ᐊᒃᓱᑕᔅ 40 - ᒋᓴᒪᓂᑐ ᐅᑦ ᐃᔨᒧᐅᓐ - ᒋᒋᒥᓯᓇᐃᑭᓐᐊ ᐎ ᑲᐳᑕᑭᓄᐅᒡ ᐸᔭᒋ-ᐱᒍᐎᔭᓂᒋᐛᑉ 1 ᑎᐸᔨᒋᒐᓱᐤ ᒂ ᐃᑕᑦ ᒧᓱᓴ, 2 “ᐅᔅᑭᒡ ᒋᓯᒄ ᐊᓐᑕ ᐅᔅᑭᒡ ᐱᓱᒻ ᒥᓐ ᑯᑎᒃ ᐱᐳᓐ ᒐ ᐎᑎᒧᐅᑥᐤ ᐃᔪᒡ ᒐᒋ ᐎᑲᐳᐅᑕᒡ ᐸᔭᒋ-ᐱᒍᐎᔭᓂᒋᐛᐱᔪᐤ᙮ 3 ᒐ ᐱᑕᐊᒪᒄ ᐊᓐᑕ ᒥᐅᑎᒡ ᐊᓯᓂᔭ ᐸᐃᑯᔪᐤ ᐎᓱᐛᐅᓇ ᑲ ᒥᓯᓇᑕᔨᒋ, ᐊᑯᐛᑲᐃᑭᓐ ᒐ ᒋᑭᒧᑕᔭᒄ ᐊᓐᑕ ᓂᑲᓄᒡ᙮ 4 ᒐ ᐱᑎᑭᑕᔭᒄ ᒥᒋᓱᐛᑭᓇᑎᒄ ᑭᔭ ᒐ ᑕᐧᑯᑎᔅᑕᔭᒄ ᐊᓐᑕ ᒐᒂᓐ ᒐ ᐃᑕᐱᑎᒡ ᑭᔭ ᐊᓯᒡ ᒐ ᐱᑎᑭᑕᔭᒄ ᐛᔅᑕᓂᐱᒪᑭᑕᓂᑎᒂ ᑭᔭ ᐊᔭᔅᑯᔭᑯᒡ ᐛᔅᑕᓂᐱᒪᑭᓐᒡ᙮ 5 ᐊᑯ ᐊᓐ ᐱᔅᑎᓂᒐᐅᓇᐱᔅᒄ ᐊᓐᑕ ᑲ ᓯᔅᑲᐃᑭᓄᐎᒋ ᑲᐎᒋᒪᑯᓯᔨᒋ ᒐ ᐊᔅᑕᔭᒄ ᐊᓐᑕ ᓂᑲᓐ ᐸᔭᒋ-ᒥᐅᑎᒡ, ᑭᔭ ᒐ ᐊᑯᑕᔭᒄ ᐊᑯᐛᑲᐃᑭᓐ ᐊᓐᑕ ᐛᒋ ᐱᔨᒐᓄᐅᒡ ᐸᔭᒋ-ᐱᒍᐎᔭᓂᒋᐛᑉ᙮ 6 ᒐ ᐊᔅᑕᔭᒄ ᐊᓐᑕ ᐱᔅᑎᓂᒐᐅᓇᐱᔅᒄ ᐊᓐᑕ ᒪᑐᔅᑕᐊᒪᒐᓄᐎᔨᒋ ᐊᐛᓯᓯᒡ ᐊᓐᑕ ᓂᑲᓄᒡ ᐸᔭᒋ-ᐱᒍᐎᔭᓂᒋᐛᐱᒡ᙮ 7 ᒐ ᐊᔅᑕᔭᒄ ᐛᑲᐸᐅᓱᐎᔭᑭᓐ ᑎᔅᑐᐎᒡ ᐸᔭᒋ-ᐱᒍᐎᔭᓂᒋᐛᐱᒡ ᑭᔭ ᐱᔅᑎᓂᒐᐅᓇᐱᔅᑯᒡ ᑭᔭ ᒐ ᓴᑭᔅᒋᓇᐱᑕᔭᒄ ᓂᐱᔾ᙮ 8 ᒐ ᐊᑯᑕᔭᒄ ᐊᑯᐛᑲᐃᑭᓇ ᒥᓯᐛ ᐊᓐᑕ ᐛᔅᑲ ᐊᑐᐛᒡ ᑭᔭ ᒐ ᐊᑯᑕᔭᒄ ᐊᑯᐛᑲᐃᑭᓐ ᐊᓐᑕ ᐛᒋ ᐱᒐᓄᐅᒡ᙮ 9 ᐊᑯ ᒐ ᐅᑎᓇᒃ ᑐᒥᓂᒐᐅ-ᐱᒥᔾ ᑭᔭ ᒐ ᑐᒥᓂᒪᒄ ᐸᔭᒋ-ᐱᒍᐎᔭᓂᒋᐛᑉ ᑭᔭ ᒥᓯᐛ ᒐᒂᓐ ᐊ ᐃᑕᐱᑎᒡ ᐊᑯ ᒐ ᐸᔭᒋᓇᒂᒡ᙮ 10 ᐃᔭᐱᒡ ᒐ ᑐᒥᓂᒪᒄ ᐱᔅᑎᓂᒐᐅᓇᐱᔅᒄ ᐊᓐᑕ ᑲ ᒥᑐᔅᑕᐊᒪᒐᓄᐅᒡ ᐊᐛᓯᓯᒡ ᑭᔭ ᒥᓯᐛ ᒐᒂᓐ ᐊ ᐃᑕᐱᑎᒡ ᐊᑯ ᒋᒋᐛ ᒐ ᐸᔭᒋᓇᒂᒡ᙮ 11 ᐃᔭᐱᒡ ᐸᐃᑯᑕᐤ ᒐ ᐃᓯ ᑐᒥᓂᒪᒄ ᐛᑲᐸᐅᓱᐎᔭᑭᓐ ᑭᔭ ᐊᓐᑕ ᐊᑕᐧᑯᑎᔅᑕᒡ᙮ 12 ᐊᑯ ᒐ ᐸᓱᐛᑯᒡ ᐊᕋᓐ ᑭᔭ ᐅᑯᓴ ᐊᓐᑕ ᓂᑲᓐ ᐸᔭᒋ-ᐱᒍᐎᔭᓂᒋᐛᐱᒡ ᑭᔭ ᒐ ᒋᔅᑕᐸᐅᔭᑯᒡ ᓂᐱᔪᐤ᙮ 13 ᐊᑯ ᒐ ᐳᔅᑭᒧᑎᔭᒄ ᐊᕋᓐ ᐊᔭᒥᐊᐅ-ᐊᐱᒋᑕᐅᓇ ᐊᑯ ᒐ ᑐᒥᓇᒄ ᒐᒋ ᐊᑐᔅᑯᐅᑦ ᐊᔭᒥᐊᐅᒋᒪᐅᑦ᙮ 14 ᑭᔭ ᒐ ᐸᓱᐛᑯᒡ ᐊᕋᓐ ᐅᑯᓴ ᑭᔭ ᒐ ᒋᔅᑯᒧᑎᔭᑯᒡ ᐊᔭᒥᐊᐅ-ᐊᐱᒋᑕᐅᓇ᙮ 15 ᐊᑯ ᒐ ᑐᒥᓇᑯᒡ ᒧᔭᒻ ᑲ ᐃᓯ ᑐᒥᓂᒪᑯᐤ ᐅᑕᐎᐛᐛ, ᐊᑯ ᒪᒃ ᒐᒋ ᐊᑐᔅᑯᐅᒡ ᐊᔭᒥᐊᐅᒋᒪᐅᒡ ᒥᓯᐛ ᒐ ᐊᑎ ᐊᔭᓂᔅᒐ ᐱᒪᑎᓯᓇᓄᐎᒡ᙮” 16 ᒥᓯᐛ ᒋ ᐃᑐᑎᒺᐤ ᒧᓱᔅ ᑲ ᐃᑎᓱᒥᑯᑦ ᑎᐸᔨᒋᒐᓱᐛ᙮ 17 ᐊᑯ ᐊᓂᔭ ᓂᔅᑎᒻ ᒋᓯᑯᔪᐤ ᐊᓐᑕ ᓂᔅᑎᒻ ᐱᓯᒺ ᓂᓱ ᐱᐳᓂᔪᐤ ᒂ ᔅᑐᑕᒡ ᐃᒋᑉᑎᒡ ᐅᒡ, ᒂ ᒋᒥᑕᒡ ᐸᔭᒋ-ᐱᒍᐎᔭᓂᒋᐛᐱᔪᐤ᙮ 18 ᐊᑐᑎᒺᒡ ᐊ ᐃᑎᓱᐛᔨᒋ ᒧᓱᓴ᙮ ᒂ ᒋᒥᑕᒡ ᐸᔭᒋ-ᐱᒍᐎᔭᓂᒋᐛᐱᔪᐤ ᑭᔭ ᑕᑕᐃᑭᓇ, ᒂ ᒋᒥᔭᒡ ᐛᔅᑲᔭᔅᑯᓂᑭᓇ᙮ ᒂ ᒋᑭᒺᐊᒡ ᓯᐸᔅᑯᓂᑭᓇ ᑭᔭ ᒂ ᒋᒥᔭᒡ ᓯᑥᔎᐃᑭᓇ ᐊᓐᑕ ᒐ ᐊᑯᑕᔨᒋ ᐊᑯᐛᑲᐃᑭᓇ᙮ 19 ᒂ ᓴᑥᑭᔅᑕᒡ ᐊᑯᓇᐃᑭᓇ ᑕᑯᒡ ᐸᔭᒋ-ᐱᒍᐎᔭᓂᒋᐛᐱᒡ ᒧᔭᒻ ᒂ ᐃᑎᓱᐛᔨᒋ ᑎᐸᔨᒋᒐᓱᐛ᙮ 20 ᐊᑯ ᒧᓱᔅ ᒂ ᐅᑎᓇᐧᒃ ᐊᓂᔭ ᓂᓱ ᐊᓯᓂᔭ ᑲ ᒥᓯᓇᐃᑭᓄᔨᒋ ᐸᐃᑯᔪᐤ ᐎᓱᐛᐅᓇ, ᒂ ᐱᑕᐊᐧᒃ ᐸᔭᒋ-ᒥᐅᑎᒡ᙮ ᒂ ᓴᒂᐛᑦ ᒥᔅᑎᒂ ᐛᐎᔭᐱᔅᑯᒡ ᒐ ᐅᒋ ᑕᐧᑯᓇᑭᓂᐎᔨᒡ ᒥᐅᑎᔪᐤ ᑭᔭ ᒂ ᒋᐸᐊᐧᒃ ᒥᐅᑎᔪᐤ᙮ 21 ᒂ ᐱᑎᑭᑕᑦ ᒥᐅᑎᔪᐤ ᐊᓐᑕ ᒪᐅᒡ ᐊ ᐸᔭᒋᓯᒥᑭᓂᔨᒡ ᐸᔭᒋ-ᐱᒍᐎᔭᓂᒋᐛᐱᒡ ᑭᔭ ᒂ ᐊᑯᑕᑦ ᐊᓐᑕ ᐊᑯᐛᑲᐃᑭᓂᔪᐤ, ᐊ ᐊᑲ ᓇᐊᔨᒪᑦ ᐃᔪᐛ ᒐᒋ ᐛᐸᑎᒥᔨᒋ ᐸᔭᒋ-ᒥᐅᑎᔪᐤ, ᒥᓯᐛ ᐅᔭ ᒋ ᐃᑐᑎᒻ ᒧᔭᒻ ᑲ ᐃᑎᓱᒥᑯᑦ ᑎᐸᔨᒋᒐᓱᐛ᙮ 22 ᒧᓱᔅ ᒂ ᐱᑎᑭᑕᑦ ᒥᒋᓱᐛᑭᓇᑎᑯᔪᐤ ᒋᐛᑎᓄᒡ ᐃᑕᒐ ᐸᔭᒋ-ᐱᒍᐎᔭᓂᒋᐛᐱᒡ, ᐎᐎᑎᒥᒡ ᐊᑯᑕᔨᒡ ᐊᑯᐛᑲᐃᑭᓂᔪᐤ᙮ 23 ᒥᒋᓱᐛᑭᓇᑎᑯᒡ ᒂ ᐊᔭᑦ ᐸᒂᓯᑭᓇ ᐊᓂᔭ ᑎᐸᔨᒋᒐᓱᐛ ᑲ ᐱᔅᑎᓂᒧᐛᑭᓄᐎᒋ, ᒧᔭᒻ ᑲ ᐃᑎᓱᒥᑯᑦ ᑎᐸᔨᒋᒐᓱᐛ᙮ 24 ᒂ ᐊᔅᑕᑦ ᐛᔅᑕᓂᐱᒪᑭᓇᑎᑯᔪᐤ ᐊᓐᑕ ᐸᔭᒋ-ᐱᒍᐎᔭᓂᒋᐛᐱᒡ ᓴᐅᓄᒡ ᐃᑕᒐ, ᒂᔅᑕᒐ ᐊ ᑎᑯᓂᔨᒡ ᒥᒋᓱᐛᑭᓇᑎᑯᔪᐤ᙮ 25 ᒂ ᓯᔅᑲᐛᑦ ᐛᔅᑕᓂᐱᒪᑭᓇ ᐅᑎᔅᑯᐤ ᑎᐸᔨᒋᒐᓱᐛ, ᒧᔭᒻ ᓇᐊᐤ ᑲ ᐃᑎᓱᐛᔨᒋ ᑎᐸᔨᒋᒐᓱᐛ᙮ 26 