Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Mmarare 1 - mzwDBL


Mosis do Israel tena ŋɔ bá kaa Sinai Bwejen ta

1 Kenii Mosis bol Israel tena be ɡɛ saŋ baa lɔ pua hɛŋle ɡbo harɛ ta, Jɔɔdan Moo wee leebɔr. Bela lɔ Jɔɔdan Fɛlembɔjen ta, dɛ bɛne bwɛɛ Suf, o do Paran ne Tofɛl ne Laban, ne Haserɔt dɛ Disahab baah ta.

2 Le Sinai Bwejen ta dɛ́ fɛrɛ Sɛɛ Bwejen la dɛ́ kaa Kades Baanea ɛɛ ɛ tɔpera fi dɛ beŋkpoŋ ŋwɛnɛɛ.

3 Baa le Ijipt harɛ bene fifraanaarɛ habɔɔ, korobie fi dɛ beŋkpoŋ tɔpere waa tɔ sie la taa Mosis bol waa Korowii aa ŋɔa o bol ba be bwa.

4 Dɛ Korowii tɔ sie yo Amɔre tena Kooro Sihon o fa aa di kora Hɛsbɔn, ne Basan Kooro Ɔɡ waa di kora Astarɔt ne Edrei, dɛ pɔ ba nɛɛ mɔɔ ɡɛ waa nɔ chiɡ.

5 Jɔɔdan Moo la baŋ wee leebɔr, Moab harɛ taa Mosis pa mun dɛ baɡ ba Korowii Mmara la bini.

6 O ŋɔ, “Gɛ saŋ ya fa aa lɔ Sinai Bwejen ta la, Korowii yaa dɛ tomɔ ŋɔ, ‘He soɡe bwejen nɔ ta biɡri.

7 Hé ir bonɔ dɛ́ kaa Amɔre tena deŋɡarere harɛ, ne harɛre aa bɛne bela dɛ do Araba Fɛlembɔjen la ta, bwejena harɛ ne wee cholibɔr deŋɡarere ta ne Nɛɡɛv waa ɛ pua hɛŋle ɡbo harɛ dɛ kaa Mɛdetereenea Mpo nyoa. Dɛ́ kpoŋe kaa Keenan tena harɛ ta, ne Lɛbanɔn harɛ, hale dɛ́ kaa Yufretis Moo ta.

8 Harɛ nɔ waa chɔ he sie nɔ, hé kaa dɛ́ ka kpɔ. Harɛ nɔɔ n baɡɛ nyoa ŋɔ mɛɛ kpɔɔ tɛ he naawa, Abraham ne Aesek ne Jekɔb dɛ ba naanar baa ka ba la.’ ”


Mosis le sitɔɔla

9 Mosis fa ŋɔ Israel tena la be ŋɔ, “He ɡwaa n nɛɛ kɛŋɔ n ɡbo won tɔ he sie.

10 Korowii he naawa aa tomɔ ɡelɔ taraken he mun ya dɛ warɛ kɛŋɔ weweela ken.

11 Ó ɡel he ya ɡɛ bele kaɡboŋ, dɛ́ swee andɛɛɡa tɛ heya, ɡɛ waa baɡɛ heyaa nyoa la.

12 Kɛ ɛrɛɛ n ɡbo ɛɛ ba wona kpoŋe heyaa dɛ́ nyiŋi he waa bini ne waa aa dawɛ he nɛɛ dɛɛ tɛ heya ɔ?

13 Hé nyiŋi he ɡbaɡba deene bini wejerema, nɛra baa dɛ no waa mun, ne nɛra ba wa aa dɔ nyɛl, ásɛ n kpɔ ba cheɡ he nyoa.

14 Asɛ he sɛh kɛŋɔ waa maa liira ŋɔ mɛɛ ɛo la wer.

15 Anee n kpɔ wejerema ne nɛra baa dɛ no waa mun ba waa dɔ nyɛl dɛ le dea bɛlbwa bini, dɛ kpɔ ba chɔ he nyoa. Bane chɔ nɛra kaɡboŋa nyoo, bane chɔ lafare nyoo, bane ɡe chɔ fifraanunue nyoo, asɛ bane ɡe chɔ nɛra fifi nyoo. Dɛ le bane ɡe baa nyiŋi deene la bɛlbwa waa ta.

16 Dɛ ŋɔ ɡɛ sitɔɔla la be ŋɔ, ‘Hé no waa aa ba he baah ta kɛrɛdɛ dɛ́ bola a toɡre, hale dɛ he Israel tena ɡbaɡba baah taa yoo, dɛ hɔɔhra he ne baa pɛa baah taa yoo,

17 he bɛ nɛra siebɔr dɛɛ nyiŋi. Hɛ́ɛ no nomɛlbwa waa kɛrɛdɛ. Bechale ne nomonome bwa, hé nyiŋi ba bwa waa bini kɛrɛdɛ. He bɛ nomɛlbwa siebɔr ɔmɛ, Korowii ɛɛ che he nɛɛ dɛ́ pa bole. Dɛ waane bola kpeɡri tɛ heya aa, bá ba a ne n sie ásɛ n bola.’

18 Gɛɛ n kpɔ wobɛlbwa aa chɛ kɛŋɔ hé ɛ do he nɔn ta.


Toroma baa sɔah ka nyiŋi harɛ

19 Asɛ ya ir le Sinai Bwejen ta, ɡɛ Korowii aa ŋɔ ya be la, dɛ kpɔ pua hɛŋle ɡbo harɛ waa do kan kohona dɛ do ɔma la ta, dɛ kpɔ sie chaɡɛ Amɔre tena deŋɡarere harɛ he fa aa naa la ta dɛ ka tel Kades Baanea.

20 Asɛ n ŋɔ he be ŋɔ, ‘Hé tel Amɔre tena deŋɡarere harɛ Korowii yaa dɛ tomɔ aa kpɔa tɛ yaa la ta.

21 Hé na, Korowii kpɔ harɛ la do he nɔn ta. Hé teeh ka kpɔ, ɡɛ Korowii he naawa aa tomɔ aa ŋɔ he be la. He bɛ ɔmɛ, he bɛ ɡel he bambile chɔɡ.’

22 Ate, he bwa ba n be dɛ ba ŋɔ, ‘Gel ya tomɛ nɛra ba tɔ ya sie, dɛ́ ka sɔh nyiŋi harɛ la ba tɛ yaa, ásɛ ya jemɛ ŋwɛnɛ ne bwɛɛre yaa dɛ́ ba a ta kpɔe waa dɛ́ ba ŋɔ ya be.’

23 Gɛ liire la wer tɛ mɛ, anomanta, n le dea bɛlbwa bini nɛmbeŋkpoŋ, ba ɛ nɛra fi dɛ banɛ.

24 Ba kpɔ deŋɡarere la dor dɛ ka le Ɛskɔl Fɛlembɔjen ta dɛ ka sɔh nyiŋi harɛ la,

25 dɛ kpɔ daa nɔna ane le bela harɛ la ta ba baɡle yaa dɛ ŋɔ, ‘Harɛdɛɛɡee Korowii kpɔ tɛ yaa la.’

26 Kɛ haa nyin bela laŋa, anomanta, he ta Korowii nyoa wobol noɛ.

27 He naɡre waa he tɛnte deene bini dɛ ŋɔ, ‘Korowii hah yaa, a waa ɡela o le ya ne Ijipt harɛ ta dɛ kpɔ yaa ba do Amɔre tena nɔn ta ásɛ ba kpoo yaa.

28 Leperaa yaa ba chaɡa ɔ? Ya bala baa laŋa ka sɔh nyiŋi harɛ la ŋɔ, nɛra baa lɔ harɛ la ta bwara kpeɡri, ba kpeɡo ɡe kohona dɛ ɡwaa yaa. Ba bwɛjena, ba ma danjwɛkpeɡa a kaa nyundua bara, nomɛlbwa aa wola won dɔ bɔr jo a ta. Dɛ ba na Anak naanar bela, ba kpeɡo kɛrɛdɛ.’

29 Anee men Mosis ŋɔ, ‘He bɛ ɡel he bwara yɔr.

30 Korowii haa dɛ tomɔ la ɛɛ tɔ he siee yo tɛ heya, ɡɛ waa ɛa Ijipt harɛ ta he na la.

31 Hé berɔ na ɡɛ waa ɛa tɛ heyaa pua hɛŋle ɡbo harɛ la ta ja, ɡɛ waa kpɔ heyaa kɛŋɔ mɛɛ yon kpɔ o bie la. O kpɔ heyaa le bela bwa dɔŋ haa lea dɛ ba tel bonɔ nɔ.’

32 Anɔ bwa habɔɔ la, he ta Korowii yaradae.

33 Onee tɔ he sie he vala bini, dɛ kpɔ nii dɛɛ tɔ he sie jwaana, dɛ kpɔ bam ɡe dɛɛ tɔ he sie webaŋa, dɛ nyin bela haa dɛɛ chɔ, dɛ baɡle heyaa ŋwɛnɛ haa kpɔ o ta.

34 Korowii aa no ɡɛ haa dɛ naɡre o waa la, o baah diu asɛ o ŋwɛɛ ntam ŋɔ,

35 ‘Nɛra nɔ te kapa wechɔɡa aa su ba nɔ bini bɛlbwa aa harɛpare ondɛɛɡe maa baɡɛ nyoa ŋɔ mɛɛ kpɔɔ tɛ ba naawa la aa belaa la,

36 nemenɛ Jefune bibaa Kaleb laanee dɛɛ ba bela laŋa ó ɛ o kon. Mɛɛ kpɔ harɛ la waa kaa valɛ o ta laanee tɛ o ne o naanar, dɛkalkɛŋɔ o teŋɛ men Korowii nɛɛ o bambile bwa ne.’

37 He Israel te waa anomanta, Korowii baah fa di men Mosis nɛɛ o ŋɔ, ‘He ɡba kwara aa harɛ la taa la.

38 Nun bibaa Josua waa dɛ chae laanee dɛɛ ba bela tela. Anomanta, doo ɡbemba dɛkalkɛŋɔ onee dɛɛ ba he sie tɔe he ka kpɔ harɛ la ɛ he kon.

39 He bechale haa ŋɔa baa laɡ ba laa taa baa wola wechɔɡa ne wedɛɛɡa jemɛ mɔɔ la, banee dɛɛ ba harɛ la ta tela. Banee mɛɛ ba kpɔe tɛ ó ɛ ba kon.

40 Kɛ he te, he laa berɛ dɛ́ kpɔ he sie chaɡɛ Mposwɛm ŋwɛnɛ ta bɔr, dɛ́ kaa pua hɛŋle ɡbo harɛ la ta.’

41 Anee he ŋɔ men Mosis be ŋɔ, ‘Ya ɛ wechɔɡa dɛ jo Korowii nɛ. Yaa ka yoo baa ɡɛ Korowii aa do yaa la.’ Asɛ bɛlbwa kpɔ o dɔmkwa, dɛɛ lii kɛŋɔ deŋɡarere baah yoi ken pwɛre.

42 Ate, Korowii ŋɔ n be ŋɔ, ‘Ŋɔ ba be, n ta ba nɛɛ jae, ba bɛ la ka yo. Gɛ laa aa ba dɔma ɛɛ pɔ ba nɛɛ.’

43 N bol he be he ɛ lwɛmkpeɡ he ta Korowii waa waa bola la ta teŋɛ dɛ teeh kaa deŋɡarere la ta.

44 Belaa Amɔre tena baa soɡe bela la le ba tɔ he nɛ, dɛ ɡbaa heyaa kɛŋɔ toohna, dɛ kpoo heyaa le Sɛɛ ka tel Hɔrma.

45 He baa wi no Korowii, kɛ o ta heyaa chaŋɛ.

46 Anomanta, he berɔ ba so Kades he tɔpera haa dia la bwa.”

© 2017, Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation. In cooperation with Wycliffe Bible Translators, Inc.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan