Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Aesaya 40 - mzwDBL


Korowii nɛra bolarawa wa

1 Korowii haa dɛ tomɔ la ŋɔ, “Hé larawe n nɛra bwara.

2 Hé bol bansɔɔh waa baɡle Jerusalam tena dɛ́ ŋɔ, ba weweele baa naa kohona teŋo, ba bɔ ba wechɔɡa kem tonɛ. Ba dɔ ba wechɔɡa bwa deŋnetɛra kohona, dɛ le men Korowii be.”

3 Nomɛl dɛ bol waa takpeɡ ne pua hɛŋle ɡbo harɛ ta ŋɔ, “Nɛ́ra ɡel ba we-ɛɛla toɡre, dɛ́ kpɔ ba te dɛɛ kpa ba Dɔɔ bala.

4 Fɛlembɔɔ te bɛlbwa chɛ kɛŋɔ hé tɔɔ, dɛ́ bur deŋɡare ne bwe te bɛlbwa. Bobɛlbwa waa wola were la chɛ kɛ hé ɡel ó chɔ harɛ, dɛ́ kwaa ŋwɛnɛ deŋɡarere dor harɛ waa chɔa kaa ta ó chɔ kpalantaŋ.

5 Ásɛ Korowii ba baɡle o jirima nɛwɛnyina bwa na. Korowiirii bola.”

6 N no taa bɛl o ŋɔ, “Bol waa takpeɡ ne!” Asɛ n ŋɔ, “Ń ŋɔ ɛrɔɔ?” “Ŋɔ nɛwɛnyina bwa do kɛ kpɔɡa fee, ba jirima ɡe do kɛ kpɔɡa fee aa wola biɡri la ken.

7 Dɛkalkɛ Korowii ta peu dɛɛ ta a ta, kpɔɡa dɛ sewɛ, a fee ɡe ɛɛ lee. Nɛwɛnyini do kɛŋɔ kpɔɡa, kpela.

8 Kpɔɡa dɛ sewɛ, a fee ɡe ɛɛ chure, kɛ Korowii yaa dɛ tomɔ la te waa lole saŋ bɛlbwa dɛɛ la.”

9 Jerusalam tena, he teeh kaa bwejena dor, dɛ́ ka bol amanesoma la! Hé bola takpeɡ ne, he bɛ ɔmɛ, hé ŋɔ Juda harɛ bwɛɛre nɛra be ŋɔ, “Korowii haa dɛ tomɔ la dɛ ba.”

10 Nemenɛ Korowii dɛ ba kpeɡri ne, dɛ́ ba di kora. Hé na, o dɛ ba o kembɔr ne dɛ́ ba tɛ nɛra.

11 Wɛɛ nyiŋi o nɛra nɛɛ kɛŋɔ peteɡre yon dɛɛ nyiŋi o peera nɛɛ dɛ́ kpɔ a bii pɛl o bambile, ásɛ dɛ teɡɛ a nyare aa loɡla la kaa bɔeeh ken.

12 Umee dɛ́ won kpɔ o nɔŋkola maɡɛ moo, kɛɛ dɛ won kpɔ nɔn maɡɛ ɡɛ nyundua aa do kan nɔɔ? Umee wona kari harɛ nɔ ta teera, kɛɛ bwejena ne deŋɡarere tɔɡre kɛrɛdɛ nɔ?

13 Nɛn besoo jemɛ Korowii liire ɔ? Umee dɛ́ won baɡlo waa dɛ́ jao wɔ?

14 Ume bee Korowii la, naate baɡlo waa ó jemɔɔ? Umee baɡlo kasinteŋ ŋwɛnɛ ɔ? Ume tenee baɡlo wejema, kɛɛ waa mun noe yɔ?

15 Harɛ nɔ ta nɛra do tamaa kɛŋɔ bokiti bini nee aa kora le kerabeŋkpoŋ ken Korowii be. Ba do kɛŋɔ tutuɡ aa dawɛ kon baa kpɔa dɛɛ kari kwaa tɔɡre ta ken. O dɛ kari ekwie harɛre a do fɛɡre o siwi ta kɛŋɔ tutuɡ ken.

16 Daa aa lɔ Lɛbanɔn kɔr bini aa kanɛ dɛ won fuh jam kwaa Korowii saraha kon ta, n baa bol ola aa lɔ o ta ba kpoora dɛ fuh dɛɛ tɛo wa.

17 Harɛre nɛra ta komɛlbwa ɛɛ Korowii be. Ba do kɛ kwaane aa wola siwi su o be ken.

18 Umee yaa ba wona kpɔ Korowii maɡɔɔ? Bɔkwaa yaa ba kpɔe baɡle o waɔ?

19 Voɡ te, loɡree dɛɛ loɡɔ, asɛ nɛn waa dɔ suuɡaswɛm kpɔe dɛ ɛ kwaa wejema ɡe yon kpɔ suuɡaswɛm ɛ o bwara, dɛ ɛ suuɡapoŋa jɔɡrɔre doo.

20 Nyaa waa wola won dɔ ɡɛ kwaa nɔ la, o dɛ nyin daa waa wola pɔh, dɛ́ nyin nɛn waa dɔ kwaa sɛɛh wejema, ó sɛh dɛ ɛ voɡ ó won che kɛrɛdɛ, dɛ bɛ chole.

21 Haa jemaa? He ta noɛ yaa? Haa a mun jemaa? Ba ta he be bolɛ saŋ Korowii aa ta harɛ mumpar la kɛɛ?

22 Onee di harɛ bwa kora dɛ so kookara ta nyundua, asɛ nɛra baa lɔ harɛ ta do jeɡre kɛŋɔ vaɡla ken. Onee paɡri nyundua bɔle kɛŋɔ yal ken, dɛ baŋro kɛŋɔ baa baŋre tɛnte dea dɛ so o bini la.

23 Onee won koranar ɛɛ kɛŋɔ dansaara ken, ba waa ɛ wepuu.

24 Ba do kɛŋɔ kwaa baa dua, kɛɛ kwaa baa mera, a pa mun dɛɛ dɔ lune, asɛ Korowii ɡel peu ta a ta a hol, asɛ kawulewule kpɔa kaa kɛŋɔ haahra ken.

25 Korowii Waa Do Goroŋ la ŋɔ, “Umee hɛɛ ba men kpɔe maɡɔɔ? Umee n ne o ɛ kɛrɛdɛ ɔ?”

26 Hé ha sie dɛ nyiŋi nyundua ne kwaa aa lɔ o ta. Korowiirii ta weweela dɛ ɡel a le beŋkpoŋa beŋkpoŋa dɛ warɛ, asɛ o pa bɛlbwa sɔn. O kpeɡri waa dɔa kohona nomanta, beŋkpoŋ kwaraa ta nyoɡrɛ.

27 Israel tena, bɔkwa waa hɛɛ naɡre waa saŋ bɛlbwa ŋɔ, Korowii aa he wehiah jemɛ, dɛ ŋɔ, o laa sie kpɔ he wahala ta nɔɔ?

28 Haa jemaa? He ta noɛ yaa? Korowii lole saŋ bɛlbwa. Onee ta harɛ nɔ bwa. Waa koh bwa, waa ɡwɛɡre ɡe. Nomɛlbwa aa won jemɛ o wejema waa dɔa mun bwa.

29 O won banɔ la baa ɡwɛɡra bokpeɡa tɛɛ, dɛ won banɔ la baa wola kpeɡri dɔe ɡe kpeɡri jae.

30 Bonɔɔna ne toli kwaraa won koeh dɛ ɡwɛɡre, dɛ́ lɔ naa chole.

31 Kɛ nɛra baa dɔ hwɛɡa Korowii nɛɛ la te ɛɛ dɔ bokpeɡfalaa. Wɛɛ ɡeloo bá dɔ kena, dɛ́ ir kɛŋɔ kee ken. Baa chwao, kɛ baa koh bwa, dɛ́ valɛ baa ɡwɛɡre bwa ɡe.

© 2017, Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation. In cooperation with Wycliffe Bible Translators, Inc.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan