Yela 132 - mzwDBLKorowii Dea kpɛɛra wa 1 N Naa Korowii, lii Kooro Devid ne wahala waa naa wa. 2 O ŋwɛɛ ntam baɡle hen Korowii, Nemenɛ Korowii Jekɔb aa tomɛ la ŋɔ, 3 “Maa n demii la, á ba ɛ kɛŋɔ mɛɛ chɔ n kalaŋ taa. 4 Maa domii chuɡli, á ba ɛ kɛŋɔ mɛɛ chɔ domii, 5 ka tel kɛŋɔ maa nyin sobɔr tɛ N Naa Korowii, Nemenɛ Korowii, Jekɔb Kpeɡnɛn waa tomɔ la.” 6 Yaa lɔ Bɛtlɛham la, ya no Korowii Ne Nɛwɛnyina Fɔo Daka la wa, dɛ ka nao Kiriat Jearim tena kooni ta. 7 Belaa ya ŋɔ, “Hé ɡel yá kaa Korowii be o Dea, dɛ́ ka tomɔ o kookara la sie.” 8 N Naa Korowii, ir kpɔ He Ne Nɛwɛnyina Fɔo Daka waa cheɡa tɛ he kpeɡri la ba he Dea, dɛ́ ba so bonɔ saŋ bɛlbwa dɛɛ la. 9 Gel he sɔfore teŋɛ dɛɛ ɛ waa aa toɡra, ásɛ he nɛra ba wa aa toɡra bwa ɡe do lɔŋɔre silɛɛ ne. 10 N Naa Korowii, lii nyoa haa baɡɛ he bonɔɔ Kooro Devid la wa. Bɛ kooro haa leo cheɡ tɛ he te la vɛh. 11 He baɡɛ Kooro Devid nyoa, haa wola nyoa charɛ, dɛ ŋɔ, “Mɛɛ ɡeloo he naanar bini bɛl ba di he kara. 12 Dɛ he bibaala baa ba chiɡ he naa ta la ɛɛ teŋɛ fɔo n ne haa fɔwa, ne me Mmarare maa kpɔa dɛɛ tɛɛ ba taa yaa, ba ɡe bii ɛɛ di he kara nɔɔ saŋ bɛlbwa dɛɛ la.” 13 Korowii le Saayɔn cheɡ, dɛ kpɔ bela ɛ o soŋnibɔr. 14 O ŋɔ, “Bonɔɔ mɛɛ ba soɡa saŋ bɛlbwa dɛɛ la, bonɔɔ mɛɛ nyin ń so dɛ́ di kora. 15 Mɛɛ tɛ Saayɔn tena ba konnyinaa, dɛ́ tɛ ba nyaara kondikwaa bá di dɛ́ vaɡre. 16 Mɛɛ swee Saayɔn sɔfore andɛɛɡaa wobɛlbwa baa dɛ ɛ ta, ásɛ o nɛra ba wa aa toɡra ɛɛ ɡo silɛɛ yela saŋ bɛlbwa. 17 Mɛɛ lawɛ Kooro Devid naanar la bini bɛlee, dɛ́ cheɡo kora ta Saayɔn wɛɛ di kpeɡri, dɛ́ ɡel kooro maa leo cheɡ la jirima ɛɛ chaah, kɛŋɔ nii waa dɛ chaah saŋ bɛlbwa ken. 18 Sihiih ɛɛ kpo o dɔmaa kohona, kɛ o te kora ɛɛ dɔ jirimaa kɛrɛdɛ.” |
© 2017, Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation. In cooperation with Wycliffe Bible Translators, Inc.
Wycliffe Bible Translators, Inc.