᔅᒡ ᐊᒋ ᒥᓏᒋᐃᒃ ᐊᓐ ᓇᐸᐤ ᐊ ᐊᔭᒥᐊᐅᒋᓯᑲᔨᒡ ?

24 ᑯᐃᔅᒄ ᒪ ᒪᒥᑐᓇᔨᑎᒧᒄ ᐊᓐ ᑲ ᐃᑐᑎᒪᓐ᙮ ᐊᑲᐎᔾ ᐊᑕᒪᔨᒥᒄ ᒐᒂᓐ ᐊᑲ ᓂᔅᑎᒻ ᓇᔅᒡ ᓂᑐ ᒋᔅᒐᔨᑎᒪᒄ ᒐᒂᓐ ᐛᒋ ᐃᑐᑎᒪᓐ ᐊᓐ ᑲ ᐃᑐᑎᒪᓐ,” ᒋ ᐃᑕᐤ ᒋᓴᔅ᙮


ᐃᔪᒡ ᑲ ᐎ ᒋᔅᒐᔨᑕᒡ ᑕᑈ ᙭ ᐊ ᔭᐅᒂᓂ ᒋᓴᓴ

25 ᐱᔅᒐ ᐃᔪᒡ ᒋᕈᓯᓕᒥᒡ ᑲ ᐅᒋᒡ ᒋ ᐃᑕᐅᒡ, “ᐊᔪᑯᓐ ᐊ ᐅᔭ ᓇᐸᐛ ᑲ ᐎ ᓂᐸᐊᒡ ?

26 ᑭᓄᐛᐱᒪᐧᒄ ᒪ᙮ ᓇᒪ ᐅᒋ ᒐᒂᔪᐤ ᐃᑕᑭᓄᐤ ᐊᓐᑕ ᒪᒂᒡ ᐊ ᒋᔅᑯᑎᒪᒐᑦ᙮ ᓇᒪ ᑲᑭᔭ ᒋᔅᒐᔨᒪᐅᒡ ᐊᓐᒡ ᑲ ᓂᑲᓂᔅᑯᐛᒡ ᒍᐤ ᐃᔪᐛ ᑕᑈ ᐊ ᔭᐅᒂᓂ ᙭ᑕ, ᐊᓂᔭ ᒋᓴᒪᓂᑐᐛ ᑲ ᐸᒋ ᐃᑎᓴᐛᔨᒋ ?

27 ᐃᓇᓄᐤ ᒪᒃ ᒐ ᐊᑲ ᐅᒋ ᒋᔅᒐᔨᒪᑭᓄᐅᑦ ᑕᓐᑕ ᒐ ᐅᒋᑦ ᙭ ᑎᑯᓯᒐ᙮ ᐅ ᒪᒃ ᐎᔾ ᓇᐸᐤ ᒋ ᒋᔅᒐᔨᒪᓄᐤ ᑕᓐᑕ ᐛᒋᑦ᙮”

28 ᒪᒂᒡ ᒋᓴᔅ ᐊ ᒋᔅᑯᑎᒪᒐᑦ ᐊᓐᑕ ᒋᓴᐊᔭᒥᐊᐅᒋᐛᐱᒡ, ᒋ ᒋᔄᐛᐤ ᐊ ᐃᔅᒋᔄᑦ, “ᑕᑈ ᐊ ᒋ ᒋᔅᒐᔨᒥᓇᐛᐤ ᐊᐛᓐ ᓂᔾ᙮ ᑕᑈ ᐊ ᒋ ᒋᔅᒐᔨᑕᓇᐛᐤ ᑕᓐᑕ ᐛᒋᔭᓐ᙮ ᓇᒪ ᓂ ᐅᒋ ᑎᑯᓯᓐ ᓂᔾ ᒥᒄ ᐊᒋ ᐃᑕᔨᑎᒪᓐ ᒐᒋ ᑎᑯᓯᓂᔭᓐ᙮ ᐊᓐ ᒧᔅ ᑯᐃᔅᒄ ᑲ ᐃᑎᑦ ᐊᐅᑯᓐ ᐊᓐ ᑲ ᐸᒋ ᐃᑎᓴᐅᑦ, ᓇᒪ ᒪᒃ ᒋ ᒋᔅᒐᔨᒪᐛᐤ ᒋᔨᐛᐤ ᐅ ᐊᐛᓐ᙮

29 ᒥᒄ ᒪᒃ ᓂ ᒋᔅᒐᔨᒪᐤ ᓂᔾ ᐛᔅ ᐎᔾ ᐊ ᑕᑦ ᓂ ᐅᒋᐛᓐ ᑭᔭ ᐎᔾ ᓂᒋ ᐸᒋ ᐃᑎᓴᐅᒄ᙮”

30 ᐊᑯᑕ ᑲ ᐎ ᒪᑯᓇᒡ ᒋᓴᓴ ᒥᒄ ᒪᒃ ᓇᒪ ᐅᒋ ᐱᐃᔨᒪᐅᒡ, ᐛᔅ ᐊᔅᒄ ᓇᒪ ᐅᒋ ᐅᑎᒋᐱᔪᐤ ᐊᓐᑕ ᒋᐸ ᒪᑯᓇᑭᓄᐤ᙮

31 ᒥᒐᑦ ᒪᒃ ᐊᐛᔪᐛ ᒋ ᑕᑈᔭᔨᒥᑯᐤ ᐊ ᐃᔅᒋᔄᔨᒋ, “ᒥᔅᑎ ᒋ ᐃᓯ ᒪᒥᔅᑲᒡ ᐃᑐᐤ ᐅ ᓇᐸᐤ᙮ ᐸᒋ ᐃᑎᓴᐛᒐ ᒪᒃ ᒋᓴᒪᓂᑐᐤ ᐊᓂᔭᔪᐛ ᙭ᑕ, ᐊᑐᐎᔅ ᐊ ᒋᑭ ᐃᓯ ᒪᒥᔅᑲᒡ ᐃᑐᑎᒥᔪᐛ ᑕᓐ ᐊ ᐃᓯ ᐃᑐᑎᒥᔨᒋ ᐅᔭ ᓇᐸᐛ ?”


ᑲ ᓂᓇᑭᑐᐛᔨᑕᒡ ᒋᓴᐊᔭᒥᐊᐅᒋᐛᐱᔪᐤ ᑲ ᐃᑎᓴᐛᑭᓄᐅᒡ ᒐᒋ ᒪᑯᓇᒡ ᒋᓴᓴ

32 ᐊᑯ ᐊᓐᒡ ᐸᕆᓯᔨᒡ ᑲ ᐸᑐᐛᒡ ᐊᓂᔭᔪᐛ ᐃᔪᐛ ᑕᓐ ᑲ ᐃᓯ ᒋᒧᑦ ᐊᔨᒧᒪᔨᒋ ᒋᓴᓴ᙮ ᐊᓐᒡ ᒪᒃ ᑲ ᓂᑲᓂᐱᒡ ᐊᔭᒥᐊᐅᒋᒪᐅᒡ ᑭᔭ ᐊᓐᒡ ᐸᕆᓯᔨᒡ ᒋ ᐃᑎᓴᐛᐅᒡ ᐊᓂᔭᔪᐛ ᑲᒪᑯᓄᐛᓯᔨᒋ ᑲ ᓇᑭᑐᐛᐸᑎᒥᔨᒋ ᒋᓴᐊᔭᒥᐊᐅᒋᐛᐱᔪᐤ ᒐᒋ ᒪᑯᓇᔨᒋ ᒋᓴᓴ᙮

33 ᒋᓴᔅ ᒪᒃ ᒋ ᐃᑕᐤ, “ᐊᔅᒄ ᐛᐃᐱᔅᒋᔅ ᓂᑭ ᑕᓐ ᐅᑕ ᐊ ᑕᔭᒄ᙮ ᒥᒄ ᒪᒃ ᓴᔅ ᐎᐱᒡ ᓂᑭ ᐃᑐᑕᓐ ᐊᓐᑕ ᓄᑕᐎᔾ ᐊ ᑕᑦ, ᐊᓐ ᑲ ᐸᒋ ᐃᑎᓴᐅᑦ᙮

34 ᒋᑭ ᐸᒋ ᓇᓂᑐᐛᐱᒥᓇᐛᐤ ᒪᒃ, ᓇᒪ ᒥᒄ ᒋᑭ ᐅᒋ ᒥᔅᑯᐅᓇᐛᐤ, ᐛᔅ ᐊᓐᑕ ᒐ ᐃᑐᑕᔭᓐ ᓇᒪ ᒋᑭ ᒋ ᐃᑐᑕᓇᐛᐤ ᒋᔨᐛᐤ᙮”

35 ᐊᑯ ᐊᓐᒡ ᒍᐤ ᑲ ᓂᑲᓂᔅᑯᐛᒡ ᑲ ᑯᒂᒋᒥᑐᒡ, “ᑕᓐᑕ ᒐ ᐃᑐᑕᑦ ᒐ ᐅᒋ ᐊᑲ ᒥᔅᑯᐛᐧᒄ ? ᒂᔄᓐ ᑯᒂᑕᔨᑎᒧᒐ ᐊᓐᑕ ᑯᑎᑲ ᒍᐤ ᐊ ᑕᔨᒋ ᒐᒋ ᐃᑐᑕᑦ ᒐᒋ ᒋᔅᑯᑎᒧᐛᑦ ᐊᓂᔭ ᑯᕆᒃ ᑲ ᐃᑎᔅᑲᓇᓯᔨᒋ᙮

36 ᑕᓐ ᐊ ᐃᔅᒋᔄᐛᒥᑭᓂᔨᒡ ᐊᓂᔭ ᑲ ᐃᔅᒋᔄᑦ, ‘ᒋᑭ ᓇᓂᑐᐛᐱᒥᓇᐛᐤ ᒥᒄ ᒪᒃ ᓇᒪ ᒋᑭ ᐅᒋ ᒥᔅᑯᐅᓇᐛᐤ’ ? ᑭᔭ ᑲ ᐃᔅᒋᔄᑦ, ‘ᓇᒪ ᒋᑭ ᒋ ᐃᑐᑕᓇᐛᐤ ᐊᓐᑕ ᒐ ᐃᑐᑕᔭᓐ᙮’ ᑕᓐ ᐊ ᐃᔅᒋᔄᐛᑦ ᐊᓂᔭ ᑲ ᐃᔅᒋᔄᑦ, ᐊᑯᓐ ᑲ ᐃᓯ ᐃᔨᒥᐃᑐᒡ ?”


ᓂᐱᔾ ᑲ ᐱᒪᒋᐃᐛᒥᑲᒡ John 7.37-39 (Pentecost Year A)

37 ᐊᓐ ᒪᔅᑕᔾ ᐊ ᒋᓯᑲᒡ ᐊᓐ ᑲ ᒥᒋᓱᓇᓄᐅᒡ ᐊᐅᒄ ᓂᑲᓐ ᑲ ᒋᔅᑕᔨᑕᒂᒡ᙮ ᐊᐅᒄ ᒪᒃ ᐊᓂᔭ ᐊ ᒋᓯᑲᔨᒡ ᒋᓴᔅ ᑲ ᐱᓯᑯᑦ ᐊ ᒋᔄᐛᑦ ᐊ ᐃᔅᒋᔄᑦ, “ᐊᐛᓐ ᐊ ᓄᑕᔭᐸᒂᒂ ᓂᑭ ᐸᒋ ᓂᑐᐛᐱᒧᒄ ᑭᔭ ᒐ ᒥᓇᐃᒃ᙮

38 ᐛᔅ ᐃᑎᔅᑕᐤ ᒋᓴᒪᓂᑐᐤ ᐅᑦ ᐃᔨᒧᐅᓂᒡ, ‘ᐊᓐ ᐊᐛᓐ ᒐ ᐸᒋ ᑕᑈᔭᔨᒥᒂ, ᐅᑕᐃᒡ ᒋᑭ ᐅᒋᒍᐅᓂᔪᐤ ᐊᓂᔭ ᓂᐱᔪᐤ ᑲ ᐱᒪᒋᐃᐛᒥᑭᓂᔨᒡ᙮’ ”

39 ᐊᔪᐅᒄ ᐅᔭ ᑲ ᐃᔅᒋᔄᑦ ᒋᓴᔅ ᐊ ᐊᔨᒧᒪᑦ ᑲ ᐸᔭᒋᓯᔨᒋ ᐊᒐᒂ, ᐊᓂᔭ ᒥᓯᐛ ᐊᐛᓐ ᑲ ᑕᑈᑕᐧᒃ ᒐ ᐊᔭᐛᑦ᙮ ᐊᓐᒡ ᑲ ᑕᑈᑕᒡ ᐊᔅᒄ ᓇᒪ ᐅᒋ ᒥᔭᑭᓄᐎᒡ ᐊᓂᔭᔪᐛ ᑲ ᐸᔭᒋᓯᔨᒋ ᐊᒐᒂ ᐛᔅ ᐊᔅᒄ ᓇᒪ ᐅᒋ ᓂᑐᐛᐱᒪᐤ ᒋᓴᔅ ᐅᑕᐎᒪᐛ ᒐᒋ ᒋᔅᑕᔨᑕᑯᐊᑭᓄᐅᑦ᙮


ᐃᔪᒡ ᑲ ᐛᐛᓇᔨᑕᒡ ᐊᐛᔪᐛ ᐊ ᐎᔨᒋ ᒋᓴᓴ

40 ᐱᔅᒐ ᒪᒃ ᐊᓐᒡ ᐊᐛᓐᒋ ᑲ ᐸᑐᐛᒡ ᐅᔭ ᐊ ᐃᔅᒋᔄᔨᒋ, ᒋ ᐃᑕᐅᒡ, “ᐊᐅᑯᓐ ᐅ ᑕᑈ ᐅᒋᔅᒋᐛᐃᒐᓱᐤ ᑲ ᐸᒋ ᐃᑎᓴᐛᑭᓄᐅᑦ ᐅᑕ ᐊ ᑕᔭᐧᒄ᙮”

41 ᑯᑎᑭᒡ ᒪᒃ ᒋ ᐃᑕᐅᒡ, “ᐊᐅᒄ ᐅ ᙭᙮” ᑯᑎᑭᒡ ᒋ ᐃᑕᐅᒡ, “ᓇᒪᔭᒐ ᐅ ᙭, ᐛᔅ ᓇᒪ ᐊᓐᑕ ᑲᓕᓕᒡ ᒋᐸ ᐅᒋ ᐅᒋᐤ ᐊᓐ ᙭᙮

42 ᐃᑎᔅᑕᐤ ᒋᓴᒪᓂᑐᐤ ᐅᑦ ᐃᔨᒧᐅᓂᒡ, ‘ᐊᓐᑕ ᑎᐱᑕ ᐊ ᑕᔨᒋ ᒋᑭ ᐅᒋ ᐊᓂᔅᒐ ᐱᒪᑎᓯᐤ ᐊᓐ ᙭, ᐊᓐᑕ ᒪᒃ ᐸᑦᓕᔭᒥᒡ ᐊᓂᔭᐧᑲ ᑎᐱᑦ ᑲ ᐅᒋᑦ ᐊᑯᑕ ᒋᐸ ᐱᒪᑎᓯᐤ᙮’ ”

43 ᐊᑯ ᒂ ᑎᐸᓂᐱᔪᒡ ᐊᓐᒡ ᐃᔪᒡ ᐊᓂᔭ ᐅᒋ ᐊᑲ ᐸᐃᑯᓄᒡ ᐃᑕᔨᒪᒡ ᒋᓴᓴ᙮

44 ᐱᔅᒐ ᐊᐛᓐᒋ ᒋ ᐎ ᒪᑯᓇᐅᒡ ᒥᒄ ᓇᒪ ᐊᐛᓐ ᐅᒋ ᐱᐃᔨᒪᐤ᙮


ᒍᐤ ᐃᔪᐛ ᑲ ᓂᑲᓂᔅᑯᐛᒡ ᐊᑲ ᑲ ᐎ ᑕᑈᔭᔨᒪᒡ ᒋᓴᓴ

45 ᐊᓐᒡ ᒪᒃ ᑲᒪᑯᓄᐛᓯᒡ ᑲᐤ ᒋ ᓂᑐᐛᐱᒪᐅᒡ ᐊᓂᔭᔪᐛ ᑲ ᓂᑲᓂᐱᔨᒋ ᐊᔭᒥᐊᐅᒋᒪᐛ ᑭᔭ ᐊᓂᔭᔪᐛ ᐸᕆᓯᐊ᙮ ᒋ ᐃᑎᑯᐅᒡ ᒪᒃ, “ᒐᒂᓐ ᐛᒋ ᐊᑲ ᐅᒋ ᐸᓱᐛᒄ ?”

46 ᐊᑯ ᐊᓐᒡ ᑲᒪᑯᓄᐛᓯᒡ ᑲ ᐃᓯ ᐎᑎᒧᐛᒡ ᐊᓂᔭᔪᐛ ᐊ ᐃᑕᒡ, “ᓇᒪ ᓂᑕ ᐊᐛᓐ ᐅᒋ ᐃᔅᐱᔅ ᒥᔪ ᒋᔅᑯᑎᒪᒐᐤ ᐊ ᐃᔅᐱᔅ ᒥᔪ ᒋᔅᑯᑎᒪᒐᑦ ᐅ ᓇᐸᐤ᙮”

47 ᐊᑯ ᐊᓐᒡ ᐸᕆᓯᔨᒡ ᒂ ᐃᔅᒋᔄᒡ, “ᑭᔭ ᐊ ᒋᔨᐛᐤ ᔅᒋ ᐎᔭᓯᐃᑯᐛᐤ ?

48 ᓇᒪ ᓂᑕ ᐊᐛᓐ ᐊ ᓂᑲᓂᔅᑲᒐᑦ ᒪᒃ ᐊᓐᒡ ᐸᕆᓯᔨᒡ ᐅᒡ ᑕᑈᑎᒧᒡ ᒋᓴᓴ ᐊ ᐊᐎᔨᒋ ᙭ᑕ᙮ ᓇᒪ ᑭᔭ ᓂᔭᓐ ᓂ ᑕᑈᑕᓇᓐ᙮

49 ᒥᒄ ᐊᓐᒡ ᐃᔪᒡ ᐊᑲ ᒋᔅᒐᔨᑕᒡ ᒧᓱᓴ ᐅᐎᓱᐛᐅᓂᔪᐤ ᐊᐅᑯᓐᒡ ᐅᒡ ᐛ ᑕᑈᔭᔨᒪᒡ ᒋᓴᓴ ᐊ ᐊᐎᔨᒋ ᙭ᑕ, ᓂᓱᐅᓇᒋᒥᑯᐅᒡ ᒪᒃ ᒋᓴᒪᓂᑐᐛ ᐅᔭ ᐊ ᐃᑎᒡ,” ᒋ ᐃᑕᐅᒡ ᐊᓐᒡ ᐸᕆᓯᔨᒡ᙮

50 ᐸᐃᒄ ᐊᓐ ᐸᕆᓯ ᐊᓐ ᐸᐃᒂᐤ ᑲ ᓂᑐᐛᐱᒪᒂ ᒋᓴᓴ, ᓂᑯᑎᒪᔅ ᑲ ᐃᓯᓂᐧᑲᓱᑦ, ᒋ ᐃᑕᐤ ᐊᓂᔭ ᐎᒋ ᐸᕆᓯᐊ,

51 “ᐃᑎᔅᑕᐤ ᐊ ᒋᐎᓱᐛᐅᓄᐤ, ᓇᒪ ᒋᐸ ᐅᒋ ᑎᐸᔅᑯᓇᓄᐤ ᐊᐛᓐ ᐊᔅᒄ ᐊᑲ ᐛᐛᒡ ᐅᒋ ᓂᑐᑐᐛᐧᒄ ᐊ ᐃᔨᒥᑦ, ᑭᔭ ᐊᔅᒄ ᐊᑲ ᒋᔅᒐᔨᒪᐧᒄ ᑕᓐ ᑲ ᐃᑎᑦ ?”

52 ᒋ ᐃᓯ ᐎᑎᒧᐊᐅᒡ ᒪᒃ ᐊ ᐃᑕᒡ, “ᑭᔭ ᒋᔾ ᐊ ᑲᓕᓕ ᐊᔅᒋᒡ ᒋ ᐅᒋᓐ ? ᐃᔨᒥᑕᔨᓇ ᒋᓴᒪᓂᑐᐤ ᐅᑦ ᐃᔨᒧᐅᓐ ᒋᑭ ᒋᔅᒐᔨᑕᓐ ᐊᑲ ᓂᑕ ᐅᒋ ᐅᒋᑦ ᐊᐛᓐ ᐊ ᐅᒋᔅᒋᐛᐃᒐᓱᐅᑦ ᐊᓐᑕ ᑲᓕᓕ ᐊᔅᒋᒡ᙮”

53 ᐊᑯ ᒥᓯᐛ ᒂ ᒋᐛᒡ᙮

ᓇᔅᑲᐱ ᑲᒪᐅᑕᐱᒡ ᓱᓇᔭᐤ ᑎᐱᔨᐛᐅᓯᔪᐅᒡ ᐊ ᐅᓯᑕᑭᓄᐎᒡ ᐅᔭ ᓇᔅᑲᐱ ᒥᓯᓇᐃᑭᓂᔪᐤ

The Naskapi text is copyright © Naskapi Development Corporation

Naskapi Development Corporation

Kawawachikamach, Québec G0G 2Z0 Canada

New Testament published by the Canadian Bible Society (CBS) © 2007

Canadian Bible Society

10 Carnforth Road, Toronto Ontario M4A 2S4 Canada

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan