Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Ɛsekeɛl 18 - mzwDBL


Nɛn waa ɛ wechɔɡa laanee dɛ́ sewɛ

1 Korowii ŋɔ men Ɛsekeɛl be ŋɔ,

2 “Ɛrɛɛ hɛɛ lii sɛɡla haa dɛ sɛɡle Israel harɛ ta ŋɔ, ‘Nya ne mɛɛ di ɡrepo nɔnnyɛɡa, asɛ ba bii nyena nyɛɡ nɔɔ?’ ”

3 Nemenɛ Korowii ŋɔ, “N ŋwɛɛrɔ kɛŋɔ n taa lole nɔ, haa ɡɛ sɛɡla nɔɔ sɛɡle Israel harɛ ta kpa.

4 Nɛwɛnyina bwa nyu lɔ n nɔn ta, mɛɛ kɛɛ bie bwa nyu lɔ n nɔn ta. Naate waa ɛ wechɔɡa la, naatee dɛ́ sewɛ.

5 Dɛ nomɛl we-ɛɛla toɡrɔ wɛɛ ɛ waa aa dɔ kasinteŋ o waa do wer,

6 waa kwaa Israel tena aa kpoora dɛɛ tɛ ba voɡa bwejena dor la di, waa ba voɡa ɡe tomɛ, kɛɛ waa o dɔŋ haah lawɛ dɛɛ chɔ, waa haah waa le dahara nyin,

7 waa nomɛlbwa fiiɡi, o berɛ nomɛlbwa kon waa lɛa cheɡ mɔɔ dɛ kemɔ suuɡa la dɛɛ tɛo. Waa ŋwɛ, lɔr dɛ kpo nɛn aa, o dɛ tɛo kwaa wɛɛ di, nomɛlbwa waa wola yal dɔe la, o dɛ tɛo.

8 Waa suuɡa kemɛ dɛɛ lɛ a nee dɛɛ ja. Waa wechɔɡa ɛ, o dɛ bol kasinteŋ nɛn ne o dɔŋ baah waa ta.

9 Nɛn waa do ɡɛ nɔɔ dɛɛ teŋɛ me Mmarare ta kɛrɛdɛ. O waa toɡrɔ, wɛɛ dɔ o nyuu kɛrɛdɛ. Men Nemenɛ Korowiirii bola.

10 Dɛ nɛn o wa aa toɡra dɔ bichɔɡe wɛɛ kpoo nɛra, kɛɛ wɛɛ ɛ a ɡɛ waa nɔ bini bɛlbwa

11 o mɛɛ aa wola ane ɛɛ ka, kɛ o te ɛɛ di kwaa baa kpoora voɡare ta bwejena dor, dɛ lawɛ o bala haahna dɛɛ chɔ,

12 dɛɛ faah nyaara, dɛɛ ŋwɛ. O kemɛ nɛn suuɡa dɛ lɛ kon cheɡ naate ta kem la ba bɔe yaa. Waa naate kon kpɔe dɛɛ tɛo. O dɛ tomɛ voɡa maa kia la.

13 O kemɛ o dɔŋ suuɡa aa, o dɛ lɛ a nee aa ɡwaa. A chɛ kɛ a ɡɛ nɛn nɔ so harɛ nɔ ta naa? Akai! O dɛ ɛ waa baa kia nɔ bwa, a chɛ kɛŋɔ á ɡure o nyu ta, bá kpoo.

14 Dɛ a ɡɛ nɛnchɔɡe nɔ dɔ bie, o na wechɔɡa o mɛɛ aa dɛ ɛ bwa, dɛ ɔmɛ o ta ɡɛ ɛɛ.

15 Waa kwaa Israel tena aa dɛ kpoora dɛɛ tɛ ba voɡa bwejena dor la di, kɛɛ dɛɛ tomɛ voɡa. Waa o dɔŋ haah lawɛ dɛɛ chɔ,

16 kɛɛ waa nomɛlbwa fiiɡi, o kemɛ nɛn suuɡa aa waa kon lɛɛ dɛɛ cheɡ o buɡ ta. Waa ŋwɛ, o dɛ tɛ nɛn lɔr aa dɛ kpoo kondikwa, dɛɛ tɔ nɛn waa wola yal dɔe yal.

17 Waa wechɔɡa ɛ, o kemɛ nɛn suuɡa aa, waa a nee lɛ. O dɛ teŋɛ me Mmarare bwa ta. O mɛɛ wechɔɡa la aa won ɡel o dɔ seo, wɛɛ dɔ o nyuu kɛrɛdɛ.

18 O mɛɛ te, o ɛɡre o bala dɛ lɛ ba kwa, dɛ ɛ o nɛra wechɔɡa, wɛɛ sewɔɔ.

19 He dɛ bɔɔ ŋɔ, ‘Ɛrɛɛ aa wola chɛɛ kɛŋɔ bie dɔ deŋnetɛra o mɛɛ wechɔɡa waɔ?’ Bie la waa toɡrɔ dɛ do wer, o teŋɛ me Mmarare la ta kɛrɛdɛ ken, anomanta, wɛɛ dɔ o nyuu kɛrɛdɛ.

20 Naate waa dɛ ɛ wechɔɡa laanee dɛɛ sewɛ. Bie ta chɛ kɛ ó na wa o mɛɛ wechɔɡa wa, mɛɛ ɡe ta chɛ kɛ ó na wa o bie wechɔɡa wa. Nomɛlbwa o waa aa toɡra wɛɛ ɛ wedɛɛɡa dɛ́ dɔ andɛɛɡa, nomɛlbwa waa dɛ ɛ wechɔɡa ɡe, wechɔɡaa dɛɛ teŋɛ o nɛ.

21 Kɛ dɛ wechɔɡ-ɛɛ ɡel wechɔɡa waa ɛa, dɛɛ teŋɛ me Mmarare bwa ta, dɛɛ ɛ anɔ la aa toɡra dɛ do wer aa, wɛɛ dɔ o nyuu kɛrɛdɛ, waa sewɛ.

22 Mɛɛ kpɔ naate wechɔɡa bwaa kɛo, maa an lii kpa, dɛkalkɛ o waa toɡrɔ. Wɛɛ so lee, waa sewa ba.

23 He dɛ lii kɛ n sie dɛ lɛ wechɔɡ-ɛɛ seo ta kɛɛ? Akai, n sie aa a ta lɛ. Ó le o wechɔɡa ta, dɛ́ dɔ o nyuu mɛɛ nyin.

24 Dɛ nɛn o wa aa toɡra le o wedɛɛɡa ɛɛ ta, dɛ ka ɛ wechɔɡa ne waa maa kia wechɔɡ-ɛɛra ɛɛ ɛa la aa, wɛɛ dɔ o nyuu yaa? Maa o wedɛɛɡa waa ɛa wubwa la bɛlbwaa lii. O kasinteŋ bɛ dɔe ne wechɔɡa waa ɛa la taa wɛɛ ba sewa.

25 Kɛ he dɛ bol ŋɔ, men Korowii waa ta toɡrɛ. Israel tena, hé no, he dɛ lii kɛŋɔ men Korowii n waa ta toɡrɛ kɛɛ? He waa laa wola toɡraa?

26 Dɛ nɛn o wa aa toɡra le wedɛɛɡa ɛɛ ta dɛ ka ɛ wechɔɡa aa, wɛɛ sewɔɔ. O wechɔɡa waa ɛa la waa wɛɛ ba sewa.

27 Kɛ dɛ wechɔɡ-ɛɛ charɛ o liire le wechɔɡa waa ɛa ta, dɛɛ ɛ anɔ la aa wera dɛ toɡre aa, wɛɛ dɔ o nyuu.

28 O na wechɔɡa waa ɛa dɛ le a ta, wɛɛ dɔ o nyuu kɛrɛdɛ, waa wola sewɛ.

29 Kɛ he Israel tena dɛ bol ŋɔ, ‘Men Korowii ŋwɛnɛ ta toɡrɛ.’ He ŋwɛnɛree wola toɡrɛ.

30 Anomanta, he Israel tena, mɛɛ bol he waa beŋkpoŋa beŋkpoŋaa ɡɛ haa ɛa. Hé charɛ he liire le he wechɔɡa bwa ta, dɛ bɛ naa a ta lɔ. Men Nemenɛ Korowiirii bola.

31 Hé laa he te kpɔ wechɔɡa bɛlbwa ta, dɛ́ dɔ bambidɛɛɡe ne liifala dɛɛ teŋɛ n waa ta. Israel tena, ɛrɛɛ hɛɛ nyin kɛ he serewe nɔɔ?

32 N sie aa lɛ kɛ nomɛlbwa sewɛ. Hé charɛ he liire, ásɛ dɛ dɔ he nyu! Men Nemenɛ Korowiirii bola.”

© 2017, Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation. In cooperation with Wycliffe Bible Translators, Inc.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan