Kaala 10 - mzwDBLTontombɛ ane wa 1 Belaa Korowii ŋɔ Mosis be ŋɔ, “La Ijipt kooro be, n ɡelɔ o ne o nomonome deŋne do kpeɡri ɡɛ aa ɛ ń won ɡel ba na n nyokpowe-ɛɛla ba baah, 2 ásɛ kerekere he bol baɡle he bii ne naanar ɡɛ maa do Ijipt tena sibeɡra dɛ ɛ nyokpowe-ɛɛla la, ásɛ ba jemɛ kɛŋɔ menee Korowii.” 3 Anomanta, Mosis ne Arɔn la Ijipt kooro be dɛ ka ŋɔ kenii Korowii Hibru tena aa dɛ tomɔ la ŋɔ, “Saŋ besoo hɛɛ ba he liire ne harɛ bala dɛ́ ɡel he deŋnekpeɡ nɔɔ? Gel n nɛra kaa dɛ́ kaa tom mɛ. 4 He vɛoh he ta ɡelɛ ba kaa laa, kere mɛɛ ɡeloo tontombɛ ba harɛ nɔ ta. 5 Mɛɛ ɡeloo a ba dɛ́ ba tɔ harɛ nɔ bwa, nɛn aa wola harɛɛ na. Aa ba di kookwaa ne daa dombwea la aa wola chɔɡɛ bwaa. 6 Aa su he dem ne he nomonome deremi ne Ijipt te bɛlbwa demii. A ɡɛ waa nɔ ɛ waa he naawa aa wola a dɔŋa nae ka.” Mosis aa tona la, o le kooro be kaa. 7 Ate, kooro nomonome la soŋo ŋɔ, “N naa, ɡel Hibru tena la kaa dɛ́ ka tomɛ Korowii baa dɛ tomɔ la kɛŋɔ baa nɔ aa naa dɛɛ tɛ yaa waa la. Chɔɡaa harɛ nɔ na dɛɛ chɔɡ la oo!” 8 Belaa ba yerɛ Mosis ne Arɔn ba kooro be ja, asɛ o ŋɔ ba be ŋɔ, “Hé kaa dɛ́ ka tomɛ he Korowii haa dɛ tomɔ la. Aah he bini bamewa tenee dɛɛ kaa nɔɔ?” 9 Asɛ Mosis chaŋe ŋɔ, “Ya bwaa dɛɛ ba kaala. Bechale ne hanjeni ne banjeni, ne bibaala ne bihaahna dɛ ya kondɛɛra bwa, dɛkalkɛ ya dɛ la ka di tɔpejen bɛl Korowii sɔn ta.” 10 Kooro la ŋɔ o be ŋɔ, “N ŋwɛɛ he Korowii la kɛŋɔ maa ɡel he kpɔ he haahna ne bechale la kaa. Liichɔɡaa lɔ he nyu bini ɡɛ la. 11 Aa ɡɛɛ maɡre, hé ɡel baala la ɡbo kaa dɛ́ ka tomɛ he Korowii la. Gɛɛ he ŋɔ la.” Asɛ ba doŋi Mosis ne Arɔn le kooro sie bela. 12 Korowii ŋɔ Mosis be ŋɔ, “Tɛr he nɔn pa Ijipt harɛ ta, ásɛ tontombɛ fuɡe le dɛ́ ba di koo kwaa aa kaa ne komɛlbwa dombwea la aa wola wone chɔɡ la.” 13 Asɛ o tɛr o daŋɡbala laa lɔ o nɔn ta la pa harɛ la ta, asɛ Korowii ɡel peu bɛl le wee leebɔr, dɛ ta harɛ la ta awola tɔpere la ne o jwaana bwa. Tɔ aa pera chɔɔ la, dɛ peu la kpɔ tontombɛ la ba. 14 A balɔ warɛ dɛ ba tɔ Ijipt harɛ bwa. A ɡɛ tontombɛ nɔ dɔŋa ta balɛ bwa, a dɔŋa ɡe aa ba kpa bwa. 15 A balɔ warɛ dɛ tɔ harɛ la sie bwa o bir ken. A di kwaa dombwea la aa wola chɔɡɛ la bwa. Kwaa aa lɔ koo ne daa nɔna bwa. Konduuli bɛlbwa toole dɛ ka. Komɛlbwa ta Ijipt harɛ ta kae. 16 Belaa Ijipt kooro ɛ warane dɛ ɡel ba yerɛ Mosis ne Arɔn tɛo dɛ soŋ ba ŋɔ, “N ɛ Korowii haa dɛ tomɔ la ne he bwa wechɔɡa. 17 Hé kpɔ n wechɔɡa kɛ mɛ ja dɛ́ soŋe Korowii haa dɛ tomɔ la o laa serewe waa nɔ kpɔ n nɛ.” 18 Ate, Mosis le kooro be bela dɛ ka soŋe Korowii. 19 Korowii beɡre peu la o ta kpeɡri nɛɛ le wee cholibɔr dɛ kpɔ tontombɛ la ka ta Mposwɛm ta. Beŋkpoŋ kwaraa ta harɛ la ta kae kpa. 20 Kɛ Korowii ɡelɔ kooro la bambile ta do kpeɡri o vɛh Israel tena la ŋwɛnɛ tɛɛ bá kaa. Biro tenten wa 21 Korowii berɛ ŋɔ Mosis be ŋɔ, “Tɛr he nɔn pa nyundua ásɛ biro kpirkpirkpir ba tɔ Ijipt harɛ bwa.” 22 Asɛ o tɛr o nɔn pa nyundua, asɛ biro kpirkpirkpir la ba tɔ Ijipt harɛ ta tɔpera atoro. 23 Nomɛlbwa aa won o dɔŋ na á ba ɛ kɛŋɔ wɛɛ iruu le bela waa soɡa tɔpedɛɛɡa atoro. Kɛ dɛ bɔr chaah Israel tena la te be. 24 Belaa kooro yerɛ Mosis dɛ ŋɔ, “Hé kaa ásɛ dɛ ka tomɛ he Korowii la. Hé kpɔ haahna ne bechale kaa dɛ́ ɡel kondɛɛra la te.” 25 Asɛ Mosis chaŋe ŋɔ “A chɛ kɛ yá kpɔ kondɛɛra yaa ka kpoo ɛ saraha dɛ́ fuh ane tɛ Korowii yaa dɛ tomɔ la. 26 A chɛ kɛ yá kaa ya kondɛɛra ɡe bwa ne beŋkpoŋ kwaraa aa wola ka. A bini anee yaa ba kpɔe ɛ saraha tɛ Korowii yaa dɛ tomɔ la, kɛ dɛ ya ta bela telaa, yaa won jemɛ anɔ la yaa lawɛ ɛ.” 27 Korowii ɡelɔ Ijipt kooro deŋne ta do kpeɡri, o ta ɡelɛ ba kaa. 28 Asɛ o ŋɔ Mosis be ŋɔ, “Le n sie bonɔ kaa! Dɛɛ berɛ n sie bonɔ bala kpa. Awola haa ba n sie bonɔ la, dɛ he sewee.” 29 Anee o chaŋo ŋɔ, “Kasinteŋii, maa he sie bonɔɔ ba kpa.” |
© 2017, Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation. In cooperation with Wycliffe Bible Translators, Inc.
Wycliffe Bible Translators, Inc.