ᐊᒃᓱᑕᔅ 10 - ᒋᓴᒪᓂᑐ ᐅᑦ ᐃᔨᒧᐅᓐ - ᒋᒋᒥᓯᓇᐃᑭᓐᑲ ᒥᒐᑎᒡ ᒂᔅᑯᑎᓯᓯᒡ 1 ᐊᑯ ᑎᐸᔨᒋᒐᓱᐤ ᒂ ᐃᑕᑦ ᒧᓱᓴ, “ᒐ ᓇᑎᑦ ᒋᓴᐅᒋᒪᐤ, ᐛᔅ ᓂᒋ ᐃᑐᑐᐛᐅᒡ ᒐᒋ ᒥᔅᑯᔅᑎᒂᓇᒡ ᐎᔾ ᑭᔭ ᐅᑯᐸᓇᒪ, ᐊᑯ ᒪᒃ ᒐ ᐃᑐᑎᒧᒡ ᑲ ᓱᐧᑲᑎᓯᒥᑭᓂᔨᒋ ᒪᒥᔅᑲᒡ ᐃᑐᐅᓇ ᐊᓐᑕ ᐊ ᐃᑕᒡ᙮ 2 ᑭᔭ ᐃᔭᐱᒡ ᒐᒋ ᐛ ᐎᑎᒧᐛᑯᒡ ᒋᑦ ᐊᐛᓯᒧᐛᐅᒡ ᑭᔭ ᐊᓐᒡ ᒍᓯᒧᐛᐅᒡ ᑕᓐ ᑲ ᐃᓯ ᐊᔨᒥᔨᐊᒂᐤ ᐃᒋᑉᑦ ᐃᔪᒡ ᑭᔭ ᑲ ᐃᑐᑎᒧᒡ ᐊᓂᔭ ᑲ ᓱᐧᑲᑎᓯᒥᑭᓂᔨᒋ ᒪᒥᔅᑲᒡ ᐃᑐᐅᓇ, ᑭᔭ ᒥᓯᐛ ᒋᔨᐛᐤ ᒐ ᒋᔅᒐᔨᑎᒪᒄ ᓂᔾ ᐊ ᐎᔭᓐ ᑎᐸᔨᒋᒐᓱᐤ᙮” 3 ᐊᑯ ᒧᓱᔅ ᑭᔭ ᐊᕋᓐ ᒂ ᓂᑐᐛᐱᒪᒡ ᒋᓴᐅᒋᒪᐛ᙮ ᒂ ᐃᑕᒡ, “ᒪᐤ ᐅᔭ ᐊᔅᒋᔄᑦ ᑎᐸᔨᒋᒐᓱᐤ, ᐃᑉᕈᐤ ᐃᔪᒡ ᐅᒋᓴᒪᓂᑐᒧᐛᐛ, ‘ᑕᐃᔅᐱ ᒐ ᐳᓂᔨᓐ ᐊᑲ ᑕᑈᑎᒥᓐ ? ᓇᐃᒥᒡ ᓂᑦ ᐃᔨᒥᒡ ᒐᒋ ᔅᑐᑕᒡ ᑭᔭ ᒐᒋ ᐊᔭᒥᐊᔅᑐᐅᒡ᙮ 4 ᐊᑲ ᑕᑈᑎᒥᓇ ᒐᒋ ᐱᔅᑎᓂᑥᐤ ᓂᑦ ᐃᔨᒥᒡ, ᐛᐸᒐ ᓂᑭ ᐃᑎᓴᐛᒡ ᒂᔅᑯᑎᓯᓯᒡ ᐊᓐᑕ ᒥᓯᐛ ᒋᑦ ᐊᔅᒋᐛᒡ᙮ 5 ᒥᓯᐛ ᒋᑭ ᐊᑯᓇᐊᒧᒡ ᐊᔅᒋᔪᐤ, ᑭᔭ ᓇᒪ ᒋᑭ ᒋ ᐛᐸᑕᓇᐛᐤ ᒧᔅᑎᔅᑭᒥᔾ᙮ ᒋᑭ ᒥᒍᐅᒡ ᐊᓂᔭ ᐊᐱᓯᔅ ᑲ ᐃᔅᑯᐱᔨᒋ ᑲᒋ ᐳᓂ ᓯᓯᑯᓂᐱᔨᒡ᙮ ᒥᓯᐛ ᒋᑭ ᒥᒍᐅᒡ ᐊᓂᔭ ᐊᔅᑯᐱᔨᒋ ᐊᓐᑕ ᒥᔅᑎᑯᒡ ᐊᔅᒄ ᓇᑕᐅᒋᓂᔨᒋ᙮ 6 ᒥᓯᐛ ᒋᑭ ᓴᑭᔅᒋᓇᐅᒡ ᐊᓐᑕ ᒋᒋᐛᐛᒡ ᑭᔭ ᒋᑦ ᐊᐱᒋᐊᑭᓄᐛᐅᒡ ᐎᒋᐛᐛᒡ, ᑭᔭ ᒥᓯᐛ ᐃᒋᑉᑎᒡ ᐃᔪᒡ ᐎᒋᐛᐛᒡ᙮ ᒍᑕᐎᐛᐅᒡ ᑭᔭ ᒋᒧᓱᒧᐛᐅᒡ ᓇᒪ ᓂᑕ ᐛᐸᑎᒧᒡ ᐊᓂᔭ ᐊᓯᓇᑯᓂᔨᒡ ᑲ ᐃᔅᐱᔅ ᑕᒡ ᐅᑕ ᐊᔅᒋᒡ, ᐊᓐᑕ ᑲ ᑎᑯᓯᓂᒡ ᐃᔅᐱᔅ ᐊᓄᒡ᙮’ ” ᒧᓱᔅ ᒂ ᒋᐛᑲᐳᐅᑦ ᑭᔭ ᒂ ᓂᑭᑕᑦ ᒋᓴᐅᒋᒪᐛ᙮ 7 ᒋᓴᐅᒋᒪᐤ ᐅᑦ ᐊᐱᒋᐊᑭᓇ ᒂ ᐃᑎᑯᑦ, “ᑕᓐ ᒐ ᐃᔅᐱᔅ ᐃᑐᑕᑕᐧᒄ ᐅ ᓇᐸᐤ ᒐᒋ ᐊᔨᒥᐅᐛᐧᒃ ? ᐱᔅᑎᓂᒡ ᐃᔅᕋᐃᓪ ᐃᔪᒡ ᒐᒋ ᔅᑐᑕᒡ ᒐᒋ ᐊᔭᒥᐊᔅᑐᐛᒡ ᑎᐸᔨᒋᒐᓱᐛ ᐅᒋᓴᒪᓂᑐᒧᐛᐛ᙮ ᓇᒪ ᐊ ᐊᔅᒄ ᒋᔅᒐᔨᑕᓐ ᓇᓱᓇᒋᑕᑭᓄᐅᒡ ᐃᒋᑉᑦ ᐊᔅᒋᔾ ?” 8 ᐊᑯ ᒧᓱᔅ ᑭᔭ ᐊᕋᓐ ᒂ ᐃᑐᑕᑭᓄᐅᒡ ᐊᓐᑕ ᒥᓐ ᒋᓴᐅᒋᒪᐛ, ᑭᔭ ᒂ ᐃᑎᑯᒡ, “ᒪᒋᒄ ᒐ ᐊᔭᒥᐊᔅᑐᐛᐧᒃ ᑎᐸᔨᒋᒐᓱᐤ ᒋᒋᓴᒪᓂᑐᒧᐛᐤ᙮ ᒥᒄ ᐊᐛᓐᒋ ᐊᓐ ᒐ ᔅᑐᑕᒡ ?” 9 ᒧᓱᔅ ᒂ ᐃᑕᑦ, “ᒥᓯᐛ ᓂᑭ ᔅᑐᑕᓇᓐ, ᐊᓯᒡ ᐊᐛᓯᐅᒡ ᑭᔭ ᐊ ᒋᓴᐃᔪᐅᒡ, ᓂᑯᓯᓇᓐᒡ ᑭᔭ ᓂᑕᓂᓯᓇᓐᒡ, ᑭᔭ ᒥᒋᑎᐧᑯᒡ᙮ ᐛᔅ ᓂᑭ ᐎ ᒥᒋᓱᓇᓂᒐᓇᓐ ᒐᒋ ᒋᔅᑕᔨᒥᒋᒡ ᑎᐸᔨᒋᒐᓱᐤ᙮” 10 ᒋᓴᐅᒋᒪᐤ ᒋ ᐃᑕᐤ, “ᓂᑦ ᐊᓱᑎᒪᒐᓐ ᑎᐸᔨᒋᒐᓱᐤ ᐅᒡ, ᒐ ᐊᑲ ᓂᑕ ᓇᐊᔨᒥᑎᑯᒡ ᒐᒋ ᔅᑐᑕᐊᑯᒡ ᐃᔎᐅᒡ ᑭᔭ ᒋᑦ ᐊᐛᓯᒧᐛᐅᒡ ! ᐛᐸᑎᒥᒄ, ᑎᑯᓐ ᒐᒂᓐ ᐊ ᒥᒋ ᐃᑕᔨᑎᒪᒄ᙮ 11 ᓇᒪ, ᒋᔨᐛᐤ ᒥᒄ ᓇᐸᐅᒡ ᒋᑭ ᔅᑐᑕᓇᐛᐤ ᒐᒋ ᐊᔭᒥᐊᔅᑐᐛᒄ ᑎᐸᔨᒋᒐᓱᐤ, ᐊᐅᒄ ᐊᓐ ᑲ ᓂᑐᐛᔨᑎᒪᒃ᙮” ᐊᑯ ᒋᓴᐅᒋᒪᐤ ᒂ ᐎᐎᑎᓴᐛᑦ ᐊᓐᑕ ᐎᒋᒡ᙮ 12 ᐊᑯ ᑎᐸᔨᒋᒐᓱᐤ ᒂ ᐃᑕᑦ ᒧᓱᓴ, “ᐃᔅᐱᒥᒡ ᒐ ᐃᓯ ᓱᐅᓂᔅᒐᐎᔨᓐ ᐊᓐᑕ ᐃᒋᑉᑦ ᐊᔅᒋᒡ ᒐᒋ ᐸᐱᔨᒡ ᒂᔅᑯᑎᓯᓯᒡ᙮ ᒋᑭ ᐊᑯᓇᐊᒧᒡ ᐊᔅᒋᔪᐤ ᑭᔭ ᒋᑭ ᒥᒍᐅᒡ ᓂᑕᐅᒋᑕᑭᓇ ᐊᓂᔭ ᑲ ᐃᔅᑯᐱᔨᒋ ᑲ ᓯᓯᑯᓂᐱᔨᒡ᙮” 13 ᐊᑯ ᒧᓱᔅ ᒂ ᐅᐱᑕᐧᒃ ᐅᓯᔅᑲᐅᓐ, ᑭᔭ ᑎᐸᔨᒋᒐᓱᐤ ᒂ ᐃᑐᑕᐧᒃ ᒐᒋ ᒥᔅᑎᔪᑎᓂᔨᒡ ᐊ ᐛᐱᓄᑎᓂᐱᔨᒡ ᐃᔅᑭᓐ ᒋᓯᑲᐛ ᑭᔭ ᐃᔅᑭᓐ ᑕᐱᔅᑲᐛ᙮ ᐊᑯ ᒋᓴᒋᓴᐸᔭᔨᒡ, ᓴᔅ ᒋ ᐸᑕᓱᐎᓯᐱᓂ ᒂᔅᑯᑎᓯᓴ᙮ 14 ᑭᔭ ᒂᔅᑯᑎᓯᓴ ᒂ ᐊᑯᓇᒥᔨᒋ ᐃᒋᑉᑦ ᐊᔅᒋᔪᐤ᙮ ᒋᒋᐛ ᒋ ᒥᒐᑎᔨᐛ ᑲ ᑕᔨᒋ᙮ ᓇᒪ ᓂᑕ ᐛᐱᒪᑭᓄᐅᒡ ᒂᔅᑯᑎᓯᓯᒡ ᐊ ᐃᔅᐱᒐᑎᒡ᙮ ᑭᔭ ᓇᒪ ᓂᑕ ᒥᓐ ᒋᑭ ᐛᐱᒪᑭᓄᐅᒡ ᒐᒋ ᐃᔅᐱᒐᑎᒡ᙮ 15 ᒋ ᐊᑯᓇᐊᒧᒡ ᒂᔅᑯᑎᓯᓯᒡ ᒥᓯᐛ ᐃᒋᑉᑦ ᐊᔅᒋᔪᐤ ᐸᑐᔅ ᑭ ᐎᐸᔪᐛ ᑲ ᐃᓯᓇᑯᑕᒡ ᒧᔅᑎᔅᑭᒥᔪᐤ᙮ ᒥᓯᐛ ᒋ ᒥᒍᐅᒡ ᒐᒂᔪᐛ ᐊᓐᑕ ᓂᑕᐅᒋᒋᑭᓂᒡ ᑭᔭ ᒥᓂᓴ ᑲ ᓂᑕᐅᒋᒋ ᐊᓐᑕ ᒥᔅᑎᑯᒡ ᑭᔭ ᐊᓂᔭ ᑲ ᐃᔅᑯᐱᔨᒋ ᑲ ᓯᓯᑯᓂᐱᔨᒡ᙮ ᓇᒪ ᒐᒂᓐ ᐅᒋ ᐃᔅᑯᐱᔪᐤ ᐊᓯᐸᑯᐅᒡ ᐊᓐᑕ ᒥᔅᑎᑯᒡ ᑭᔭ ᒪᒃ ᓂᑕᐅᒋᑕᑭᑭᓂᒡ ᐊᓐᑕ ᒥᓯᐛ ᐃᒋᑉᑦ ᐊᔅᒋᒡ᙮ 16 ᒋᓴᐅᒋᒪᐤ ᒋᔅᑎᑉ ᒂ ᐎᓴᒪᑦ ᒧᓱᓴ ᑭᔭ ᐊᕋᓇ ᑭᔭ ᒂ ᐃᑕᑦ, “ᓇᒪ ᑯᐃᔅᒄ ᓂ ᐅᒋ ᐃᑐᑐᐛᐤ ᑎᐸᔨᒋᒐᓱᐤ ᒋᒋᓴᒪᓂᑐᒧᐛᐤ ᑭᔭ ᒋᔨᐛᐤ᙮ 17 ᐛᐸᔨᑎᒧᐎᔾ ᓂᒥᒋᑐᑎᒧᐅᓐ ᒥᓐ ᐸᐃᒂᐤ, ᑭᔭ ᐊᔭᒥᐊᔅᑐᐤ ᑎᐸᔨᒋᒐᓱᐤ ᒋᒋᓴᒪᓂᑐᒻ ᒐᒋ ᐅᑎᓇᐧᒃ ᓂᐳᐅᓂᔪᐤ ᐅᑕ ᐃᒋᑉᑦ ᐊᔅᒋᒡ᙮” 18 ᐊᑯ ᒧᓱᔅ ᒂ ᓂᑭᑕᑦ ᒋᓴᐅᒋᒪᐛ ᑭᔭ ᒂ ᐊᔭᒥᐊᔅᑐᐛᑦ ᑎᐸᔨᒋᒐᓱᐛ᙮ 19 ᑎᐸᔨᒋᒐᓱᐤ ᒂ ᒥᔅᑯᑎᓇᐧᒃ ᓇᔅᒡ ᒐᒋ ᒥᔅᑎᔪᑎᓂᔨᒡ ᐊᑎᒪᐱᓯᒧᒡ ᒐᒋ ᐃᓯ ᔪᑎᓂᔨᒡ᙮ ᒂ ᐅᐸᓯᔨᒋ ᐊᓂᔭ ᒂᔅᑯᑎᓯᓴ ᑭᔭ ᒥᒂᑭᒥ ᐎᓂᐸᑯᒡ ᒂ ᐃᑕᓯᔨᒋ᙮ 20 ᐊᑯ ᑎᐸᔨᒋᒐᓱᐤ ᒂ ᐃᑐᑐᐛᑦ ᒋᓴᐅᒋᒪᐛ ᒐᒋ ᒥᔅᑯᔅᑎᒂᓇᔨᒋ ᑭᔭ ᒥᓐ ᓇᒪ ᐅᒋ ᓇᐊᔨᒪᔨᐛ ᐃᔅᕋᐃᓪ ᐃᔪᐛ ᒐᒋ ᔅᑐᑕᔨᒋ᙮ ᑲ ᐊᒋᑲᒡ ᐊᓐᑕ ᐃᒋᑉᑦ ᐊᔅᒋᒡ 21 ᐊᑯ ᑎᐸᔨᒋᒐᓱᐤ ᒂ ᐃᑕᑦ ᒧᓱᓴ, “ᒐ ᐅᐱᓂᔅᒐᔨᓐ ᒋᓯᑯᒡ ᐃᔅ, ᑭᔭ ᒥᓯᐛ ᒋᑭ ᐊᒋᑲᐤ ᐊᓐᑕ ᐃᒋᑉᑦ ᐊᔅᒋᒡ, ᐊᓐ ᒐ ᒧᓯᑕᑭᓄᐅᒡ ᐊ ᐊᒋᑲᒡ᙮” 22 ᐊᑯ ᒧᓱᔅ ᒋᓯᑯᒡ ᒂ ᐃᓯ ᐅᐱᓂᔅᒐᔨᑦ᙮ ᑭᔭ ᓇᔅᒡ ᒂ ᐊᒋᑲᔨᒡ ᒥᓯᐛ ᐃᒋᑉᑦ ᐊᔅᒋᒡ ᓂᔅᑐ ᒋᓯᑲᐛ ᐃᔅᐱᔅ᙮ 23 ᓇᒪ ᐅᒋ ᐛᐱᒥᑐᐅᒡ ᐃᒋᑉᑦ ᐃᔪᒡ, ᑭᔭ ᓇᒪ ᐅᒋ ᐎᐎᔪᐅᒡ ᐎᒋᐛᐛᒡ ᓂᔅᑐ ᒋᓯᑲᐛ ᐃᔅᐱᔅ᙮ ᒥᒄ ᒋ ᐛᔅᑕᔪᐤ ᐊᓐᑕ ᐛᒋᒡ ᐎᔨᐛᐤ ᐃᔅᕋᐃᓪ ᐃᔪᒡ᙮ 24 ᐊᑯ ᒋᓴᐅᒋᒪᐤ ᒂ ᐎᓴᒪᑦ ᒧᓱᓴ, ᒂ ᐃᑕᑦ, “ᒪᒋ ᔅᑐᑕᒪᒃ ᑭᔭ ᐊᔭᒥᐊᔅᑐᐛᐧᒃ ᑎᐸᔨᒋᒐᓱᐤ᙮ ᒐ ᔅᑐᑕᐊᑯᒡ ᐃᔭᐱᒡ ᐃᔎᐅᒡ ᑭᔭ ᐊᐛᓯᒡ ᒥᒄ ᒐ ᓂᑭᑕᑭᒡ ᒪᔭᑕᓂᓯᒡ ᑭᔭ ᑲ ᐱᓯᓯᒡ ᑲ ᐅᑕᔅᑭᓂᓯᒡ ᐊᐛᓯᓯᒡ ᑭᔭ ᒥᒋᑎᐧᑯᒡ᙮” 25 ᒧᓱᔅ ᒂ ᐃᑕᑦ, “ᓇᒪ, ᒋᑭ ᐎ ᓇᐃᒥᓇᓐ ᐃᔭᐱᒡ ᒐᒋ ᔅᑐᑕᔨᒋᒡ ᒪᔭᑕᓂᓯᒡ ᑭᔭ ᑲ ᐱᓯᓯᒡ ᑲ ᐅᑕᔅᑭᓂᓯᒡ ᐊᐛᓯᓯᒡ ᑭᔭ ᒥᒋᑎᐧᑯᒡ ᒐᒋ ᐱᔅᑎᓂᒧᐅᒋᒡ ᑭᔭ ᒥᑐᔅᑕᐊᒧᐅᒋᒡ ᑎᐸᔨᒋᒐᓱᐤ ᓂᒋᓴᒪᓂᑐᒥᓇᓐ᙮ 26 ᓂᑦ ᐊᐛᓯᓯᒥᓇᒡ ᐃᔭᐱᒡ ᓂᑭ ᔅᑐᑕᐊᓇᓐᒡ᙮ ᓇᒪ ᐛᒡ ᐸᐃᒄ ᒋᑭ ᓂᑭᑕᑭᓄᐎᒡ ᒐᒋ ᑕᒡ ᐅᑕ᙮ ᒥᒄ ᐱᔅᒐ ᓂᑭ ᐅᑎᓇᓇᓐᒡ ᒐᒋ ᐊᐱᒋᔨᒋᒡ ᐊᔭᒥᐊᔅᑐᐅᒋᒐ ᑎᐸᔨᒋᒐᓱᐤ ᓂᒋᓴᒪᓂᑐᒥᓇᓐ᙮ ᑭᔭ ᓇᒪ ᓂᑭ ᒋᔅᒐᔨᒪᓇᓐᒡ ᐊᓐᒡ ᒐ ᐊᐱᒋᔨᒋᒡ ᐸᑐᔅ ᒋ ᑎᑯᓯᓂᔭᒐ ᓇᑕ ᐊ ᐎ ᐃᑐᑕᔭᒡ ᒐᒋ ᐊᔭᒥᐊᔅᑐᐅᒋᒡ ᑎᐸᔨᒋᒐᓱᐤ᙮” 27 ᐊᑯ ᑎᐸᔨᒋᒐᓱᐤ ᑲ ᐃᑐᑐᐛᑦ ᒋᓴᐅᒋᒪᐛ ᒐᒋ ᒥᔅᑯᔅᑎᒂᓇᔨᒋ᙮ ᓇᒪ ᐅᒋ ᐎ ᐱᔅᑎᓇᐤ ᐃᔪᐛ ᒐᒋ ᔅᑐᑕᔨᒋ᙮ 28 ᒋᓴᐅᒋᒪᐤ ᒂ ᐃᑕᑦ ᒧᓱᓴ, “ᒪᒋ ᔅᑐᑕᒪ, ᑭᔭ ᓇᔅᒡ ᒐ ᐎ ᐃᑐᑎᒥᓐ ᒐ ᐊᑲ ᒋ ᒥᓐ ᐛᐱᒥᑕᓐ ! ᐊᓐ ᒋᓯᒄ ᐛᐱᒥᑕᓇ, ᐊᑯ ᒐ ᓂᐱᔨᓐ᙮” 29 ᒧᓱᔅ ᒂ ᐃᑕᑦ, “ᐊᐅᑯᓐ ᒐ ᐃᓯᓇᒂᒡ ᒧᔭᒻ ᐊᔅᒋᔄᔨᓐ,” ᒧᓱᔅ ᒂ ᐃᑕᑦ ᒥᓐ, “ᓇᒪ ᓂᑕ ᒥᓐ ᓂᑭ ᐛᐸᑕᓐ ᒋᑕᔅᑎᒥᐧᒄ᙮” |
ᓇᔅᑲᐱ ᑲᒪᐅᑕᐱᒡ ᓱᓇᔭᐤ ᑎᐱᔨᐛᐅᓯᔪᐅᒡ ᐊ ᐅᓯᑕᑭᓄᐎᒡ ᐅᔭ ᓇᔅᑲᐱ ᒥᓯᓇᐃᑭᓂᔪᐤ
The Naskapi text is copyright © Naskapi Development Corporation
Naskapi Development Corporation
Kawawachikamach, Québec G0G 2Z0 Canada
New Testament published by the Canadian Bible Society (CBS) © 2007
Canadian Bible Society
10 Carnforth Road, Toronto Ontario M4A 2S4 Canada
Wycliffe Bible Translators, Inc.