Kaala 19 - mzwDBLIsrael tena teehnɔ kaa Sinai Bwejen doa 1 Israel tena aa le Ijipt harɛ ta korobie atoro ta la, ba baa tel Sinai pua hɛŋle ɡbo harɛ ta. 2 Baa le Refidim la, ba baa tel Sinai Bwejen ta, pua hɛŋle ɡbo harɛ ta. Asɛ ba baŋre ba tɛnte deene bwe la bɔr bela. 3 Anee Mosis teeh la Korowii be bwe la doa. Asɛ Korowii yerɔ bwe la doa ŋɔ ó ka ŋɔ Israel tena baa ɛ Jekɔb naanar be ŋɔ, 4 “Hé ɡbabir na ɡɛ maa ɛa Ijipt harɛ ta, ne ɡɛ maa kpɔ heyaa kɛŋɔ kee yon kpɔ o bii o kena ta dɛ ba he ne n be. 5 Dɛ hɛɛ dɛɛ no n deŋna waa, dɛ́ ɡel n ne he fɔo la che kɛrɛdɛ tenaa, mɛɛ kpɔ heyaa ɛ n nɛra n siwi aa dɛ su ba harɛ nɔ ta bwa nɛra bini. Menee dɔ harɛ nɔ bwa te, 6 mɛɛ kpɔ heyaa ɛ n sɔfore maa le heyaa cheɡ hɛɛ ɛ n toma. Gɛɛ chɛ kɛ hé bol baɡle Israel tena.” 7 Asɛ Mosis berɛ kaa dɛ ka cheme nɛra la nomonome la, asɛ dɛ kpɔ waa Korowii aa doo ŋɔ ó bol la bwa bil ba sie. 8 Ate, nɛra la bwa sɛh dɛ ŋɔ, “Yaa ɛ ɡɛ Korowii aa bola bwaa.” Asɛ Mosis ba bol sɛɛh baa sɛh waa la ta la Korowii be. 9 Belaa Korowii bol o be ŋɔ, “N dɛ ba bam waa bira kpirkpir kohona bini cheɡa dɛ́ ba he be, ásɛ nɛra la bwa no kɛŋɔ n ne he dɛ bol wa, á che a ta baa yaradae saŋ bɛlbwa.” Ate, Mosis bol waa baa bola la chaɡle Korowii. 10 Anee Korowii ŋɔ Mosis be ŋɔ, “La nɛra la be dɛ́ ka ŋɔ ba le fini ne kere dɛ́ sɔ ba doŋa bwa ta, dɛ́ do ɡoroŋ n be pera. Bá chɛɡɛ ba laala, 11 dɛɛ kpa tɔpetooro wee la ta, dɛkalkɛ awolaa men Korowii ɡbaɡba ɛɛ ba Sinai Bwejen ta bala nɛra bwa siwi ta. 12 Kpɔ kon pe harɛ ó ɛ jwɛh bar bwe la, dɛ́ ŋɔ nɛra la be ŋɔ bɛ́lbwa nyiŋi kɛrɛdɛ dɛ bɛ jwɛh la ba ɡale, á ba ɛ kɛŋɔ baa teeh bwe laanee. Nomɛlbwa waa leɡe bwe la kwaraa la, kpoe chɛ kɛŋɔ bá kpoo. 13 Bá foɡro bwea kpo kɛɛ dɛ́ yaɡɔ hɛma ne dɛ bɛ nɔn kpɔ leɡo. Dɛ nɛnee kɛɛ olii yoo, o bɛ o nyu dɔ kpa. Kɛ dɛ ba no bɛla sii biɡri aa, a chɛ kɛŋɔ bɛlbwa chwa kaa bwe la lɔɡa.” 14 Mosis tuo ba nɛra la be, dɛ ɡel ba sɔ ba doŋa bwa ta, dɛ́ do ɡoroŋ Korowii be pera. Asɛ ba chɛɡɛ ba laala. 15 Asɛ o ŋɔ nɛra la be ŋɔ, “Hé kpɔ he te dɛɛ kpa tɔpetooro wee la. Bɛlbwa ɛɛ berɛ haah chɔe.” 16 Tɔpetooro wee la chɔɔ, bwaala nyɛɡlɔ dɛɛ kɔɡre kohona bam tɔ bwejen la doa bwa kpirkpir ken, asɛ bɛla sii ɛɛ le kohona. Nomɛlbwa waa soɡe o tɛnte dea bini ɔmɔ kohona. 17 Anee Mosis tɔ nɛra la sie ba le dɛɛ la ka cheme Korowii, ba kaa che bwejen la lɔɡa. 18 Dɛ chuu tɔ Sinai Bwejen la bwa, dɛkalkɛ Korowii cheɡɛ nii ta dɛ ba tu o doa. Chuu la nyundua kaala do kɛŋɔ nijena chuu ken. Dɛ bwejen la bwa dɛ jiɡri kikikiki ken, 19 asɛ bɛla la ɡee si kpeɡri nɛɛ kohona dɛɛ ja. Belaa Mosis bol wa, asɛ Korowii chaŋo kɛŋɔ bwaala aa kɔra ken. 20 Korowii tuo ba bwejen la doa, dɛ yerɛ Mosis ŋɔ ó ba o be nyundua bela. Asɛ o teeh la o be, 21 asɛ Korowii ŋɔ o be ŋɔ, “Berɛ tu ka kah nɛra la ŋɔ ba bɛ lii kɛŋɔ baa ɡale jwɛh laanee dɛ́ kpɔ siwi na men Korowii. Ba lii ɡɛ naa, ba kɛrɛdɛ bwa ɛɛ serewoo. 22 Sɔfore kwaraa baa dɔ ŋwɛnɛ dɛɛ ba n be la, atane bá sɔ ba doŋa bwa ta dɛ́ do ɡoroŋ n be pera. Gɛ laa aa, mɛɛ tɛr ba deŋnee.” 23 Anee Mosis chaŋe Korowii ŋɔ, “Nɛra nɔ aa won teeh ba he be bwejen nɔ doa, dɛkalkɛ he ɡbabir kah yaa ŋɔ yá kpɔ kon pe ó ɛ jwɛh bar bwe la, ásɛ bela do ɡoroŋ.” 24 Belaa Korowii ŋɔ Mosis be ŋɔ, “Berɛ tu ka kpɔ Arɔn ja he nɛɛ he bwa ba. Kɛ sɔfore la ne nɛra la te bɛ lii kɛŋɔ baa ɡale jwɛh laanee dɛ́ ba n be bwe nɔ ta. Gɛ laa aa, mɛɛ tɛr ba deŋnee.” 25 Asɛ Mosis tu ba nɛra la be, dɛ ba bol waa Korowii aa bola la chaɡ ba. |
© 2017, Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation. In cooperation with Wycliffe Bible Translators, Inc.
Wycliffe Bible Translators, Inc.