ᐊᒃᓱᑕᔅ 19 - ᒋᓴᒪᓂᑐ ᐅᑦ ᐃᔨᒧᐅᓐ - ᒋᒋᒥᓯᓇᐃᑭᓐᐊᓐᑕ ᓴᐃᓇᐃ ᐱᔅᑯᑎᓇᒡ 1 ᑲᒋ ᓂᔅᑐ ᐱᓯᒺᔭᔨᒡ ᑲ ᒋᔅᑐᑕᒡ ᐃᔅᕋᐃᓪ ᐃᔪᒡ ᐊᓐᑕ ᐃᒋᑉᑎᒡ ᐅᒡ, ᐊᓂᔭ ᓂᔅᑎᒻ ᒋᓯᑯᔪᐤ ᒋ ᑎᑯᓯᓄᐅᒡ ᐊᓐᑕ ᓴᐃᓇᐃ ᐱᔅᑯᑎᓇᒡ᙮ 2 ᑲᒋ ᒋᔅᑐᑕᒡ ᐊᓐᑕ ᕆᐱᑎᒻ ᐅᒡ, ᒂ ᐅᑎᑕᒡ ᓴᐃᓇᐃ ᐸᐧᑯᑎᔅᑭᒥᑯᔪᐤ, ᓂᑕᒥᑎᓄᐤ ᐊᓐᑕ ᒂ ᒪᓂᑲᓱᒡ᙮ 3 ᑭᔭ ᒧᓱᔅ ᒂ ᓴᑭᒋᐛᑦ ᐱᔅᑯᑎᓇᔪᐤ ᒐᒋ ᓂᒋᔅᑯᐛᑦ ᒋᓴᒪᓂᑐᐛ᙮ ᑎᐸᔨᒋᒐᓱᐛ ᒋ ᑕᑈᑎᑯᐤ ᐊᓐᑕ ᐱᔅᑯᑎᓇᔪᐤ ᐅᒡ ᑭᔭ ᒂ ᐃᑎᑯᑦ ᒐᒋ ᐃᑕᑦ ᐃᔅᕋᐃᓪ ᐃᔪᐛ, ᒐᑭᐸ ᐅᑦ ᐊᓂᔅᑯᑕᐸᓂᔪᐛ, 4 “ ‘ᔅᒋ ᐛᐸᑕᓇᐛᐤ ᒐᒂᓐ ᓂᔾ, ᑎᐸᔨᒋᒐᓱᐤ, ᑲ ᑐᑐᐅᒂᐤ ᐊᓐᒡ ᐃᒋᑉᑦ ᐃᔪᒡ ᑭᔭ ᑲ ᑕᐧᑯᓂᑎᑯᒡ ᒧᔭᒻ ᒥᒋᓱᐤ ᐊ ᐃᓯ ᑕᐧᑯᓇᑦ ᐅᑦ ᐊᐛᓯᒥᓴ ᐊᓐᑕ ᐅᑎᑎᑭᓂᒡ ᑭᔭ ᑲ ᐸᓱᑎᑯᒡ ᐅᑕ ᐊᑕᔭᓐ᙮ 5 ᐊᑯ ᐊᓄᒡ, ᑕᑈᑐᐅᔭᒂ ᑭᔭ ᑭᓄᐛᔨᑎᒪᒂ ᓂᓂᔅᑯᒧᐅᓐ, ᒋᑭ ᐅᑦ ᐃᔨᒥᑕᑎᓇᐛᐤ᙮ ᒥᓯᐛ ᐊᔅᒋᔾ ᓂ ᑎᐸᔨᑕᓐ᙮ 6 ᓂᔾ ᐅ ᔅᒋ ᑎᐸᓇᐃᑎᓇᐛᐤ ᑭᔭ ᒋᑭ ᐊᑐᔅᑯᓇᐛᐤ ᒧᔭᒻ ᐊᔭᒥᐊᐅᒋᒪᐅᒡ,’ ᐊᐅᑯᔪᐤ ᐅᔭ ᐃᔨᒧᐅᓂᔪᐤ ᒐ ᐃᑎᑥᐤ ᐃᔪᒡ᙮” 7 ᒂ ᓂᑎᒋᐛᑦ ᒧᓱᔅ ᑭᔭ ᒂ ᑕᑈᑕᑦ ᒥᓯᐛ ᐅᒋᒪᐛ ᑭᔭ ᒂ ᐎᑎᒧᐛᑦ ᒥᓯᐛ ᒐᒂᔪᐤ ᑲ ᐃᑎᑯᑦ ᑎᐸᔨᒋᒐᓱᐛ ᒐ ᐃᔅᒋᔄᑦ᙮ 8 ᐊᑯ ᒂ ᐃᔅᒋᔄᒡ ᒥᓯᐛ ᐃᔪᒡ, “ᓂᑭ ᑐᑕᒺᓇᓐ ᒥᓯᐛ ᒐᒂᔪᐤ ᑎᐸᔨᒋᒐᓱᐤ ᑲ ᐃᑎᓱᒥᔨᒥᑦ᙮” ᐊᑯ ᒧᓱᔅ ᒂ ᐎᑎᒧᐛᑦ ᐃᔨᒧᓂᔪᐤ ᑎᐸᔨᒋᒐᓱᐛ ᑲ ᐃᔅᒋᔄᔨᒋ ᐃᔪᐛ᙮ 9 ᑎᐸᔨᒋᒐᓱᐤ ᒋ ᐃᑕᐤ ᒧᓱᓴ, “ᒋᑭ ᓂᑐᐛᐱᒥᑎᓇᐛᐤ ᒧᔭᒻ ᐊ ᒋᔅᐱᒋᓯᑦ ᑭᔅᑯᐅᓐ ᓂᑭ ᐃᓯᓇᑯᓯᓐ, ᐊᑯ ᐃᔅᕋᐃᓪ ᐃᔪᒡ ᓂᑭ ᐸᑕᑯᒡ ᒪᒂᒡ ᐃᔨᒥᔨᑕᓇ ᑭᔭ ᓇᓂᑎᒻ ᒋᑭ ᓱᒐᔨᒥᑯᒡ᙮” ᐊᑯ ᒧᓱᔅ ᒂ ᐎᑎᒧᐛᑦ ᐊᓂᔭ ᐃᔪᐛ ᒐᒂᔪᐤ ᑲ ᐃᔅᒋᔄᔨᒋ ᑎᐸᔨᒋᒐᓱᐛ᙮ 10 ᐊᑯ ᒂ ᐃᑎᑯᑦ ᒧᓱᔅ ᑎᐸᔨᒋᒐᓱᐛ, “ᒪᒋ ᓂᑐᐛᐱᒥᒡ ᐃᔪᒡ ᑭᔭ ᒐ ᐎᑎᒧᐅᑥᐤ ᒐᒋ ᐊᔭᔅᑯᐱᒡ ᒐ ᑎᑯᓯᓄᐅᒡ᙮ ᒋᑭ ᐸᔭᒋᐃᓱᐅᒡ ᐊᓄᒡ ᑭᔭ ᐛᐱᓂᒐ ᑭᔭ ᒋᑭ ᐎ ᒋᔅᑕᐸᐅᑕᐅᒡ ᐅᑦ ᐊᐱᒋᑕᐅᓄᐛᐛ᙮ 11 ᐛᒧᒡ ᐅᔭ ᒋᑭ ᐎ ᐃᑐᑎᒧᒡ ᒐᒋ ᐊᔭᔅᑯᐱᒡ ᐅᓱᐛᐱᓂᔨᒐ᙮ ᐊᐅᑯᓐ ᒋᓱᒄ ᒐ ᓂᑎᒋᐛᔭᓐ ᓴᐃᓇᐃ ᐱᔅᑯᑎᓇᐤ ᒐᒋ ᐛᐱᒥᒡ ᒥᓯᐛ ᐃᔅᕋᐃᓪ ᐃᔪᒡ᙮ 12 ᒐ ᓂᔅᑐᐛᒋᑕᔨᓐ ᐊᓐᑕ ᐛᔅᑲ ᐱᔅᑯᑎᓇᒡ ᑭᔭ ᒐ ᐃᑎᑥᐤ, ᒐ ᓇᑭᑐᐛᐸᑎᒪᒃ ᒐ ᐊᑲ ᓴᑭᒋᐛᔭᒃ ᑭᔭ ᒪᒃ ᒐᒋ ᐎᒪᔅᑭᒪᒄ ᐅ ᒐ ᓂᔅᑐᐛᒋᑕᔭᓐ᙮ ᒋᑭ ᓂᐸᐊᑭᓄᐤ ᐊᐛᓐ ᐊᑲ ᓂᑐᑕᐧᒃ᙮ 13 ᐃᔪᐤ ᑭᔭ ᒪᒃ ᐊᐛᓯᔅ, ᒋᑭ ᐎ ᓂᐸᐊᑭᓄᐤ ᐊ ᐊᑲ ᑕᒋᓇᑭᓄᐅᑦ᙮ ᒥᒄ ᐃᔅᐱ ᐸᑕᒂᒐ ᐳᑕᒋᑭᓐ, ᐊᑯ ᒋᐸ ᓴᑭᒋᐛᐅᒡ ᐃᔪᒡ ᐊᓂᔭ ᐸᐃᔅᑯᑎᓇᔪᐤ᙮” 14 ᑲᒋ ᓂᑎᒋᐛᑦ ᒧᓱᔅ ᐱᔅᑯᑎᓇᔪᐤ, ᒂ ᐊᑎ ᐃᑕᑦ ᐃᔪᐛ ᒐᒋ ᒥᔪᐧᑭᒥᔨᒋ ᐅᑦ ᐊᐱᒋᑕᐅᓂᔪᐛ ᑭᔭ ᒐᒋ ᐸᔭᒋᓯᔨᒋ ᑭᔭ ᒐᒋ ᐊᔭᒥᐊᔅᑐᐛᒡ ᒋᓴᒪᓂᑐᐛ᙮ 15 ᒂ ᐊᑎ ᐃᑕᑦ ᐃᔪᐛ ᒐᒋ ᐊᔭᔅᑯᐎᒋ ᐅᓱᐛᐱᓂᔨᒐ ᑭᔭ ᒐ ᐊᑲ ᐎᐸᒥᑐᐎᔨᒋ ᓇᐸᐛ ᑭᔭ ᐃᔎᐛ᙮ 16 ᑲᒋ ᓂᓱ ᒋᓯᑲᔨᒡ ᐊ ᒐᒋᓴᐸᔭᒡ ᒋ ᓂᒥᔅᒋᐅᔅᔎᔪᐤ, ᑭᔭ ᒋ ᑯᒋᓂᔪᐛ ᐊ ᐎᐱᓯᔨᒋ ᑭᔅᑯᐅᓇ ᐊᓐᑕ ᐱᔅᑯᑎᓇᒡ᙮ ᒂ ᐸᑕᑯᓂᔨᒡ ᐳᑕᒋᑭᓂᔪᐤ ᓇᔅᒡ ᐊ ᒋᔄᐱᔨᒡ, ᑭᔭ ᒥᓯᐛ ᐃᔅᕋᐃᓪ ᐃᔪᒡ ᒋᓴᒋᓱᐅᒡ᙮ 17 ᒧᓱᔅ ᒂ ᓂᑲᓄᑕᐊᑦ ᐃᔪᐛ ᒐᒋ ᓂᒋᔅᑯᐛᔨᒋ ᒋᓴᒪᓂᑐᐛ, ᓂᑎᒍᐤ ᐱᔅᑯᑎᓇᒡ ᒋ ᓇᓂᐳᐎᒡ᙮ 18 ᒥᓯᐛ ᓴᐃᓇᐃ ᐱᔅᑯᑎᓇᐤ ᒋ ᐱᐳᑕᐤ ᐅᓴᒻ ᑎᐸᔨᒋᒐᓱᐤ ᒋ ᓂᑎᒋᐛᐤ ᐱᔅᑯᑎᓇᔪᐤ ᐊᐛᔅᑲᔅᑲᑯᑦ ᐃᔅᑯᑕᔪᐤ᙮ ᒋ ᐅᐸᐱᑕᐤ ᒧᔭᒻ ᐊ ᐱᐳᑥᑦ ᒋᓴᐱᔅᒐᐛᓐ, ᑭᔭ ᒥᓯᐛ ᐱᔅᑯᑎᓇᐤ ᒋ ᒥᔅᑎ ᓇᓇᒥᐱᔪᐤ᙮ 19 ᒪᒃ ᐊᔭᔅᒄ ᒋ ᒋᐧᑲᐛᐱᔪᐤ ᐳᑕᒋᑭᓐ᙮ ᒧᓱᔅ ᒂ ᐃᔨᒪᐊᑦ ᒋᓴᒪᓂᑐᐛ ᑭᔭ ᒂ ᓂᔎᐅᓯᐃᑯᑦ ᐊ ᒋᐧᑲᐛᔨᒋ ᒧᔭᒻ ᓂᒥᔅᒍᐛ ᐊ ᐃᑎᑕᑯᓯᔨᒋ᙮ 20 ᐊᑯ ᑎᐸᔨᒋᒐᓱᐤ ᒂ ᑎᑯᓯᐧᒃ ᐊᓐᑕ ᑕᐧᑯᑕᒥᑎᓐ ᓴᐃᓇᐃ ᐱᔅᑯᑎᓇᔪᐤ ᑭᔭ ᒂ ᐃᑕᑦ ᒧᓱᓴ ᒐᒋ ᐊᓐᑕ ᓂᒋᔅᑲᑯᑦ᙮ ᒧᓱᔅ ᒂ ᓴᑭᒋᐛᑦ᙮ 21 ᑎᐸᔨᒋᒐᓱᐤ ᒂ ᐃᑕᑦ, “ᒧᓱᔅ, ᒐ ᓂᑕᒥᒋᐛᔨᓐ ᑭᔭ ᒐ ᐎᑎᒧᐅᑥᐤ ᐃᔪᒡ ᒐ ᐊᑲ ᐎᒪᔅᑲᒡ ᑲ ᓂᔅᑐᐛᒋᑕᔨᓐ ᐊᓐᑕ ᓂᑕᒥᑎᓄᐤ ᒐᒋ ᑎᑯᓯᓂᒡ ᒐᒋ ᒋᑕᐱᒥᒡ; ᑐᑕᒐ ᐊᐛᓐ ᒋᑭ ᐳᓂᐱᒪᑎᓯᔪᐤ᙮ 22 ᐃᔭᐱᒡ ᐊᓐᒡ ᐊᔭᒥᐊᐅᒋᒪᐅᒡ ᒋᑭ ᐎ ᐸᔭᒋᐃᓱᐅᒡ ᓂᑐᐛᐱᒥᑥᐛ ᑭᔭ ᒪᒃ ᓂᑭ ᐊᓏᔨᒪᐅᒡ᙮” 23 ᒧᓱᔅ ᒂ ᐃᑕᑦ ᑎᐸᔨᒋᒐᓱᐛ, “ᐃᔪᒡ ᓇᒪ ᒋ ᓴᑭᒋᐛᐅᒡ ᐱᔅᑯᑎᓇᔪᐤ ᐅᓴᒻ ᒋᔾ ᔅᒋ ᐃᑎᓱᒪᐅᒡ ᒐᒋ ᓂᔅᑐᐛᒋᑕᒡ ᐊᓐᑕ ᐛᔅᑲ ᐱᔅᑯᑎᓇᔪᐤ ᑭᔭ ᒐᒋ ᐸᔭᒋᑕᒡ᙮” 24 ᒂ ᐃᑕᑦ ᒧᓱᓴ, “ᓂᑕᒥᒋᐛᒪ ᑭᔭ ᒐ ᐸᓱᐅᑦ ᐊᕋᓐ᙮ ᒥᒄ ᐊᓐᒡ ᐊᔭᒥᐊᐅᒋᒪᐅᒡ ᑭᔭ ᐃᔪᒡ ᒐ ᐊᑲ ᐎᒪᔅᑲᒡ ᑲ ᓂᔅᑐᐛᒋᑕᑭᓄᐎᒡ ᒐᒋ ᓂᑐᐛᐱᒥᒡ ᑭᔭ ᒪᒃ ᓂᑭ ᐊᓏᔨᒪᐅᒡ᙮” 25 ᒧᓱᔅ ᒂ ᓂᑕᒥᒋᐛᑦ, ᒋ ᐎᑎᒧᐛᐤ ᐃᔪᐛ ᒐᒂᔪᐤ ᑲ ᐃᔅᒋᔄᔨᒋ ᑎᐸᔨᒋᒐᓱᐛ᙮ |
ᓇᔅᑲᐱ ᑲᒪᐅᑕᐱᒡ ᓱᓇᔭᐤ ᑎᐱᔨᐛᐅᓯᔪᐅᒡ ᐊ ᐅᓯᑕᑭᓄᐎᒡ ᐅᔭ ᓇᔅᑲᐱ ᒥᓯᓇᐃᑭᓂᔪᐤ
The Naskapi text is copyright © Naskapi Development Corporation
Naskapi Development Corporation
Kawawachikamach, Québec G0G 2Z0 Canada
New Testament published by the Canadian Bible Society (CBS) © 2007
Canadian Bible Society
10 Carnforth Road, Toronto Ontario M4A 2S4 Canada
Wycliffe Bible Translators, Inc.