Kaala 16 - mzwDBLMaana ne chayambwibwi wa 1 Israel tena bwa iro le Elim, dɛ ba pua hɛŋle ɡbo harɛ ta bobɛl baa dɛ yerɔ Sen, baa le Ijipt harɛ ta korobie anɛ tɔpera fi dɛ anue habɔɔ. Bela lɔ Elim ne Sinai baah ta. 2 Baa lɔ bela la, dɛ ba dɛ naɡre Mosis ne Arɔn wa, 3 dɛ ŋɔ, “Korowii fe den kpoo yaa Ijipt harɛ ta kwaraa naa, a fe bɔ. Yaa lɔ bela dɛ ola su viine, yaa di kondikwa ɡɛ yaa dɛ nyin. Dɛ a bɛlbwa ta yaa nyae, asɛ he kpɔ yaa ba ta pua hɛŋle ɡbo harɛ ta bonɔ lɔr kpo yaa ya bwa ɛɛ ba serewa nɔ.” 4 Ate, Korowii ŋɔ Mosis be ŋɔ, “Mɛɛ ɡeloo kondikwa le nyundua lee kɛŋɔ bwaala tɛ heya. Gel nɛra la le tɔpere bɛlbwa dɛ́ ka tɔɔ tɔpebeŋkpoŋ kwaa aa tel ba. Anee ń kpɔ daah ba na kɛŋɔ baa dɛɛ teŋɛ n webaɡla taa kɛɛ baa teŋɔɔ? 5 Tɔpenumɛl wee kwaa haa ka tɔɔ la te, hé tɔɔra ɡɛ haa dɛ tɔɔ tɔpebeŋkpoŋ kwaa la bele anɛ cheɡ.” 6 Asɛ Mosis ne Arɔn ŋɔ Israel tena la bwa be ŋɔ, “Jɔmɔra nɔ ne, hɛɛ jemɔɔ kɛŋɔ Korowiirii kpɔ heyaa le Ijipt harɛ ta, 7 ásɛ tɔɔ perɔ chɔɔ ɡe aa, he na Korowii jirima chaahna, dɛkalkɛ o noɔ kɛŋɔ haa dɛ naɡre o wa. Ya ɡee bamewa hɛɛ naɡre ya waɔ?” 8 Anee Mosis berɛ ŋɔ, “Hɛ́ɛ jemɔɔ kɛŋɔ Korowiirii dɛ́ tɛ heya ola he chwe jɔmɔra, ne kondikwa bɛlbwa haa dɛ nyin dɛ́ di chɔɔ, dɛkalkɛ o na ɡɛ haa dɛ naɡre o wa kohona. Ya ɡee bamewa hɛɛ naɡre ya waɔ? Ya waa laa hɛɛ naɡre la, Korowii waa hɛɛ naɡre.” 9 Ate, Mosis ŋɔ Arɔn be ŋɔ, “Ŋɔ Israel tena la bwa be ŋɔ bá ba Korowii sie, dɛkalkɛ o no naɡra baa dɛ naɡre o waa la bwa.” 10 Arɔn aa dɛ bol waa la Israel tena bwa be la, ba nyiŋo dɛ na pua hɛŋle ɡbo harɛ ta bela kɛŋɔ Korowii jirima aa chaahna le bam bɛl ta nyundua. 11 Asɛ Korowii ŋɔ Mosis be ŋɔ, 12 “N no Israel tena naɡra baa dɛ naɡre n waa la bwa. Ŋɔ ba be ŋɔ baa chwe ola jɔmɔraa, dɛ́ di kondikwaa chɔɔ dɛ́ vaɡɛ ɡɛ baa dɛ nyin, ásɛ dɛ jemɛ kɛŋɔ menee Korowii baa dɛ tom mɛ la.” 13 Awola jɔmɔra la, chayambwibwi balɔ ba tɔ bela baa soɡa la bwa. Tɔ aa pera chɔɔ la, mɛn leo dɛ bar bela baa baŋre ba tɛnte deene la dɛ pwe harɛ la bwa. 14 Mɛn la aa baa le la, dɛ kwaa ane aa do pɛlɛpɛlɛ kɛŋɔ pɛŋe pɛɡa chɔ harɛ la ta bobɛlbwa. 15 Israel tena laa naa la, ba bɔɔ dɔŋa ŋɔ, “Bɔkwa ɡee nɔɔ, dɛkalkɛ dɛ baa a konsoo jemɛ.” Anee Mosis ŋɔ ba be ŋɔ, “Kondikwaa Korowii aa kpɔa tɛ heyaa ŋɔ hé di laanee. 