Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Kaala 30 - mzwDBL


Kon baa dɛ fuh daawiile o ta

1 Korowii berɔ ŋɔ Mosis be ŋɔ, “Kpɔ akaasia daa kwaa kon baa dɛɛ fuh daawiile o ta tɛ mɛ.

2 Gel ó ɛ fɔɔskwɛɛ, o jaŋne ɛ naɡale beŋkpoŋ ne tama, o paɡri ɡe naɡale beŋkpoŋ ne tama, ásɛ o daŋa ɡe ɛ naɡale atoro. Daa beŋkpoŋii chɛ kɛ he kpɔ sɛh o ne kwaa aa lɔ o loŋkoni anaarɛ ta dɛ do kɛŋɔ nyeɡlare la bwa.

3 Kpɔ suuɡaswɛm tenten ɛ o nyundua ne o baŋne anaarɛ la bwa ta ne nyeɡlare la ta, dɛ́ ɛ ane ɡe bar o nyoo.

4 Kpɔ suuɡaswɛm ɛ nɔnloɡa anɛ do o nyoo la lɔɡa bɔr. Anɛ do baŋ bɛl ásɛ anɛ ɡe do baŋ bɛl dɛ́ lawɛ dajaŋa baa kpɔ dɛɛ cheo.

5 Kwaa akaasia dajaŋa ásɛ dɛ kpɔ suuɡaswɛm ɛ a bwara.

6 Kpɔ kon baa dɛ fuh konsɔɔhsoma o ta la cheɡ pateesan waa lɔ boɡoroŋ bɔr la sie. N Ne Nɛwɛnyina Fɔo Daka la ne o tɔ cheɡɛ o habɔɔ. Belaa mɛɛ ba heyaa dɛɛ chema.

7 Arɔn chɛ kɛŋɔ ó fuh daawiile a sɔɔh aa soma o ta, chɔɔ bɛlbwa waa ba nyiŋi kandere la.

8 A chɛ kɛ ó berɛ ɛ ɡɛ tenten jɔmɔra bɛlbwa waa baa choŋi kandere la, ásɛ daawiile la ɛɛ fuh tɔperee te bwa men Korowii sie, ka tel ba naanar baa ka ba nɛ.

9 He bɛ daawiile aa kora bɛlbwa fuh saraha kon nɔ ta, kɛɛ ol fuih saraha, kɛɛ mea saraha, kɛɛ sen saraha fuɡe ta o ta.

10 Benanyoa bɛlbwa, kerabeŋkpoŋii chɛ kɛ Arɔn ɛ wechɔɡa kpɔe dɛ kɛ saraha, dɛ́ kpɔ kon baa kpo ɛ saraha la chal laa doŋa kpɔ nyeɡlare la ta. O do ɡoroŋ kohona tɛ mɛ.”


Suuɡa baa bɔ dɛ́ kpɔ charɛ nɛn nyu

11 Ate, Korowii ŋɔ Mosis be ŋɔ,

12 “He ba dɛ kure Israel tena dɛ́ jemɛ ba nyoa aa, a chɛ kɛ bɛlbwa bɔ suuɡa dɛ́ kpɔ charɛ o nyu tɛ men Korowii kura saŋ la ta. Ásɛ ba dɛ kur ba aa, bɛlbwa bɛ weechɔɡa ba we.

13 Bɛlbwa waa ɡale ka ja banɔ la baa kur ba nɛɛ la chɛ kɛ ó bɔ suuɡapoŋ fah ɡɛ baa maɡa bil Korowii Dea a ɛ suuɡa bwejeɡre fifraanɛ. A ɡɛ suuɡapoŋ fah nɔ ɛ saraha dɛ tɛ men Korowii.

14 Banɔ la baa ɡale ka ja ba bala bini, dɛ dɔ bene fifraanɛ kɛɛ dɛ ɡwaa la, chɛ kɛŋɔ bá ɛ ɡɛ saraha nɔ tɛ men Korowii.

15 Hé ba dɛ bɔ suuɡa haa kpɔ charɛ he nyuune tɛ men Korowii aa, banɔ la ba nɔn bini aa wera ta chɛ kɛŋɔ bá bɔ ɡwaa ɡɛ baa maɡa bil la, ɡɛɛ nyaara ɡe aa wola chɛɛ kɛŋɔ ba bɔ a ba harɛ.

16 Hé lɛ nyu chara suuɡa la Israel tena be naa, hé kpɔa ɛ n Dea Cheremibɔr la bini toma. Anee dɛ́ ɡel ń lii Israel tena wa, dɛ́ kpɔ nɔn tɔ ba nɛ.”


Ayaawa loɡbajen wa

17 Korowii ŋɔ Mosis be ŋɔ,

18 “Kpɔ ayaawa kwaa loɡbajen ne kon waa chɔŋɛ o ta bá kpɔ dɛɛ loo kwa. Cheɡo n Dea Cheremibɔr la dembaah bela, ne kon baa dɛ ɛ saraha o ta la baah ta, dɛ́ do nee o bini.

