Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

We-ɛɛla 24 - mzwDBL


Pɔɔl waa bola harɛ nomoa Fɛlekse sie

1 Tɔpera anue aa baa ɡale la, Sɔfonomoa Ananias ne nomonome bane ne mmara jereme bɛl baa dɛ yerɔ Tɛtolɔs la la Sisaaria. Ba la ba harɛ nomoa Fɛlekse be bela baa dɛ ba waa bola la, dɛ ka baɡle waa Pɔɔl aa ɛa ba ne o dɔ la.

2 Ba yerɛ Pɔɔl ba, asɛ Tɛtolɔs den pa mun dɛɛ bɔ nkoro dɛ ŋɔ, “Nomoa, he laworomɛ taraken ya dɔ deŋnesɔɔhna la sie. He wono kpɔ ŋwɛnɛfale ta dɛɛ nyiŋi ya harɛ nɔ, asɛ o do som.

3 Ŋwɛnɛ bɛlbwa ta la, ya ne nɛra baa lɔ bojaŋ bobɛlbwa dɛ jaame kohona.

4 Maa nyin kɛ n kpɔ wobobala lawɛ so biɡri. Kɛ n poori, lawɛ bambile dɛ no ya wetamaa nɔ.

5 Nɛnchɔɡe bɛlbwa ta baa nɔ tele! O ne bɔpɛo aa somɛ! O toma bwaa kɛ ó valɛ bol waa dɛɛ ir Juu tena bwaawee, ásɛ baa lɛ ɡaeh harɛ bɛlbwa waa la o ta la ta. Nɛra bane baa dɛ teŋɛ Korowii toma ŋwɛnɛfale bɛl waa wola were la ta asɛ baa yer ba Nasarɛt tena la, ba nomoaa on.

6-7 O fe dɛ nyin dɛ́ lawɛ nɛra baa wola Israel tena ɛɛ kwaraa ba jo ya Korowii Dea bini. Ya ɡe kii ɡɛ kɔkɔkɔkɔ. A waa ya lawɔ.

8 He ɡbabir pɛɛro waa, o ɡbaɡba ɛɛ baɡle waa aa bala ya lawɔ laanee.”

9 Ate, dɛ Juu tena baa lɔ bela la bwa deno pɛ dɛ sɛh ŋɔ kasinteŋii ba nɛn la bola la.

10 Belaa ba harɛ nomoa la kpɔ nɔn ɛ Pɔɔl ŋɔ ó bol wa, asɛ Pɔɔl ŋɔ, “Nomoa, n jemɔ kɛŋɔ haa lea di nomonome dɛ bol waa dɛɛ pa bole harɛ nɔ ta biɡro. Anomanta, a som n be kɛ haa dɛ ba n waa nɔ ta nyiŋa nɔ.

11 Maa la Korowii soŋebɔr Jerusalam la, a ta tɔpera fi dɛ anɛ kwaraa ɡwaalɛ. He dɛ nyin hé pɛɛ no.

12 Maa la bela la, n ne nomɛlbwa ta wobɛlbwa tɔŋlɛ. N ta nɛra ɡe doe ŋɔ bá ɛ wobɛlbwa. Korowii Dea oo, cheremi dea oo, bwɛɛ bini noo, n ta nɛra doe a bɛlbwa bini ŋɔ bá ɛ wobɛlbwa.

13 Ba ta danseɛ bɛlbwa dɔe dɛ́ chaɡle kɛ n ɛ waa nɔ bɛlbwa baa kpɔa dɛɛ daɡ mɛ nɔ.

14 Ba waa nɔ bini beŋkpoŋ waa ɛ kasinteŋ laanee kɛ baa ŋɔa ŋɔ ŋwɛnɛ la baa dɛ yerɔ ŋwɛnɛfale la, o taa mɛɛ teŋɛ, dɛ kpɔ o ta dɛɛ tomɛ Korowii ya naawa fa aa dɛ tomɔ la. N dɛ teŋɛ wobɛlbwa aa lɔ Mosis Mmara bini ne Korowii Keamere Tɔne bini la ta.

15 N dɛ hwɛɡɛ kɛŋɔ nɛndɛɛɡa ne nɛnchɔɡa bwa ɛɛ berɔɔ ir seo ta. Nɛra nɔ ɡba dɔ ɡɛ hwɛɡa nɔ.

16 N jemɔ kɛŋɔ Korowii ɛɛ ba bol nɛwɛnyina bwa waa dɛ́ pa bole. Anomanta, n dɛ ɛ n wobɛlbwa naa, n dɛ ɛa kɛrɛdɛ dɛ bɛ bolchɔɡe di Korowii ne nɛwɛnyina bwa be.

17 Nomoa, maa le Jerusalam biɡro, asɛ n la bela ŋɔ ń kpɔ suuɡa ane ka tɛ n bala Juu tena ba soɡa bini aa kpeɡa tɛɛ ba, ásɛ dɛ ɛ n saraha ane.

18 Baa na mɛ Korowii Dea la, dɛ ɡɛ saraha nɔɔ mɛɛ ɛ. Dɛ n dɔɔ laa n doŋa kpɔ n nɛɛ tonɛ, dɛ fonɛ n nyu tonɛ. Dɛ nɛnlaa bɛlbwa ta n nɛɛ jae a ba ɛ kɛ bá lɛ ɡaeh.

19 Dɛ Juu tena bane baa le Eesia harɛ lɔ bela. Dɛ n ɛɛ ba waane aa, a chɛ kɛ ba ɡbaɡba fe aa lɔ bonɔ dɛ́ fe baɡle.

20 Gɛ laa ɡe aa, hé ɡel nɛra nɔ baa lɔ bonɔ nɔ baɡle, dɛ ɡɛ saŋ baa laɡ mɛ ka cheme Juu tena nomonome sie la, dɛ ba na n wechɔɡe bɛl aa?

21 Webeŋkpoŋ ɡbo waa n jemɛ. Onee kɛ, awola baa chem mɛ la, n kpɔ takpeɡ ŋɔ, ‘Maa dɛ yarada kɛ nɛra bwa ɛɛ ir seo taa la, a waa he laɡ mɛ cheme bonɔ nɔ.’ ”

22 Dɛ Fɛlekse jemɛ ŋwɛnɛfale la waa taeh. Anomanta, o teŋe wobol la ta, dɛ ŋɔ ba be ŋɔ, “Dɛ soojanomonjen Lisias balaa, mɛɛ nyiŋi he waa nɔ taa.”

23 Waa teŋe waa la ta la, o ŋɔ nomoa waa dɛ nyiŋi Pɔɔl nɛɛ la be ŋɔ ó berɛ kaa Pɔɔl ne dea, dɛ ŋɔ wɛ́ɛ nyiŋu kɛrɛdɛ kɛŋɔ o bɛ on tɔ do dea, asɛ dɛ Pɔɔl daamanar ba o be naa, ó tɛɛ ba ŋwɛnɛ ba baa chao.

24 Aa baa di tɔpera anɛ la, Fɛlekse ne o haah Drusila ba Sisaaria. Dɛ Juu tee o haah la. Fɛlekse ɡelɔ ba ka yerɛ Pɔɔl, asɛ o baa baɡlo ɡɛ baa teŋɛ Yeesu Kristo nɛɛ dɛ́ yaradao.

25 Pɔɔl aa ba dɛ bol ŋɔ a chɛ kɛ nomɛlbwa ɡel o waa do kaih, dɛ ŋɔ a chɛ kɛ nomɛlbwa ɛɛ nyiŋi o te kɛrɛdɛ wechɔɡa ɛɛ ta, dɛ ŋɔ Korowii ɛɛ ba bol nɛra bwa waa dɛ́ pa bole la, Fɛlekse berɔ ɔmɛ dɛ ŋɔ o be ŋɔ, “Gel mɔɔ. Dɛɛ la. N baa dɔ bɔr ja aa, mɛɛ yerɛɛ.”

26 Dɛ o dɛ lii kɛ Pɔɔl ɛɛ tɛo suuɡaa, anomanta, tama dɛ o yerɔ ŋɔ ó ba ásɛ baa bol wa.

27 Bene anɛ baa ɡale, asɛ Fɛlekse le kara ta, asɛ Pɔkeɔs Fɛstɔs ba di kara. Dɛ Fɛlekse dɛ nyin kɛ Juu tena sie lɛ o nɛ, anomanta, o ɡelɔ Pɔɔl ta do dea.

© 2017, Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation. In cooperation with Wycliffe Bible Translators, Inc.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan