Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Lewi Dea Tena 6 - mzwDBL

1 Korowii berɔ ŋɔ Mosis be ŋɔ,

2 “Dɛ nomɛl kpɔ komɛl tɛ o dɔŋ ŋɔ o kpɔ cheɡ, asɛ naate neɡro dɛ kpɔ berɛ o kon kɛɛ dɛ ŋwɛo, kɛɛ dɛ faahro waa, o ɛ wechɔɡa dɛ jo n nɛ.

3 Kɛɛ dɛ komɛl ɡe nyoɡrɔ o kpaah o ta kasinteŋ dii, kɛɛ dɛ ŋwɛɛ pɛɛpɛɛ waane ta, kɛɛ dɛ wechɔɡa aa do kɛŋɔ anɔ bini bɛlbwaa yoo,

4 dɛ o di bolchɔɡe. A chɛ kɛ o berɛ kwaa waa ŋwɛa, kɛɛ dɛ faah nɛra, ne anɔ la waa kpɔa tɛo ŋɔ o cheɡ kɛɛ anɔ la aa nyoɡra o kpaah la,

5 kɛɛ waane waa ŋwɛɛ a ta pɛɛpɛɛ. Awola waa kpɔ o bolchɔɡe dii saraha ka tɛ sɔfo la, a chɛ kɛ o berɛ kwaa la bwa tɛ naate, dɛ́ bɔne anɔ la waa bera tɛ la dɔŋa bini anue, dɛ́ bɔ bɔrbeŋkpoŋ ja a ta.

6 A chɛ kɛ naate lawɛ pebal waa wola kirihiah bɛlbwa dii o yoɡ do ɡɛ baa maɡa la ba tɛ sɔfo la, ásɛ o kpɔ ba ɛ bolchɔɡe dii saraha tɛ men Korowii dɛ́ kpɔ bɔ o wechɔɡa la kem.

7 Gɛɛ sɔfo la ɛɛ ba ɛɛ dɛ́ soŋe a ɡɛ wechɔɡa nɔ bɛlbwa naate aa ɛa dɛ di bolchɔɡe n be la ásɛ n kpɔ kɛo.”


Saraha kwaa baa dɛ fuah wa

8 Korowii berɔ ŋɔ Mosis be ŋɔ,

9 “Do Arɔn ne o bibaala kɛŋɔ ŋwɛnɛre aa chɔ le tɛ saraha kwaa baa dɛ fuah laanee nɔ. A chɛ kɛ kwaa la dawɛ kafola waa lɔ saraha kon la ta awola la bwa tɔɔ ba per, dɛ́ ɡel nii la ɛɛ hɔ dɛ bɛ dime bwa.

10 Ásɛ sɔfo la kpɔ o yapepoŋ waa doo mun ta ne o batakaarejaŋ ompoŋ do, dɛ́ laa tɔɔ la pa le saraha kon la bini bil o keŋkeŋ.

11 Dɛ berɛ ka laa laala waa doa la foo bil dɛ́ kpɔ anfala do, ásɛ dɛ ba kpɔ tɔɔ la le ka ta bela baa soɡa la dahara bela baa ɛo o do wer.

12 A chɛ kɛ ba ɡel nii la ɛɛ hɔ saraha kon la ta dɛ bɛ dime bwa. Chɔɔ bɛlbwa la, a chɛ kɛ sɔfo la pa daa do nii la ta, ásɛ dɛ kpɔ saraha kwaa baa dɛ fuah la dawɛ a ta, dɛ́ kpɔ deŋnesɔɔhna saraha noorare la ɡe ja a ta fuh.

13 Nii la chɛ kɛ aa hɔ saraha kon la ta saŋ bɛlbwa dɛ bɛ dime bwa.”


Mea saraha wa

14 Korowii berɔ ŋɔ Mosis be ŋɔ, “Ŋwɛnɛre aa chɔ le tɛ mea saraha la ɡee nɔ. Arɔn bibaala la chɛ kɛŋɔ bá kpɔ ba n sie saraha kon la sie ba tɛ mɛ.

15 Sɔfo la bɛl ɛ men baa nama a kper kɛrɛdɛ noo ja a ta nɔndel, dɛ́ kpɔ daawiile a sɔɔh aa soma dawɛ mea saraha kwaa la bwa ta, dɛ́ fuah saraha kon la ta, á baɡle kɛŋɔ a bwa ɛ n kwa a sɔɔh ɛɛ do men Korowii som.

16 Arɔn ne o bibaala di anɔ la aa kaa la. Kɛ a chɛ kɛ ba dia bobɛl waa do ɡoroŋ n Dea Cheremibɔr la dembaah, dɛ́ bɛ iisi a ta do.

17 Anee n kpɔ tɛ sɔfore kɛŋɔ ba dibɔr dɛ le saraha kwaa baa fuah dɛɛ tɛ mɛ la ta. A do ɡoroŋ kɛrɛdɛ kɛŋɔ wechɔɡa kpɔe dɛ kɛ saraha, ne bolchɔɡe dii saraha ken.

18 Anɔ ɛ waa dɛ chɔ tɛ Arɔn bibaala ne o naanar bibaala baa ka ba saŋ bɛlbwa. Banee dɔ dibɔr saraha kwaa baa kpɔ ba fuah la ta. Nɛmpɛɛ kɛɛ komɛlbwa waa kpɔ o te leɡa la, dɛ o dɔ wa.”

19 Korowii berɔ ŋɔ Mosis be ja ŋɔ,

20 “Awola baa fuɡe noo do Arɔn nyu ta dɛ ɛo Sɔfonomoa la, o ne o bibaala kpɔ ɡɛ kwaa nɔ ba tɛ mɛ. Men baa nama a kper kɛrɛdɛ dɛ ɛ kuruwa del ba ɛ mea saraha tɛ mɛ, ɡɛ baa dɛ ɛa tɔperee te bwa la. Bá kpɔ a pera ɛ chɔɔbɔr, dɛ́ kpɔ a kar ɡe ɛ jɔmɔra.

21 Bá kpɔ noo koo a ta ásɛ dɛ hala, dɛ́ mɔne a bini dɛ́ kpɔ ba ɛ mea saraha a sɔɔh aa soma kohona dɛɛ lɛ men Korowii sie.

22 O bibaa bɛlbwa waa ba chiɡ o naa ta dɛ ɛ Sɔfonomoa la chɛ kɛ wɛɛ ɛa. A ɛ n kwa saŋ bɛlbwa, a chɛ kɛ ba fuh a bwa sekwaraa.

23 Mea saraha bɛlbwa sɔfo aa ɛ tɛ mɛ la ta dii doe, fuih chɛ kɛ ba fuh a bwa.”


Wechɔɡa kpɔe dɛ kɛ saraha wa

24 Korowii ŋɔ Mosis be ja ŋɔ,

25 “Ŋɔ Arɔn ne o bibaala be ŋɔ, ŋwɛnɛre aa chɔ le tɛ wechɔɡa kpɔe dɛ kɛ saraha laanee nɔ. Wechɔɡa kpɔe dɛ kɛ saraha kon la chɛ kɛ ba teŋe o baŋa n sie, bela baa kpo kwaa dɛɛ fuah la. O ɛ saraha waa do ɡoroŋ kɛrɛdɛ.

26 Sɔfo waa kpɔ saraha kon tɛ Korowii la, onee dɛ́ diu. A chɛ kɛ o diu bela waa do ɡoroŋ n Dea Cheremibɔr la dembaah.

27 Nɛmpɛɛ kɛɛ komɛlbwa leɡe ol la aa, o dɔ wa. O chal ɡe ta yal kon ta naa, naate chɛ kɛ o chɛɡɔ bela do ɡoroŋ.

28 Dɛ vii nee ba daa ol la aa, bá paɡro. Dɛ buni kon ɡee yaa, bá kwiu kɛrɛdɛ dɛ́ kpɔ nee yaɡlo.

29 Baa bɛlbwa waa le sɔfore dea la dɔ ŋwɛnɛ kɛŋɔ o di ane. A do ɡoroŋ kɛrɛdɛ.

30 Kɛ wechɔɡa kpɔe dɛ kɛ saraha komɛlbwa baa kpɔ o chal jo n Dea Cheremibɔr, dɛ́ kpɔ soŋe wechɔɡa n be Boɡoroŋ bela la te ta chɛ kɛ ba dia. Fuih chɛ kɛ ba fuah.”

© 2017, Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation. In cooperation with Wycliffe Bible Translators, Inc.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan