Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Yahudi 10 - Nyaa Shɔɔ Ɓɔɔ Laa a Ɓɛɛ

1 Nyaa dannang ɓi jasuru rɛɛ vuu tɔ̃ɔ ɓɔɔ naa alɛ, ɓi vuu bìí kɔ nɛɛ yuu ɓarɛ niizang kpang. Ka ruu nɔngkɔ, zunung naa ɓɔɔ shing zang ɓɔɔ ri a Laa bannang, ri nwang nyaa kiiri nɛɛ bii zɔ̃ng vuu gbete ɓɔɔ zang dɔɔ Laa, ɓɔɔ zang paasɛ ka saa saa ɓɛɛ kpang.

2 Naa nɛ̀ɛ́ nɔngkɔ kpang, zang nɛɛ yaa vuu dɔɔnang tɔ, ka ruu ɓɔɔ zang ɓɔɔ ri a Laa bannang, ɓɔɔ zang kɔsɔ ri vuu shi kpang ɓarɛ, ri nɛɛ rɛ̃rɛ tɔ̀ɔ́ ka yuu shi kpang ɓarɛ kpang.

3 A ka vuu kɔ zang dɔɔ Laa ka saa saa ɓee, kpàá zang ɓi danggn vuu shi kpang.

4 Ka ruu ɓɔɔ, zĩi rɛɛ guu napo nɛɛ ɓɔɔ jàa zunung ɓɔɔ wu kɔsɔ zang vuu shi kpang, kpang tingkiring ɓɛɛ.

5 Ka ruu nɔngkɔ, ka ɓɔɔ Kirisi a ka koo, kɔɔ Laa tɔɔ, “Mɔɔ kasɛ vuu ɓɔɔ zang dɔɔ mɔɔ, a zang ti a mɔɔ ɓɛɛ kpang. A mɔɔ palɛ m ɓaa, bii ɓɔɔ mɔɔ kasɛ nɛɛ n a mɔɔ wukɔ tɔkn ɓɛɛ.

6 Mɔɔ tãa tĩnang vuu ɓɔɔ zang dɔɔ mɔɔ, nɛɛ ɓɔɔ zang dɔɔ ka ruu vuu shi kpang ɓaa kpang.

7 A n kɔɔyi nɛɛ, ‘Wee n ɓee Laa, n a tɔ, n naa palɛ vuu ɓɔɔ mɔɔ kasɛ ɓɛɛ. Naa ɓɔɔ zang bee vuu ka yuu mɛɛ ka yeti labeenang ɓaaɓɛ ɓɛɛ.’ ”

8 Ɓɔɔ wu kɔɔ ruu keɓe, kɔɔ Laa nɛɛ, “Vuu dɔɔnang nɛɛ vuu ɓɔɔ zang alɛ ɓɛɛ, a ɓɔɔ rɛɛ vuu ɓɔɔ zang dɔɔ nɛɛ naa ning dɔ̃ɔ gbete, nɛɛ rɛɛ vuu ɓɔɔ zang dɔɔ ka ruu vuu shi kpang, mɔɔ kasɛ ɓaa kpang. A mɔɔ tã̀a tĩnang ɓarɛ ɓaa ti kpang.” (A nyaa dannang kɔɔ ɓi katɔ nɛɛ zang pálɛ́ rɛɛ vuu keɓe.)

9 A naa kɔɔyi nɛɛ, “Wee n ɓee, n a tɔ, nɛɛ n naa palɛ vuu ɓɔɔ mɔɔ kasɛ ɓɛɛ.” Yaa ɓɔɔ tĩng shɔɔnang nɛɛ tɔɔ ɓɔɔ shɔɔ wu tèng nɔng ɓiɓɛ.

10 Laa kɔ kasɛ a zang shingnɛ ruu nwàng zang tɔ̃ɔ ka tĩng Laa. Ka ɓɔɔ Yeesɔ Kirisi, a Laa yuu ɓiɓɛ zang nyɔ wu vɔrɔ doo gbete kak ɓɛɛ.

11 A zang ɓɔɔ ri dɔɔ vuu ka Gãa Laa, ɓu shii diki diki palɛ shonang ɓiɓɛ, a Laa rɛɛ vuu dɔɔnang gbete keɓe, paasɛ ka yuu zɔɔ, yuu zɔɔ. Rɛɛ vuu dɔɔnang ɓɔɔ kɔsɔ rɛɛ vuu shi kpang, kpang tingkiring ɓɛɛ.

12 A ka ɓɔɔ Kirisi, a Laa yuu ɓiɓɛ tɔ doo gbete ɓɔɔ dòndòng ka ruu rɛɛ vuu shi kpang, nwang tɔ ka nakn Laa.

13 Ɓi doo nɛɛ laa kaɓa, gãrɛ nɛɛ Laa risi zang ɓɔɔ ri shing jĩng nɛɛ wu kpang, ri nwang laa ɓɔɔ wu naa doo kagn ɓɛɛ.

14 Nɛɛ vuu dɔɔnang ɓɔɔ gbete ɓɔɔ dòndòng keɓe, Kirisi shing tɔ, zang ɓɔɔ zang kɔsɔ ri vuu shi kpang ɓarɛ tɔ, ri nwang tɔ nyaa kiiri.

15 A Suru Laa kɔɔ rùu rúu ka yuu ɓiɓɛ jong. Gaayu kɔɔyi nɛɛ,

16 “Laa kɔɔyi nɛɛ, wee nyaa ɓɔɔ n naa mã nɛɛ ri ka knti rɛɛ diki kaɓa kɔ. N naa shing nyaa dannang mɛɛ ka yeti ɓarɛ, a n beere ka ɓoro ɓarɛ”.

