Yela 112 - mzwDBLNɛndɛɛɡe silɛɛ dɔe wa 1 Hé kpɛɛ Korowii! Nomɛlbwa waa dɛ tomɛ Korowii, o sie ɛɛ lɛ o Mmarare ta kohona la, o na som. 2 Naate bii ɛɛ di kpeɡri harɛ taa, ásɛ Korowii swee andɛɛɡa tɛ o naanar. 3 Kondɔɔh ne suuɡa ɛɛ do naate demii, ásɛ o wobɛlbwa do wer, ó ɛ kondɔɔh saŋ bɛlbwa dɛɛ la. 4 Hale biro ta, nii dɛ chaah nɛn o wa aa toɡra sie, nɛn waa dɔ tedoma ne nɛn nɛɛ suna o waa dɔ kasinteŋ la. 5 Nomɛlbwa waa ta tea dɛɛ kemɛ o bala suuɡa dɛɛ di kasinteŋ o toma ta la, o na som. 6 Nɛndɛɛɡe wobɛlbwa dɛ do wer dɛɛ tɛo. Nɛra ɛɛ dɛɛ lii o waa saŋ bɛlbwa. 7 Waa wechɔɡa noɛ dɛɛ ɔmɛ, o yarada kan, o kpɔ o te dawɛ Korowii nɛ. 8 O bambile cheɡɛ bobeŋkpoŋ, waa ɔmɛ. O jemɔ kɛ Korowii ɛɛ ɡeloo ó pɔ o dɔma nɛ. 9 Waa nɔn nyore, o dɛ tɛ nyaara tɛɛ tenten, o wedɛɛɡa ɛɛ ta jaɡa dɔe, wɛɛ di kpeɡrii dɛ dɔ jirima. 10 Nyubinikpeɡ tena ɛɛ nao ba baah di kohona, ásɛ ba liire chɔɡ ba che dɛɛ nyiŋi ba hwɛɡa ta pɛɛ. |
© 2017, Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation. In cooperation with Wycliffe Bible Translators, Inc.
Wycliffe Bible Translators, Inc.