ᒂ ᐊᔅᑕᑦ ᑲ ᐎᔄᐅᓱᓇᔭᐅᔨᒡ ᐱᔅᑎᓂᒐᐅᓇᐱᔅᑯᔪᐤ ᐊᓐᑕ ᑲ ᓯᔅᑲᐃᑭᓄᐎᒋ ᑲᐎᒋᒪᑯᓯᔨᒋ ᐊᓐᑕ ᓂᑲᓐ ᐊᑯᐛᑲᐃᑭᓂᒡ᙮ 27 ᑭᔭ ᒂ ᓯᔅᑲᐊᐧᒃ ᐱᔅᒐ ᑲᐎᒋᒪᑯᓯᔨᒋ, ᒧᔭᒻ ᓇᐊᐤ ᑲ ᐃᑎᓱᐛᔨᒋ ᑎᐸᔨᒋᒐᓱᐛ᙮ 28 ᐊᑯ ᒂ ᐊᑯᑕᑦ ᐊᑯᐛᑲᐃᑭᓂᔪᐤ ᐊᓐᑕ ᐛᒋ ᐱᔨᒐᓄᐎᒡ ᐸᔭᒋ-ᐱᒍᐎᔭᓂᒋᐛᐱᔪᐤ᙮ 29 ᒂ ᐊᔅᑕᑦ ᐱᔅᑎᓂᒐᐅᓇᐱᔅᑯᔪᐤ ᐊᓐᑕ ᒥᒪᑐᔅᑕᐊᒪᒐᓂᐎᔨᒋ ᐊᐛᓯᓴ ᒥᒋᒪ ᐛᒋ ᐱᒐᓄᐎᔨᒡ ᐸᔭᒋ-ᐱᒍᐎᔭᓂᒋᐛᐱᔪᐤ, ᑭᔭ ᒂ ᒥᑐᔅᑕᐊᒪᑦ ᐎᔭᓯᔪᐤ ᑭᔭ ᐸᒂᓯᑭᓂᒥᓇ, ᒧᔭᒻ ᑲ ᐃᑎᓱᒥᑯᑦ ᒧᓱᔅ ᑎᐸᔨᒋᒐᓱᐛ᙮ 30 ᒂ ᐊᔅᑕᑦ ᐛᑲᐸᐅᓱᐎᔭᑭᓂᔪᐤ ᑎᔅᑐᐎᒡ ᐱᔅᑎᓂᒐᐅᓇᐱᔅᑯᒡ ᑭᔭ ᐸᔭᒋ-ᐱᒍᐎᔭᓂᒋᐛᐱᒡ ᑭᔭ ᒂ ᓴᑭᔅᒋᓇᐱᑕᑦ ᓂᐱᔪᐤ᙮ 31 ᐊᑯᑕ ᒧᓱᔅ ᑭᔭ ᐊᕋᓐ ᑭᔭ ᐅᑯᓯᔪᐛ ᒂ ᒋᔅᑕᐸᐅᑕᒡ ᐅᑎᒋᔨᐛᐛ ᑭᔭ ᐅᓯᑎᐛᐛ, 32 ᑕᑥᐤ ᐛᐱᒐᑥᐎ ᐸᔭᒋ-ᐱᒍᐎᔭᓂᒋᐛᐱᔪᐤ ᑭᔭ ᒪᒃ ᐛᓇᑕᑥᐎ ᐱᔅᑎᓂᒐᐅᓇᐱᔅᑯᔪᐤ᙮ ᒧᔭᒻ ᑲ ᐃᑎᓱᒥᑯᑦ ᒧᓱᔅ ᑎᐸᔨᒋᒐᓱᐛ᙮ 33 ᒧᓱᔅ ᒂ ᐊᑯᑕᑦ ᐊᑯᐛᑲᐃᑭᓇ ᒥᓯᐛ ᐊᓐᑕ ᐛᔅᑲ ᐊᑐᐛᔨᒡ ᑭᔭ ᒋ ᐊᑯᑕᐤ ᐊᑯᐛᑲᐃᑭᓂᔪᐤ ᐊᓐᑕ ᐛᒋ ᐱᒐᓄᐎᔨᒡ᙮ ᐊᑯ ᒧᓱᔅ ᒂ ᒋᔅᑕᑦ ᒥᓯᐛ ᐊᑐᔅᒐᐅᓂᔪᐤ᙮ ᑭᔅᑯᐅᓐ ᑭᔭ ᒋᔅᑕᔨᑕᑯᓱᐅᓐ 34 ᐊᑯ ᑭᔅᑯᐅᓐ ᒂ ᐊᑯᓇᐧᒃ ᐊᓂᔭ ᐸᔭᒋ-ᐱᒍᐎᔭᓂᒋᐛᐱᔪᐤ ᑭᔭ ᒂ ᓴᑭᔅᒋᓇᔨᒡ ᐊᓐᑕ ᑎᐸᔨᒋᒐᓱᐤ ᐅᒋᔅᑕᔨᑕᑯᓱᐅᓐ᙮ 35 ᐅᔭ ᐅᒡ, ᒧᓱᔅ ᓇᒪ ᐅᒋ ᐱᒐᐤ ᐊᓂᔭ ᐸᔭᒋ-ᐱᒍᐎᔭᓂᒋᐛᐱᔪᐤ᙮ 36 ᐊᑯ ᑕᑥᐤ ᐛᐱᔨᒋ ᑭᔅᑯᐅᓐ ᐸᔭᒋ-ᐱᒍᐎᔭᓂᒋᐛᐱᒡ ᐅᒡ, ᒂ ᐊᑐᒐᒡ ᐃᔅᕋᐃᓪ ᐃᔪᒡ᙮ 37 ᒥᒄ ᐊᑲ ᐅᐱᔨᒋ ᑭᔅᑯᐅᓐ, ᓇᒪ ᐅᒋ ᐊᑐᒐᐅᒡ ᐃᔅᕋᐃᓪ ᐃᔪᒡ᙮ 38 ᒪᒂᒡ ᑕᑥᐤ ᐃᔭᑐᒐᑥᐎ ᐃᔅᕋᐃᓪ ᐃᔪᒡ ᒋ ᐛᐱᒪᐅᒡ ᑭᔅᑯᐅᓇ ᐊᓐᑕ ᐊ ᑕᔨᒋ ᑎᐸᔨᒋᒐᓱᐛ ᐊᓐᑕ ᑕᐧᑯᒡ ᐸᔭᒋ-ᐱᒍᐎᔭᓂᒋᐛᐱᒡ ᒐᓯᑲᔨᒋ ᑭᔭ ᑕᐱᔅᑲᔨᒋ ᐃᔅᑯᑕᔪᐤ ᒋ ᐛᐸᑎᒧᒡ᙮ |
ᓇᔅᑲᐱ ᑲᒪᐅᑕᐱᒡ ᓱᓇᔭᐤ ᑎᐱᔨᐛᐅᓯᔪᐅᒡ ᐊ ᐅᓯᑕᑭᓄᐎᒡ ᐅᔭ ᓇᔅᑲᐱ ᒥᓯᓇᐃᑭᓂᔪᐤ
The Naskapi text is copyright © Naskapi Development Corporation
Naskapi Development Corporation
Kawawachikamach, Québec G0G 2Z0 Canada
New Testament published by the Canadian Bible Society (CBS) © 2007
Canadian Bible Society
10 Carnforth Road, Toronto Ontario M4A 2S4 Canada
Wycliffe Bible Translators, Inc.