Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -


Tɔn Pɔɔl Aa Chwerɛ Rom Tena 4 - mzwDBL


Abraham yarada taa a che o waa su Korowii siwi

1 He ta sie nyiŋi ya Juu tena nabaa Abraham na. Gɛ saŋ la, bɔkwaa o na yarada waa nɔ bini nɔ?

2 O we-ɛɛla taa a che o waa su Korowii siwi aa, ate o fe dɔ waa dɛ kpɔ ta nyoa. Kɛ dɛ he nyiŋi Korowii Tɔn bini na naa, waa won ta nyoa Korowii sie.

3 Korowii Tɔn baɡlɔ kɛŋɔ Abraham yarada taa a che Korowii lɛo kɛ nɛndɛɛɡe o waa su o siwi.

4 Nɛn ɛ toma ba bɔɔ kem aa, dɛ kemee ba bɔɔ. Dɛ kɛɛ laa ba kɛo.

5 Kɛ nɛn waa wola wobɛlbwa ɛɛ dɛ kpɔ o yarada do Korowii ɡbo nɛɛ kɛŋɔ o won wechɔɡ-ɛɛra nɛndɛɛɡa ɛɛ la, a cheɡɛ o yarada la ta asɛ Korowii lɛo kɛ nɛndɛɛɡe o wa ɛɛ su o siwi.

6 Gɛɛ ya Juu tena nabaa Devid faa baɡle nomɛlbwa Korowii aa wola o we-ɛɛla nyiŋe, asɛ dɛ lɛo kɛ nɛndɛɛɡe o waa su o siwi la waa kɛŋɔ o na som la.

7 O bolɔ ŋɔ, “Nɛra Korowii aa kpɔ ba wechɔɡa kɛ ba, waa wola a waa lii kpa la, ba na som.

8 Nyusom tee naate Korowii aa wola o wechɔɡa waa lii kpa bwa la.”

9 A ɡɛ som nae nɔ Devid aa bol o waa nɔ, dɛ Juu tena aa dɛ teŋe pena nɔ, ba ɡboo dɛɛ ba som nae yaa, kɛ nɛra baa wola pena teŋe bwaa o ŋɔ? Too, baa baɡla Korowii Tɔn bini ŋɔ, “Abraham yarada taa a che asɛ o waa su Korowii siwi” nɔ,

10 a ɡɛ waa nɔ chiɡo mɔɔ Korowii ɡel Abraham teŋe o pen kɛɛ o teŋo mɔɔ nɔ? A chiɡo mɔɔ Abraham teŋe.

11 O pen teŋa la ɛ we-ɛɛle bɛl waa dɛ baɡle kɛŋɔ o yarada waa o won ɛ nɛndɛɛɡe o waa su Korowii siwi, dɛ baɡle kɛŋɔ waa wola teŋe mɔɔ la, dɛ o waa su Korowii siwi. Nɛra baa wola Juu tena ɛɛ, baa wola pen teŋe dɛɛ yarada Korowii asɛ o lɛɛ ba kɛ nɛndɛɛɡa ba waa su o siwi la, ba mɛɛɛ Abraham.

12 Nɛra baa teŋe ba pena la, Abraham biirii ba ɡe. Ba pena waa laa ba ɛ o bii. Dɛ ba dɔ yarada Abraham aa dɔa mɔɔ ba teŋe o pen la aa, anee bá ɛ o bii.

13 Korowii nyoa la o fa aa baɡɛ Abraham ne o naanar ŋɔ harɛ nɔ bwa ɛɛ ba ɛ ba konee la, Mmara ta teŋa waa laa o baɡɔ ɡɛ nyoa la. Dɛ Abraham dɛ yarada Korowii, asɛ a che a ta o ɛ nɛndɛɛɡe o waa su Korowii siwi, a waa Korowii baɡɔ nyoa.