19 O bini nee Arɔn ne o bibaala ɛɛ ba ba nɔɔra ne naa sarama.

20 Saŋ bɛlbwa baa jo n Dea Cheremibɔr bela la, a chɛ kɛŋɔ bá sarame ba te dɛ bɛ sewɛ. Ba berɔ ba kon baa fuh kwaa dɛɛ ɛ saraha o ta dɛɛ tɛ men Korowii aa,

21 bá sarame ba nɔɔra ne naa mɔɔ dɛ bɛ ba sewɛ. Gɛ waa nɔ ɛ waa aa chɔ le tɛ Arɔn ne o naanar baa ka ba bwa.”


Noo baa kpɔ le kon cheɡ o do ɡoroŋ tɛ Korowii

22 Korowii berɔ ŋɔ Mosis be ŋɔ,

23 “Kpɔ konsɔɔhsoma aa wera kohona nɔ, korobo nee a tɔɡre aa ɛ kilo anumɛl, ne dapɛɡa a sɔɔh aa soma baa dɛ yera sinamɔn a tɔɡre aa ɛ kilo atoro, dɛ daa bɛl o sɔɔh aa soma o ɡe tɔɡre aa ɛ kilo atoro,

24 ne konsɔɔhsoma baa dɛ yera kaasia a tɔɡre aa ɛ kilo anumɛl. Á bwa ɛ ɡɛ baa maɡa bil Korowii Dea la, dɛ ɔleve no pɛrɛntoa dela anumɛl aa ɛ ɡalɔŋ beŋkpoŋ.

25 Kpɔ noo nɛn waa dɔ konsɔɔhsoma wejema aa ɛa koo dɛ́ ɛa noo a sɔɔh aa soma, dɛ́ do ɡoroŋ tɛ mɛ.

26 Ásɛ dɛ ɛ ane ta n Dea Cheremibɔr bela, dɛ́ ɛ ane ta N Ne Nɛwɛnyina Fɔo Daka la ta,

27 ne teebur la ne o koŋkwaa bwa, ne kandea daa la ne o koŋkwaa, dɛ kon baa dɛ fuh daawiile o ta,

28 ne kon baa dɛ fuh saraha kwaa o ta, ne o loɡa bwa dɛ loɡbajen ne kon waa chɔŋɛ o ta la.

29 A chɛ kɛ he lea cheɡ a do ɡoroŋ kɛrɛdɛ tɛ mɛ, ásɛ nɛn kɛɛ komɛlbwa leɡa aa, ó do ɡoroŋ.

30 Fuɡe noo la ane do Arɔn ne o bibaala nyuune ta, ásɛ ba do ɡoroŋ dɛ́ won ɛ sɔfore dɛɛ tom mɛ.

31 Baɡle Israel tena kɛŋɔ anɔɔ dɛ́ ɛ n noo aa do ɡoroŋ bá kpɔ dɛɛ ɛ we-ɛɛle n toma ta, dɛ́ chɔ le tɛ naanar baa ka ba bwa.

32 Bɛ ane fuɡe do nomɛlbwa waa wola sɔfo ɛɛ nyu ta, ásɛ dɛ bɛ a chaa bɛlbwa ɡe ɛ. A do ɡoroŋ, anomanta, a chɛ kɛŋɔ hé kpɔa kɛŋɔ kwaa aa do ɡoroŋ.

33 Nomɛlbwa waa ɛ konsɔɔhsoma nɔ siwi, kɛɛ dɛ fuɡe ane do nomɛlbwa waa wola sɔfo ɛɛ nyu ta la, a chɛ kɛŋɔ bá le o ne o nɛra bini.”


Daawiile a sɔɔh aa soma wa

34 Korowii berɔ ŋɔ Mosis be ŋɔ, “Kpɔ konsɔɔhsoma aa ɛ daawiile ane baa dɛ yera rɛsem ne onicha ne ɡalbanum, dɛ fraŋkensɛns tenten á bwa ɛ kɛrɛdɛ,

35 dɛ́ koora a sɔɔh do som kɛrɛdɛ, nɛn waa dɔ a ɛɛ wejema aa ɛa. A chɛ kɛŋɔ hé do yar a ta a ɡel á do wer dɛ́ do ɡoroŋ.

36 Namɛ ane a kper mohooh ken, dɛ́ kpɔ cheɡ n Dea Cheremibɔr, ásɛ dɛ kpɔ merɛ N Ne Nɛwɛnyina Fɔo Daka la sie. Á ɛ kwaa aa do ɡoroŋ kohona tɛ heya.

37 He bɛ a chaa bɛlbwa ɛ tɛ he te. Hé jemɛ kɛŋɔ a do ɡoroŋ tɛ Korowii.

38 Nomɛlbwa waa koah kɛŋɔ a sɔɔh som o be dɛ ɛ a chaa dɛɛ fuah la chɛ kɛŋɔ, bá le o ne o nɛra bini.”

© 2017, Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation. In cooperation with Wycliffe Bible Translators, Inc.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan