ᒐᓂᓯᔅ 50 - ᒋᓴᒪᓂᑐ ᐅᑦ ᐃᔨᒧᐅᓐ - ᒋᒋᒥᓯᓇᐃᑭᓐ1 ᐃᔅᐱ ᒍᓯᑉ ᐎᔭᐱᒪᑦ ᐅᑕᐎᔭ ᐳᓂᐱᒪᑎᓯᔨᒋ, ᐊᑯ ᒥᔭᑦ ᑭᔭ ᐎᔭᐅᒋᓇᑦ ᑭᔭ ᓴᐛᔨᒪᑦ᙮ 2 ᐊᑯ ᒍᓯᑉ ᐊᑕᑦ ᐊᓂᔭ ᑲ ᐃᑐᑕᑯᔨᒋ ᓂᑐᐧᑯᐃᔨᓴ ᒐ ᐊᔭᔅᑯᐎᑐᑎᒥᔨᒋ ᐅᑕᐎᔭ ᐎᔭᔪᐤ ᒐᒋ ᓇᐃᐧᑲᑭᓄᐎᒡ᙮ 3 ᓇᐎᔪᐛ ᒋᓯᑲᐛ ᒋ ᐃᔅᐱᔅ ᑎᓯᐧᑯᒧᒡ ᐅᑦ ᐊᑐᔅᒐᓄᐛᐤ ᒐᒋ ᒋᔅᑕᒡ᙮ ᐊᐅᑯᓐ ᑲ ᐃᔅᐱᔅ ᑎᓯᐧᑲᑭᓄᐅᒡ ᐊᔭᔅᑯᐎᑐᑕᑭᓄᐅᒋ ᒥᔪᐤ ᒐᒋ ᓇᐃᐧᑲᑭᓄᐎᒡ᙮ ᓂᔄᐅᑕᒡ ᑕᑐᔪᐛᒋᓯᑲᐛ ᒋ ᐃᔅᐱᔅ ᓇᐧᑲᑕᔨᑎᒧᒡ ᒥᓯᐛ ᐃᒋᑉᑦ ᐃᔪᒡ ᑲ ᓂᑭᑎᑯᒡ ᒐᑭᐸ᙮ 4 ᑲᒋ ᐎᒪᐱᔨᒡ ᓂᔄᐅᑕᒡ ᑕᑐᔪᐛ ᒋᓯᑲᐛ᙮ ᒋ ᓂᑐᐛᐱᒪᐤ ᒍᓯᑉ ᒋᓴᐅᒋᒪᐛ ᐅᑦ ᐊᐱᒋᐊᑭᓂᔪᐛ ᑭᔭ ᐊᑕᑦ, “ᒐ ᐃᑐᑐᐛᒄ ᐅᔭ ᐃᔨᒧᐅᓂᔪᐤ ᒋᓴᐅᒋᒪᐤ: 5 ᐃᔅᐱ ᒐ ᐊᑎ ᐳᓂᐱᒪᑎᓯᑦ ᓄᑕᐎᔾ, ᓂᒋ ᑐᑕᒄ ᒐᒋ ᐊᓱᑎᒪᒐᐅᒡ ᒐᒋ ᓇᐃᐧᑯᐅᒃ ᐊᓐᑕ ᐛᑎᑯᒡ ᑲᐃᓇᓐ ᐊᔅᒋᒡ ᑲ ᐃᔭᒂ᙮ ᐊᑯ ᒪᒃ ᓇᐃᒥᔾ ᒐᒋ ᔅᑐᑕᔭᓐ ᑭᔭ ᓇᐃᐧᑯᐅᒃ ᓄᑕᐎᔾ, ᐊᑯ ᒥᓐ ᒐ ᐸᒋ ᑎᑯᓯᓂᔭᓐ᙮” 6 ᒋᓴᐅᒋᒪᐤ ᒋ ᓂᔅᑯᒪᐤ ᑲ ᐃᓯ ᓂᑐᐛᔨᑎᒥᔨᒋ ᒍᓯᐸ ᐊ ᐃᑕᑦ, “ᒪᒋ ᓇᐃᐧᑯᐤ ᒪ ᒍᑕᐎᔾ, ᒧᔭᒻ ᑲ ᐃᓯ ᐊᓱᑎᒪᒐᔨᓐ ᒐᒋ ᐃᑐᑎᒥᓐ᙮” 7 ᐊᑯ ᒍᓯᑉ ᐊᑐᑕᑦ ᑲᐃᓇᓐ ᐊᔅᒋᒡ ᒐᒋ ᓇᐃᐧᑯᐛᑦ ᐅᑕᐎᔭ᙮ ᒥᓯᐛ ᒋᓴᐅᒋᒪᐛ ᐅᑦ ᐊᐱᒋᐊᑭᓂᔪᐛ ᒋ ᐎᒐᐅᑯᐤ, ᐊᓯᒡ ᒥᓯᐛ ᒋᓴᐃᔪᐛ ᐊᓐᑕ ᒋᓴᐅᒋᒪᐅᒋᐛᐱᒡ ᑲ ᑕᔨᒋ ᑭᔭ ᒥᓯᐛ ᓇᑲᓂᔅᑭᒥᔨᒋ ᐃᒋᑉᑦ ᐊᔅᒋᔪᐤ᙮ 8 ᐊ ᐸᐃᑯᑕᐅᓯᑦ ᒍᓯᑉ ᐊᓯᒡ ᑭᔭ ᐎᐧᑲᓂᓴ ᑭᔭ ᐊᑎ ᐸᐃᑯᑕᐅᓯᔨᒋ ᑭᔭ ᒥᓯᐛ ᐊᓂᔭ ᐊᐛᔪᐛ ᑲ ᐎᒋᒥᑯᔨᒋ ᒋ ᐎᒐᐛᐅᒡ ᒍᓯᐸ᙮ ᒥᒄ ᐊᓂᔭ ᐊᐛᓯᐎᔨᒋ ᐅᑦ ᐊᐛᓯᒧᐛᐛ ᑭᔭ ᐱᔅᒐ ᐊᐱᒋᐊᑭᓇ ᒐ ᑭᓄᐛᔨᒥᑯᔨᒋ ᑭᔭ ᐊᓂᔭ ᒥᓯᐛ ᐅᑦ ᐊᐛᓯᓯᒧᐛᐛ ᒋ ᓂᑭᑕᐅᒡ ᐊᓐᑕ ᑯᓯᓐ ᐊᔅᒋᒡ᙮ 9 ᐊᓯᒪᑭᓂᓯᒡ ᐃᔭᐱᒡ ᒋ ᐎᒐᐛᐅᒡ ᒍᓯᐸ᙮ ᐱᔅᒐ ᑲᑎᑎᐱᔨᒋ ᐅᑕᐸᓇᔎ ᒋ ᐳᓱᐅᒡ, ᑯᑎᑭᒡ ᑲᐸᐃᑭᔎᐛ᙮ ᒋ ᒥᒐᑐᐅᒡ ᐃᔪᒡ ᑲ ᐎᒐᐛᒡ ᒍᓯᐸ᙮ 10 ᒋ ᐅᑎᑎᒧᒡ ᐊᑕᑦ ᐃᑕᐅᓂᔪᐤ ᐊᓐᑕ ᐊ ᑕᑎᐸᓇᑭᓄᔨᒋ ᐸᒂᓯᑭᓂᒥᓇ, ᐛᐱᓄᑕᒡ ᒠᕐᑕᓐ ᓯᐱᒡ᙮ ᐊᑯᑕ ᒪᒃ ᑲ ᐸᑕᑯᓯᒡ ᐊ ᒪᒡ ᑭᔭ ᒋᒋᐛ ᓂᔭᐧᑲᑕᔨᑕᒡ ᐛᔅ ᑲᒋ ᐳᓂᐱᒪᑎᓯᔨᒋ ᒐᑭᐸ᙮ ᐊᑯ ᒍᓯᑉ ᒂ ᐃᔅᒋᔄᑦ ᒐᒋ ᑕᒡ ᐊᓐᑕ ᑭᔭ ᓂᔄᐅᑕᒡ ᑕᑐᐤ ᒋᓯᑲᐛ ᒐᒋ ᐃᔅᐱᔅ ᓇᐧᑲᑕᔨᑕᒡ᙮ 11 ᐃᔅᐱ ᐃᔪᒡ ᐊᓐᑕ ᑲ ᐎᒋᒡ ᑲᐃᓇᓐ ᐊᔅᒋᒡ ᐎᔭᐱᒪᒡ ᐊ ᐃᓯ ᓇᐧᑲᑕᔨᑎᒥᔨᒋ ᐃᒋᑉᑦ ᐃᔪᐛ ᐊᓐᑕ ᐊ ᑕᔨᒋ ᐃᑕᐅᓂᒡ, ᒋ ᐱᔅᑲᐸᑎᒺᐅᒡ ᐊᔅᐱᔅ ᐛᐸᑎᔨᐛᔨᒋ ᐊ ᓇᐧᑲᑕᔨᒧᔨᒋ ᑭᔭ ᐊ ᒥᑯᔅᑲᑕᔨᑎᒥᔨᒋ, ᐊᐅᑯᐤ ᑲ ᐅᒋ ᐃᓯᓂᐧᑲᑕᒡ ᐊᓐ ᐃᑕᐅᓐ ᐊᐳᓪ-ᒥᔅᕋᐃᒻ᙮ 12 ᐊᑯ ᒐᑭᑉ ᐅᑯᓴ ᒂ ᐃᑐᑎᒥᔨᒋ ᑲ ᐃᑎᓱᒪᑦ ᒐ ᐃᑎᔨᒋ᙮ 13 ᑲᐃᓇᓐ ᐊᔅᒋᒡ ᒋ ᐃᑐᑕᔪᐛ ᐎᔪᐤ ᑭᔭ ᐊᑯᑕ ᒂ ᓇᐃᐧᑲᑯᑦ ᐊᓐᑕ ᒪᒃᐱᓚ ᐛᑎᑯᒡ ᐛᐱᓄᑕᒡ ᒪᒻᕋ ᐃᑕᒐ ᐊᓂᔭ ᐊᑉᕋᐊᒻ ᑲ ᐃᔭᑦ ᒧᔭᒻ ᐛᑎᑯᔪᐤ ᑭᔭ ᓂᑕᐅᒋᑕᑭᓂᔪᐤ ᐃᑉᕋᓇ ᐊᑦ ᐃᔪᐛ ᐅᒡ ᐎᔾ ᑎᐱᔨᐛ ᒐᒋ ᑎᐱᔨᐛᐅᓯᑦ᙮ 14 ᑲᒋ ᓇᐃᐧᑯᐛᑦ ᒍᓯᑉ ᐅᑕᐎᔭ, ᐎᔾ ᑭᔭ ᐎᐧᑲᓂᓴ ᑭᔭ ᒥᓯᐛ ᐊᓂᔭ ᑲ ᐎᒐᐅᑯᑦ ᑲᐤ ᒋ ᒋᐛᐅᒡ ᐃᒋᑉᑎᒡ᙮ ᒍᓯᑉ ᒥᔽᔨᒧᐊᐤ ᐎᐧᑲᓂᓴ 15 ᑲᒋ ᑎᑯᓯᒡ ᐊ ᓇᐃᐧᑯᐛᒡ ᐅᑕᐎᐛᐛ, ᒋ ᑯᔅᑎᑯᐤ ᒍᓯᑉ ᐎᐧᑲᓂᓴ ᒐᒋ ᒋᔄᐃᑯᑦ ᑭᔭ ᐊᓏᔨᒪᑦ ᑲ ᐃᓯ ᐅᓂᑐᑕᑯᑦ ᑲ ᐊᐛᓯᐅᑦ᙮ 16 ᐊᑯ ᐎᐧᑲᓂᓯᒪᐅᒡ ᐊᑎᓴᒧᐛᒡ ᐃᔨᒧᐅᓂᔪᐤ ᒍᓯᐸ, “ᒋ ᒥᔪᐤ ᐎᑎᒧᐛᐅᒡ ᒐᒂᔪᐤ ᑲ ᐃᑎᑯᒡ ᐅᑕᐎᐛᐛ ᒐᒋ ᐃᑕᒡ ᒍᓯᐸ ᐊᒺᔭ ᐅᒋ ᐳᓂᐱᒪᑎᓯᔨᒋ᙮ 17 ‘ᒐ ᐛᐸᔨᑎᒧᑥᐤ ᒥᓯᐛ ᑲ ᐃᔅᐱᔅ ᐅᓂᑐᑎᔅᒡ ᒋᐧᑲᓂᓯᒡ᙮ ᒋᒋᐛ ᒪᔭᑎᓂᔪᐤ ᒐᒂᔪᐤ ᑲ ᐃᓯ ᑐᑕᔅᒡ᙮’ ᐊᑯ ᒪᒃ ᐊᓄᒡ ᒋ ᑯᒂᒋᒥᑎᓇᓐ ᒐᒋ ᐛᐸᔨᑎᒧᐅᔭᒡ ᓂᒥᒋᑐᑎᒧᐅᓇᓇ ᐛᔅ ᐸᐃᑯᓱᐤ ᐊᑐᔅᑯᐅᒋᒡ ᒋᓴᒪᓂᑐᐤ ᐊᓂᔭ ᒍᑕᐎᓄᐤ ᑲ ᐊᑐᔅᑯᐛᑦ᙮” ᒋ ᒪᐤ ᒍᓯᑉ ᐃᔅᐱ ᑲ ᐸᑎᒺᑦ ᐎᐧᑲᓂᓴ ᐅᑦ ᐃᔨᒧᐅᓂᔪᐤ᙮ 18 ᐊᑯ ᐎᐧᑲᓂᓯᒪᐅᒡ ᑲ ᓂᑐᐛᐱᒪᒡ ᒍᓯᐸ ᑭᔭ ᑎᐱᑕᔨᒧᐅᓂᒡ ᓇᐛᒋᔅᑐᐛᐅᒡ, ᒋ ᐃᔨᒪᐊᐅᒡ ᑭᔭ ᐊ ᐃᑕᒡ᙮ “ᓂᑦ ᐊᔭᔅᑯᐎᓇᓐ ᒐᒋ ᐅᑦ ᐊᑐᔅᒐᔭᑭᓂᒥᑐᐅᔭᒡ᙮” 19 ᒥᒄ ᒍᓯᑉ ᒋ ᐃᑕᐤ, “ᐊᑲ ᑯᔅᑕᒋᒄ, ᒋᓴᒪᓂᑐᐤ ᒥᒄ ᐃᓯᓇᑯᓂᔪᐤ ᒐᒋ ᑎᐸᔅᑯᓂᑕᒄ, ᓇᒪᔭᐤ ᓂᔾ᙮ 20 ᐊᑎᓱᐧᒄ ᑲᒋ ᐎᔭᔨᑎᒪᒄ ᒐᒋ ᒥᒋᑐᑐᐅᔭᒄ, ᒋᓴᒪᓂᑐᐤ ᒋ ᐃᑐᑎᒻ ᒐ ᐅᒋᐱᔨᒡ ᐊ ᒥᔽᔨᒡ ᒐᒂᔪᐤ ᐊᓐᑕ ᑲ ᐃᓯ ᐎᔭᔨᑎᒪᒄ᙮ ᐛᔅ ᒋᓴᒪᓂᑐᐤ ᑲᒋ ᓂᑲᓂᑎᓴᐅᑦ ᐅᑕ ᐃᒋᑉᑎᒡ, ᒥᒐᑦ ᐊᐛᔪᐛ ᒋ ᐱᒪᒋᑕᐛᐤ ᐅᐱᒪᑎᓯᐅᓂᔪᐛ᙮ 21 ᐊᑯ ᒪᒃ ᐊᑲ ᑯᔅᑕᒋᒄ, ᓂᔾ ᒋᑭ ᐅᑎᓂᒪᑎᓇᐛᐤ ᑭᔭ ᒋᑦ ᐊᐛᓯᒧᐛᐅᒡ᙮” ᒋ ᒥᔪ ᐃᔨᒪᐊᐤ ᒍᓯᑉ ᐎᐧᑲᓂᓴ ᐊᑯ ᒪᒃ ᒐ ᐊᑲ ᑯᔅᑕᒋᔨᒋ᙮ ᑲ ᐃᔎᐱᔨᒡ ᒍᓯᑉ ᐅᐱᒪᑎᓯᐅᓐ 22 ᐃᒋᑉᑎᒡ ᒋ ᑕᐅᒡ ᒍᓯᑉ ᑭᔭ ᐎᐧᑲᓂᓴ ᑭᔭ ᐊ ᐸᐃᑯᑕᐅᓯᔨᒋ᙮ ᐸᐃᑯ ᒥᑕᓯᒥᑎᓄᐛᐳᓇ ᒋ ᐃᔅᐱᔅ ᐱᒪᑎᓯᐤ ᒍᓯᑉ᙮ 23 ᒋ ᐅᑎᓴᐱᒪᐤ ᐃᑉᕋᐃᒪ ᐅᑦ ᐊᐛᓯᒥᔪᐛ ᑭᔭ ᐅᓯᒥᔪᐛ᙮ ᐃᔭᐱᒡ ᐅᑦ ᐊᓂᔅᑯᑕᐸᓇ ᒋ ᐅᑎᓴᐱᒪᐤ, ᒪᑯᕋ ᐅᑦ ᐊᐛᓯᒥᔪᐛ᙮ ᐃᔅᐱ ᑲ ᐃᔪᔨᒋ ᐊᐛᓴ ᒍᓯᑉ ᒋ ᐅᑎᓇᐤ ᒐᒋ ᑭᓄᐛᔨᒪᑦ ᒧᔭᒻ ᐎᔾ ᑎᐱᔨᐛ ᐊ ᐅᑦ ᐊᐛᓯᒥᑦ᙮ 24 ᒋ ᐎᓴᒪᐤ ᐎᐧᑲᓂᓴ ᒍᓯᑉ᙮ ᐃᔅᐱ ᒪᒃ ᑕᑯᓯᓂᔨᒋ ᐊᑯ ᐊᑕᑦ, “ᓴᔅ ᐎᐱᒡ ᓂᑭ ᐳᓂᐱᒪᑎᓯᓐ, ᒥᒄ ᒋᓴᒪᓂᑐᐤ ᒋᑭ ᒥᔪ ᑭᓄᐛᔨᒥᑯᐛᐤ ᑭᔭ ᒋᑭ ᒋᔅᒋᓄᑕᐃᑯᐛᐤ ᐃᒋᑉᑦ ᐊᔅᒋᒡ ᐅᒡ ᐊᓐᑕ ᐊᔅᒋᒡ ᒐ ᐃᓯ ᒋᔅᒋᓄᑕᔨᑕᒄ ᑲ ᐊᓱᑎᒧᐛᑦ ᒐᒋ ᒥᔭᑦ ᐊᑉᕋᐊᒪ, ᐊᐃᓯᑲ ᑭᔭ ᒐᑭᐸ᙮ 25 ᐊᑯ ᐊᓱᑎᒧᐅᒄ ᒐᒋ ᔅᑐᑕᔭᒄ ᓂᔪᐤ ᐃᔅᐱ ᒋᓴᒪᓂᑐᐤ ᑲᐃᓇᓐ ᐊᔅᒋᒡ ᐃᓯ ᒋᔅᒋᓄᑕᔨᑕᒂ᙮” 26 ᐊᑯ ᒍᓯᑉ ᒂ ᐳᓂᐱᒪᑎᓯᑦ ᐃᒋᑉᑎᒡ ᑲ ᐸᐃᑯ ᒥᑕᓯᒥᑎᓄᐛᐳᓇᓯᑦ ᐊᓱ ᐸᐃᑯᔪᐤ᙮ ᒋ ᐊᔭᔅᑯᐎᑐᑎᒺᐅᒡ ᒍᓯᐸ ᐎᔭᔪᐤ ᑭᔭ ᒥᔅᑎᑯᐅᑎᒡ ᒋ ᐱᑕᐊᒺᐅᒡ᙮ |
ᓇᔅᑲᐱ ᑲᒪᐅᑕᐱᒡ ᓱᓇᔭᐤ ᑎᐱᔨᐛᐅᓯᔪᐅᒡ ᐊ ᐅᓯᑕᑭᓄᐎᒡ ᐅᔭ ᓇᔅᑲᐱ ᒥᓯᓇᐃᑭᓂᔪᐤ
The Naskapi text is copyright © Naskapi Development Corporation
Naskapi Development Corporation
Kawawachikamach, Québec G0G 2Z0 Canada
New Testament published by the Canadian Bible Society (CBS) © 2007
Canadian Bible Society
10 Carnforth Road, Toronto Ontario M4A 2S4 Canada
Wycliffe Bible Translators, Inc.