14 Nyoa Korowii aa baɡɛ Abraham ne o naanar la, dɛ nɛra baa teŋɛ Mmara ta laanee wɛɛ ba ɛɛ dɛ tɛ aa, ate dɛ yarada nɛwɛnyini aa dɛ yarada Korowii nɔ ta mun dɔe. Dɛ Korowii nyobaɡa la ɡe fe ɛ pɛɛ.

15 Mmara laanee dɛɛ ba Korowii bandia ne nɛra nɛ. On lole nɛra ɡee konu waa Korowii baah ɛɛ di nɛra nɛ. Dɛ Mmara fe toole naa, nɛra fe aa on koni.

16 Nyoa Korowii aa baɡa la, yarada taa a che. A chɛ kɛ á ɛ ɡɛ ásɛ kon Korowii aa baɡɛ nyoa la, o ɛ kon waa kpɔa tɛ pɛɛpɛɛ. O ɛ kon Korowii aa kpɔa tɛ Abraham naanar bwa pɛɛpɛɛ waa wola nsana lee ba. Nɛra baa dɛ teŋɛ Mosis Mmara la ta la, ba ɡbo laa Korowii baɡɛ ɡɛ nyoa la. Nomɛlbwa waa dɛ yarada Yeesu waa la kɛŋɔ Abraham aa yarada Korowii la, wɛɛ di nyobaɡa la tɔnɔɔ, dɛkalkɛŋɔ ya bwa mɛɛɛ Abraham.

17 Anee Korowii waa baa chwera ŋɔ, “N ɡelɔ he ɛ nɛnfuuh bwa mɛɛ” la baɡle la. A ɡɛ waa nɔ ɛ kasinteŋ Korowii be. Onee Abraham faa yarada la. On won nɛra baa serewa kwaraa chuma, dɛ won dɛɛ bol waa aa wola chiɡe bwa kɛŋɔ aa chiɡa ka la.

18 Dɛ Abraham dɛ yarada Korowii dɛɛ hwɛɡɛ o nɛɛ ɡe. Dɛ waa nɛn aa wola Korowii yarada a ta la, dɛ o te dɛ yaradao. A taa a che o ɛ nɛnfuuh bwa mɛɛ, ɡɛ Korowii aa ŋɔ o be ŋɔ, “He naanar ɛɛ warɔɔ” la.

19 Dɛ Abraham di bene lafa tonɛ, dɛ waa kpeɡe kpa. Kɛ Korowii aa ŋɔa o naanar ɛɛ warɔɔ la, o ne o hwɛɛhra bwa, ne o haah Saara hambara ɛɛ bwa, o ta tɔŋlɛ.

20 O ta tɔŋlɛ tamaa bɛlbwa kɛŋɔ Korowii aa won ɛ waa waa baɡɔ nyoa laanee. O ta Korowii yaradae ɡelɛ bwa. Dɛ name kwaraa o ta dɔ yarada kohona, dɛɛ jam Korowii.

21 Dɛ Abraham jemɔ kɛŋɔ Korowii ɛɛ wonoo ɛ ɡɛ waa baɡɔ nyoa la.

22 A waa Korowii che Abraham yarada ta asɛ dɛ lɛo kɛ nɛndɛɛɡe o waa su o siwi la.

23 A ɡɛ waa la baa chwera do Korowii Tɔn bini ŋɔ, “Korowii lɛo kɛ nɛndɛɛɡe o waa su o siwi” la, Abraham ɡbo laa ba chwerɛ tɛ.

24 Ya nɛra yaa dɛ yarada Korowii waa ir ya Dɔɔ Yeesu seo ta la, ya bwaa ba chwera tɛ. Ya bwaa Korowii ɛɛ ba lɛɛ kɛ nɛndɛɛɡa, ya waa su o siwi.

25 Ya wechɔɡa waa Korowii leo ŋɔ ó ba sewɛ, asɛ Korowii berɛ iru seo ta, ásɛ a che o nɛɛ Korowii lɛ yaa kɛ nɛndɛɛɡa ya waa su o siwi.

© 2017, Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation. In cooperation with Wycliffe Bible Translators, Inc.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan