ᐊᒃᓱᑕᔅ 15 - ᒋᓴᒪᓂᑐ ᐅᑦ ᐃᔨᒧᐅᓐ - ᒋᒋᒥᓯᓇᐃᑭᓐᒧᓱᔅ ᐅᓂᑭᒧᐅᓐ 1 ᒧᓱᔅ ᑭᔭ ᐃᔅᕋᐃᓪ ᐃᔪᒡ ᒂ ᓂᑭᒧᑐᐛᒡ ᑎᐸᔨᒋᒐᓱᐛ: “ᓂᑭ ᓂᑭᒧᑐᐛᐤ ᑎᐸᔨᒋᒐᓱᐤ, ᐎᔾ ᐊᒋ ᓴᐧᑯᒋᐃᐛᑦ ᒋᔅᑕᔨᑕᑯᓯᐅᓂᒡ, ᐎᓇᐸᑯᒡ ᒋ ᐃᓯ ᐛᐱᓇᐤ ᑲᐸᐃᑭᔎᐛ ᑭᔭ ᐊᓂᔭ ᑲ ᐳᓯᔨᒋ᙮ 2 ᑎᐸᔨᒋᒐᓱᐤ ᐊᐅᒄ ᓂᒥᔅᑯᓯᐅᓐ; ᑭᔭ ᐎᔾ ᓂᒋ ᐱᒪᒋᐃᒄ᙮ ᐎᔾ ᓂᒋᓴᒪᓂᑐᒻ ᑭᔭ ᐎᔾ ᓂᑭ ᒪᒥᒋᒪᐤ᙮ ᓄᑕᐎᔾ ᐅᒋᓴᒪᓂᑐᒪ, ᑭᔭ ᓂᑭ ᐎᑎᒧᐛᐅᒡ ᑯᑎᑭᒡ ᐊᐛᓐᒋ ᐊᔅᐱᔅ ᒋᔅᑕᔨᑕᑯᓯᑦ᙮ 3 ᑎᐸᔨᒋᒐᓱᐤ ᓂᑐᐱᔪᐅ-ᐃᔪᐅᐤ; ᑎᐸᔨᒋᒐᓱᐤ ᐃᓯᓂᐧᑲᓱᐤ᙮ 4 ᐎᓂᐸᑯᒡ ᒋ ᐃᓯ ᐛᐱᓂᒺᐤ ᒋᓴᐅᒋᒪᐛ ᐅᓂᑐᐱᔪᐅ-ᐃᔨᒥᒧᐛᐛ ᑭᔭ ᐅᑎᑎᐱᑕᐸᓇᔅᑯᒥᔪᐛ᙮ ᐛᒋ ᐱᑯᑕᔨᒋ ᐅᑦ ᐊᓯᒪᑭᓂᓯᒪ ᒋ ᑯᓴᐸᔪᐛ ᐊᓐᑕ ᒥᒂᑭᒥ ᐎᓂᐸᑯᒡ᙮ 5 ᒥᓯᐛ ᒋ ᑯᓇᐅᑯᐅᒡ ᓂᐱᔪᐤ; ᓇᔅᒡ ᑕᒥᐸᑯᒡ ᒋ ᐃᔅᐱᔪᐅᒡ ᒧᔭᒻ ᐊᓯᓂ᙮ 6 ᒋᒥᔪᐅᓐ, ᐅ ᑎᐸᔨᒋᒐᓱᐤ, ᒋᒋᐛ ᓱᐧᑲᑎᓯᒥᑭᓐ ᑭᔭ ᒋ ᐱᑯᓇᐅᒡ ᐊᐛᓐᒋ ᑲ ᐛᐧᑲᑎᔅᒡ᙮ 7 ᒋᓱᐧᑲᑎᓯᐅᓂᒡ ᐅᒡ, ᒋ ᓴᐧᑯᒋᐊᐅᒡ ᑲ ᐛᐧᑲᑎᔅᒡ᙮ ᒋᒋᔄᓱᐅᓂᒡ ᐅᒡ ᒋ ᔭᔪᐛᐅᒡ ᒧᔭᒻ ᐃᔅᑯᑕᐤ ᐊ ᐃᔎᓴᐧᒃ ᑲ ᐸᔅᑕᔨᒋ ᒥᔅᑯᓱᐛ᙮ 8 ᒋ ᐳᑕᑕᓐ ᐎᓇᐸᒄ ᑭᔭ ᐱᔅᑯᔅᑕᐱᔪᐤ ᓂᐱᔾ; ᒋ ᒋᒥᑕᐱᔪᐤ ᓂᐱᔾ ᒧᔭᒻ ᐊ ᒥᔅᑯᑎᒋ ᐊ ᐃᓯᓇᒂᒡ᙮ 9 ᑲ ᐛᐧᑲᓱᐛᑦ ᒋ ᐃᔅᒋᔄᐤ, ‘ᓂᑭ ᓇᓴᐛᐅᒡ ᑭᔭ ᓂᑭ ᐅᑎᑕᐅᒡ᙮ ᐊᑯ ᒐ ᑎᐸᓂᒧᒡ ᐅᐛᔪᑎᓯᐅᓄᐛᐤ᙮ ᓂᑭ ᐅᑎᓇᓐ ᒥᓯᐛ ᒐᒂᓐ ᐛ ᐎᐅᑎᓂᒪᓐ᙮ ᓂᑭ ᒧᔅᒋᓇᓐ ᓂᓂᑐᐱᔪᐅ-ᒧᐧᑯᒪᓐ ᑭᔭ ᒐ ᑕᐧᑭᒥᒂᐤ᙮’ 10 ᒥᒄ ᒋ ᐳᑕᑕᐅᒡ ᒋᔭᔭᐅᓂᔪᐤ ᐅᒡ, ᑭᔭ ᒂ ᑯᓇᐅᑯᒡ ᐎᓂᐸᑯᔪᐤ᙮ ᒂ ᑯᑕᐱᔨᒡ ᒧᔭᒻ ᐊᓯᓂᔾ᙮ 11 ᑎᐸᔨᒋᒐᓱᐤ, ᒐᒄ ᒥᓂᑐᐧᑲᓐ ᐊ ᑕᑦ ᒧᔭᒻ ᒋᔾ, ᒋᔅᑕᔨᑕᑯᓯᓐ, ᐊᐛᓐ ᐊ ᑕᑦ ᒐᒋ ᐃᑐᑕᐧᒃ ᒪᒥᔅᑲᒡ ᒐᒂᔪᐛ ᒧᔭᒻ ᒋᔾ ! 12 ᒋ ᒋᓱᐅᓂᔅᒐᔨᓐ ᒋᒥᔪᐅᓂᒡ, ᐊᑯ ᒂ ᑯᒋᐱᔨᑯᒡ ᐊᔅᒋᔪᐤ ᑲ ᐛᐧᑲᑎᑕᐧᑯᒡ᙮ 13 ᑲ ᑕᑈᒥᑲᒡ ᒋᓴᒋᐃᐛᐅᓂᒡ ᐅᒡ, ᔅᒋ ᒋᔅᒋᓄᑕᐅᒡ ᐊᓐᒡ ᐃᔪᒡ ᑲ ᐱᒪᒋᐃᑥᐤ; ᒋᓱᐧᑲᑎᓯᐅᓂᔪᐤ ᐅᒡ ᔅᒋ ᒋᔅᒋᓄᑕᐅᒡ ᐊᓐᑕ ᐊᔅᒋᔪᐤ ᑲ ᐃᓯ ᑎᐸᓂᔅᑎᒧᐅᑥᐤ᙮ 14 ᒥᒐᑦ ᑯᑎᑭᒡ ᐃᔪᒡ ᒋᑭ ᐸᑎᒧᒡ ᑭᔭ ᒋᑭ ᓇᓇᒥᐱᔪᐅᒡ ᐊᔅᐱᔅ ᓴᒋᓯᒡ᙮ ᐱᓕᔅᑕᐃᓐ ᐃᔪᒡ ᒋᒋᐛ ᒋᑭ ᓴᒋᓱᐅᒡ᙮ 15 ᐃᑕᒻ ᐅᒋᒪᐅᒡ ᒋᑭ ᓴᒋᓱᐅᒡ᙮ ᑲ ᓱᐧᑲᑎᓯᒡ ᒧᐊᑉ ᐃᔪᒡ ᒋᑭ ᓇᓇᒥᐱᔪᐅᒡ ᐊᓴᒋᓯᒡ᙮ ᑲᐃᓇᓐ ᐃᔪᒡ ᒋᑭ ᐸᒋᓯᓄᐅᒡ᙮ 16 ᓴᒋᓱᐅᓂᔪᐤ ᑭᔭ ᑯᔅᑕᒋᐅᓂᔪᐤ ᒋᑭ ᐅᑎᑎᑯᐅᒡ᙮ ᐊ ᐛᐸᑕᒡ ᒋᓱᐧᑲᑎᓯᐅᓂᔪᐤ, ᐅ ᑎᐸᔨᒋᒐᓱᐤ, ᒥᒄ ᓇᔅᒡ ᓇᒪ ᒋᑭ ᐸᑕᑯᓱᐅᒡ ᒧᔭᒻ ᐊᓯᓂᔭ ᐸᑐᔅ ᒋ ᐎᒪᔅᑲᑯᑥᐛ ᒋᑦ ᐃᔨᒪ, ᐊᓂᔭ ᐃᔪᐛ ᑲ ᐱᒪᒋᐃᒥᑎ ᐃᒋᑉᑎᒡ ᐅᒡ᙮ 17 ᒐᒋ ᐃᑐᑕᒡ ᐊᓐᑕ ᑲᐃᓇᓐ ᐊᔅᒋᒡ, ᒋ ᓇᐊᔨᒪᐅᒡ ᒐᒋ ᐎᒋᒡ ᐊᓐᑕ ᒋᐱᔅᑯᑎᓇᒥᒡ, ᐊᓐ ᐃᑕᐅᓐ ᑲ ᐅᑎᓂᒥᓐ ᒐ ᐎᒋᔨᓐ, ᐊᓐᑕ ᒋᔾ ᑲ ᐅᓯᑕᔨᓐ ᒋᒡ ᑭᔭ ᒋᑦ ᐊᔭᒥᐊᐅᒋᐛᑉ᙮ 18 ᒋᔾ, ᓂᑎᐸᔨᒋᒐᓯᒥᓇᓐ, ᒧᔅ ᑲᒋᒡ ᒋᑭ ᑎᐸᔨᒋᒐᓯᐅᓐ !” 