16 Anɔɔ Korowii do heya ŋɔ he bɛlbwa tɔɔ ɡɛ del aa maɡre o ne la. Aa ɛ kuruwa beŋkpoŋii dɛ maɡre nomɛlbwa ne dem bɛlbwa ta.” 17 Israel tena la ɛ ɡɛ baa bol ba be la bwa. Ba bini bane tɔɔ kohona, bane ɡe tɔɔ tamaa ken. 18 Baa maɡa kuruware ta la, banɔ la baa tɔɔ kohona la ta dɔe a ɡwaa ba nɛ, asɛ banɔ la baa tɔɔ tama la ɡe kwaa maɡre ba ne. Bɛlbwa dɔ ɡɛ del aa maɡre o ne. 19 Asɛ Mosis ŋɔ, “Bɛ́lbwa bɛ ɡel tɔɔ per o kwaa ta.” 20 Ba bini bane ta o waa la kpɔe dɛ kwaa ane cheɡ. Tɔ aa pera la, dɛ dudule lɛ a bwa a do sɔɔh. Anomanta, Mosis baah di ba nɛ. 21 Tɔɔ perɔ chɔɔ bɛlbwa naa, bɛlbwa ka dɛ tɔɔ ɡɛ del aa maɡre o ne, asɛ wee baa baŋɛ aa, anɔ la aa kaa dɛ chɔ la bwa yon mwɛɛ. 22 Tɔpenumɛl wee la, ba dɛ tɔɔra bele anɛnɛ ɡɛ aa maɡre bɛlbwa ne, nɛmbeŋkpoŋ bɛlbwa dɛ dɔ dɛ ɛ kuruwa dela anɛ. Asɛ nomonome la ba Mosis be dɛ ba taa baɡlo. 23 O ŋɔ ba be ŋɔ, “Waa Korowii aa dɛ do heya a ta laanee nɔ, kere ɛ Ona Tɔpere, o ɛ tɔpere waa do ɡoroŋ dɛ tɛ Korowii. Anomanta, hé wɔɔ paanoo haa dɛ nyin wɔɔra, dɛ́ daa anɔ la haa dɛ nyin daala fini. Anɔ la haa di a ka la, he kwaa cheɡ tɔɔ per a ta.” 24 Anomanta, ba kwaa anɔ la aa kaa la cheɡ ka tel kɛŋɔ tɔ aa pera chɔɔ, ɡɛ Mosis aa do ba la. A ta sɔɔh doe á ba ɛ kɛŋɔ dudule ɛɛ do a taa. 25 Ate, Mosis ŋɔ ba be ŋɔ, “Hé dia fini, dɛkalkɛ fini ɛ Ona Tɔpere dɛ tɛ Korowii. Kondikwaa bɛlbwa toole he na harɛ la ta bobɛlbwa dɛ tɔɔra fini. 26 Tɔpera anumɛlee chɛ kɛ hé kpɔ tɔɔ kondikwa la, kɛ tɔpenuanɛ wee waa ɛ Ona Tɔpere la te, kondikwaa bɛlbwa aa lee he tɔɔ.” 27 Ane a bwa, tɔpenuanɛ wee la, nɛra la bane leɔ ŋɔ ba fee ka tɔɔ kondikwaa la ane, kɛ ba ta ane dɔe. 28 Belaa Korowii ŋɔ Mosis be ŋɔ, “Dɛ ka tel saŋ besoo hɛɛ nyin he vɛh waa maa do heyaa ta teŋa ɔ? 29 Hé jemɛ kɛŋɔ Korowii tɛ heyaa tɔpere haa onɛ o ta. A waa tɔpenumɛl wee ta wɛɛ tɛ heya tɔpenuanɛ wee kondikwa dɛɛ ja la. Bɛlbwa chɛ kɛ ó so o buɡ ta tɔpenuanɛ wee la ta, dɛ bɛ le kaa bobɛlbwa.” 30 Anomanta, nomɛlbwa onɛ tɔpenuanɛ wee la ta. 31 Israel tena la ŋɔ kondikwaa la sɔne ‘maana’. A do kɛŋɔ boyubi dɛ to. He dia aa, o som kɛŋɔ baa kpɔ tooh do biskeeti ta la ken. 32 Asɛ Mosis ŋɔ, “Waa Korowii aa do yaa a ta laanee kɛŋɔ, ‘Hé ɡel maana dɛ ɛ kuruwa del cheɡ, ásɛ he naanar baa ka ba la jemɛ kondikwaa la soo maa tɛ heya he di pua hɛŋle ɡbo harɛ ta, ɡɛ saŋ maa lawɛ heyaa le Ijipt harɛ ta la.’ ” 33 Anomanta, Mosis berɔ ŋɔ Arɔn be ŋɔ, “Kpɔ vii dɛ́ fuɡe maana kuruwa del do o bini, ásɛ dɛ kpɔ cheɡ Korowii sie á che tɛ ya naanar baa ka ba la.” 34 Arɔn kpɔ maana la cheɡ Korowii Ne Nɛwɛnyina Fɔo Daka la sie, asɛ ba kwaa cheɡ ɡɛ Korowii aa do Mosis la. 35 Bene fifraanaarɛɛ Israel tena di maana mɔɔ dɛ tel Keenan harɛ jwɛh ta. 36 Mea kuruwa fii dɛɛ ɛ efa Israel tena kwaa maɡa ta. |
© 2017, Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation. In cooperation with Wycliffe Bible Translators, Inc.
Wycliffe Bible Translators, Inc.