19 ᐃᔅᐱ ᒋᓴᐅᒋᒪᐤ ᐅᑲᐸᐃᑭᔎᒪ ᑭᔭ ᐅᑎᑎᐱᑕᐸᓇᔅᑯᒪ ᑲ ᐎ ᑎᔅᑭᒧᑕᒡ ᐎᓂᐸᑯᔪᐤ, ᑎᐸᔨᒋᒐᓱᐤ ᒋ ᑐᑐᐛᐤ ᒐᒋ ᐊᑯᓇᐅᑯᐎᒋ ᓂᐱᔪᐤ᙮ ᒥᒄ ᐃᔅᕋᐃᓪ ᐃᔪᒡ ᒋ ᑎᔅᑭᒧᑕᐅᒡ ᑕᑕᐅᒡ ᐎᓂᐸᑯᔪᐤ ᐊ ᐸᔎᑭᒥᑲᔨᒡ᙮ 20 ᐊᑯ ᒥᕆᔭᒻ, ᐊᕋᓐ ᐅᒥᓴ ᐊᓐ ᑲ ᐅᒋᔅᒋᐛᐃᒐᓯᐅᔎᐅᑦ ᒂ ᐅᑎᓇᑦ ᑕᐛᐃᑭᓂᓴ, ᒂ ᓇᓴᐅᑯᑦ ᑯᑎᑲ ᐃᔎᐛ ᐊ ᑕᐧᑯᓇᔨᒋ ᑕᐛᐃᑭᓂᓴ᙮ 21 ᑭᔭ ᒂ ᓂᑭᒧᑐᐛᑦ ᐃᔎᐛ ᐅᔭ ᓂᑭᒧᐅᓂᔪᐤ: “ᓂᑭᒧᑐᐛᐧᒄ ᑎᐸᔨᒋᒐᓱᐤ, ᐛᔅ ᒋ ᓴᐧᑯᒋᐃᐛᐤ ᒋᔅᑕᔨᑕᑯᓯᐅᓂᒡ, ᐎᓇᐸᑯᒡ ᒋ ᐃᓯ ᐛᐱᓇᐤ ᑲᐸᐃᑭᔎᐛ ᑭᔭ ᐊᓂᔭ ᑲ ᑕᑎᐱᔨᒋ᙮” ᑲ ᐎᓯᑲᐧᑭᒧᒡ ᓂᐱᔾ ᐊᓐᑕ ᒪᕋ᙮ 22 ᐊᑯ ᒧᓱᔅ ᒂ ᒋᔅᒋᓄᑕᐊᑦ ᐃᔅᕋᐃᓪ ᐃᔪᐛ ᐊᓐᑕ ᒥᒂᑭᒥ ᐎᓂᐸᑯᒡ ᐅᒡ᙮ ᓱᕐ ᐸᐧᑯᑎᔅᑭᒥᑲᔪᐤ ᒋ ᐃᑐᑕᐅᒡ᙮ ᓂᔅᑐ ᒋᓯᑲᐛ ᒋ ᐃᔅᐱᔅ ᐱᒧᑕᐅᒡ ᐊᓐᑕ ᐸᐧᑯᑎᔅᑭᒥᑲᒡ, ᐊ ᐊᑲ ᒥᔅᑲᒡ ᓂᐱᔪᐤ᙮ 23 ᐊᑯ ᒂ ᓴᐳᑐᐛᑕᒡ ᑭᔭ ᒂ ᑎᑯᓯᒡ ᐊᓐᑕ ᒪᕋ ᐊ ᐃᓯᓂᐧᑲᑕᔨᒡ᙮ ᒋ ᑎᑯᓂᔪᐤ ᐊᓐᑕ ᓂᐱᔪᐤ ᒥᒄ ᓇᒪ ᐅᒋ ᒥᓄᐅᒡ, ᐅᓴᒻ ᒋ ᐎᓯᑲᐧᑭᒧᔪᐤ᙮ ᐊᐅᑯᓐ ᐛᒋ ᐃᓯᓂᐧᑲᑕᒡ ᒪᕋ᙮ ᐊᐅᑯᐤ ᐊ ᐃᔅᒋᔄᓄᐅᒡ ᐃᑉᕈ ᐃᔨᒧᓂᒡ ‘ᐎᓯᑭᓐ’᙮ 24 ᐃᔅᕋᐃᓪ ᐃᔪᒡ ᒂ ᐊᓏᔨᒪᒡ ᒧᓱᓴ, “ᒐᒂᓐ ᐅ ᒐ ᒥᓂᔭᒡ ?” 25 ᐊᑯ ᒧᓱᔅ ᒂ ᓂᑐᑎᒧᐛᑦ ᑎᐸᔨᒋᒐᓱᐛ᙮ ᐊᑯ ᒂ ᐛᐸᑎᔨᑯᑦ ᒥᔅᑎᒂ᙮ ᐊᑯ ᒂ ᐅᑎᓇᑦ ᐸᐃᒄ ᓯᑕᐧᑯᓇ ᑭᔭ ᒂ ᐱᑭᔅᑐᐛᐱᓇᑦ᙮ ᑭᔭ ᒂ ᒥᔽᔨᒡ ᓂᐱᔪᐤ ᒐᒋ ᒥᓇᓄᐎᒡ᙮ ᐊᑯᑕ ᐊᓐᑕ ᒪᕋ, ᑎᐸᔨᒋᒐᓱᐤ ᑲ ᒥᔭᑦ ᒥᒐᑦ ᐃᑎᓱᐛᐅᓇ ᒐᒋ ᓇᓴᒥᔨᒋ ᐊᓐᑕ ᐅᐱᒪᑎᓯᐅᓂᔨᒡ᙮ ᑭᔭ ᒋ ᑯᒂᒐᐤ ᐃᔭᐱᒡ ᐃᔪᐛ, ᒐ ᐊᑲ ᓂᑐᑕᑯᒂ, 26 ᐊ ᐃᔅᒋᔄᑦ, “ᓂᔾ ᐅ ᑎᐸᔨᒋᒐᓱᐤ, ᒋᒋᓴᒪᓂᑐᒧᐛᐤ᙮ ᒥᔪ ᓇᔨᑐᐅᔭᒂ ᐊᔨᑐᑎᒪᒄ ᒐᒂᓐ ᓂᔾ ᒐ ᒋᔅᒐᔨᑎᒪᓐ ᒪᔽᒡ, ᑭᔭ ᐃᑐᑎᒪᒂ ᒥᓯᐛ ᒐᒂᓐ ᐊ ᐃᑎᓱᒥᑎᑯᒡ, ᓇᒪ ᒋᑭ ᐃᑎᓴᒪᐊᒪᑎᓇᐛᐤ ᐊᐧᑯᓱᐅᓐ ᑲ ᐃᑎᓴᒪᐊᒧᒂᐤ ᐃᒋᑉᑦ ᐃᔪᒡ᙮ ᓂᔾ ᐅ ᑎᐸᔨᒋᒐᓱᐤ, ᐊᓐ ᒪᓏᒋᐃᑕᒄ᙮” 27 ᓇᓇᒐ ᒂ ᑎᑯᓯᓂᒡ ᐊᓐᑕ ᐃᓕᒻ ᐊ ᐃᓯᓂᐧᑲᑕᔨᒡ᙮ ᐊᓐᑕ ᐊ ᑎᑯᓂᔨᒋ ᓂᓴᑉ ᒥᔅᒋᒍᓇᐳᔭ ᑭᔭ ᓂᔄᐅᑕᒡ ᑕᑐᔪᐤ ᓂᐱᓯᔭᑎᒂ᙮ ᐊᑯᑕ ᐊᓐᑕ ᒂ ᒪᓂᑲᓱᒡ᙮ |
ᓇᔅᑲᐱ ᑲᒪᐅᑕᐱᒡ ᓱᓇᔭᐤ ᑎᐱᔨᐛᐅᓯᔪᐅᒡ ᐊ ᐅᓯᑕᑭᓄᐎᒡ ᐅᔭ ᓇᔅᑲᐱ ᒥᓯᓇᐃᑭᓂᔪᐤ
The Naskapi text is copyright © Naskapi Development Corporation
Naskapi Development Corporation
Kawawachikamach, Québec G0G 2Z0 Canada
New Testament published by the Canadian Bible Society (CBS) © 2007
Canadian Bible Society
10 Carnforth Road, Toronto Ontario M4A 2S4 Canada
Wycliffe Bible Translators, Inc.