17 A gisi ruu ɓɔɔ nɛɛ, “N naa kpaa danggn vuu shi kpang ɓarɛ nɛɛ vuu ɓɔɔ ri ta nyaa dannang ri palɛ ɓɛɛ takpang, dòndòng.”

18 Laa nɛɛ kɔsɔ rɛɛ vuu keɓe tɔ, vuu ɓɔɔ shingnɛ, zang a Laa vuu ka ruu vuu shi kpang tɔ̀ɔ́ kagn kpang.


Ruu a ka bii Laa naabm

19 Ka ruu nɔngkɔ rɛɛ manzung, ka ruu zĩi Yeesɔ ɓɔɔ tɛ̃̀ɛ ɓɛɛ, bii zaa ruu tɔ̀ɔ́ Nɔng Tɔ̃ɔ ɓɔɔ ɓa nɔng piti, daanang kpang.

20 Yeesɔ puu ruu gbalang tɔ nɛɛ bii ɓiɓɛ ɓɔɔ wu a ɓɛɛ, gbalang ɓɔɔ zang ri walɛ suru bii nɛɛ mani ɓɛɛ. Gbalang ɓɔɔ ruu tɛɛ nɛɛ mani, ruu daa bii Laa nɛɛ yeti fɔ̃ɔrɔ nyaa pɛɛrɛ kaɓa ɓɔɔ bɛ̀ɛ́ ɓeleng ku gbalang katɔ ɓɛɛ.

21 A wee zang bang ɓuru kagn ɓɔɔ dɔɔ Laa vuu, ɓɔɔ wukɔ zang bang ka Gãa Laa ɓee.

22 Rúu a nɔɔ ta, ka bii Laa nɛɛ yeti tɔ̃ɔ. Ruu yaa gn naa kpang, ka ruu ɓɔɔ, Kirisi sɔɔ yeti ɓuru tɔ kalang kalang, rɛ̃rɛnang shi kpang kagn kpang. A zang ti sɔɔ ruu bii katɔ nɛɛ mii ɓɔɔ kalang kalang ɓɛɛ.

23 Rúu yiti vuu ɓɔɔ ruu kɔ̀ɔ ka yuu danggn ɓɔɔ ruu shing ɓɛɛ gbãng gbãng, rɛ̃rɛnang ɓuru wu vãarɛ kpang. Ka ruu ɓɔɔ, zang ɓɔɔ a nyaa, ɓi zang ɓɔɔ palɛ vuu ɓɔɔ wu a nyaa kagn katɔ ɓɛɛ.

24 Rúu kãa gbalang naa ɓɔɔ ruu zarɛ zɔɔ, tɔ̀ɔ, ruu kasɛ zɔɔ, a ruu ti palɛ shonang ɓɔɔ tɔ̃ɔ ɓɛɛ.

25 Ruu yaa nɔɔ yuu kpalɛnang nɛɛ zɔɔ kpang, naa ɓɔɔ zang ɓɔɔ ri kɔng bii yaarɛnang ɓɛɛ. Ruu mã nɔɔ zɔɔ danggn ruu ti mã nɔɔ zɔɔ kaa gbãng gbãng, ka wee ruu zi tɔ, diki ɓɔɔ Yeesɔ gbãayu kagn, a naabm kana ɓee.

26 Ka ruu ɓɔɔ, naa ruu yi tĩng nɛɛ vuu shi kpang palɛnang nɛɛ gbãa, ka knti ɓɔɔ ruu zi ruu ɓɔɔ niizang tɔ, vuu ɓɔɔ zang dɔɔyi ka ruu vuu shi kpang ɓɛɛ takpang.

27 Ɓi kaa jĩng vɔrɔ kaanang, ɓɔɔ zang kaɓa naa dang ka diki ɓɔɔ Laa naa jɛ̃ɛ zang ruu ɓee, kɔ yaa shɛ̃ɛning, nɛɛ waa ɓɔɔ shing baabii dɔɔli, ɓɔɔ naa shaa zang ɓɔɔ ri shing jĩng nɛɛ Laa kpang ɓɛɛ.

28 Zang ɓɔɔ nɛɛ ta nyaa dannang Musa tɔ, naa zang ziti kɔ taati nɛɛ kɔɔyi nɛɛ nɔngkɔ. Zang nyɔ zang keɓe vɔrɔ, gn ɓiɓɛ kɔng zang kpang.

29 Ɓɔɔ nɔɔ rɛ̃rɛ ka yeti manɛ, jĩng dannang zang ɓɔɔ risi Jaa Laa naa vĩi, naa bang ɓu biya? Zang ɓɔɔ risi zĩi Yeesɔ ɓɔɔ Laa mã nyaa shɔɔ nɛɛ mani, naa vuu ɓɔɔ kpang ɓɛɛ. Zĩi ɓɔɔ zang kɔsɔ wu vuu shi kpang ɓiɓɛ nɛɛ mani ɓɛɛ. A ti dãa Suru Laa ɓɔɔ palɛ zang tɔ̃ɔ ɓɛɛ.

30 Ka ruu ɓɔɔ, ruu zi zang ɓɔɔ kɔɔyi nɛɛ, “Pãng waanang ɓi ɓɔɔ mɛɛ, nkɔ naa waayi,” ɓɛɛ nung tɔ. A ti kɔɔ tɔkn nɛɛ “Kpanti Laa naa jɛ̃ɛ zang ɓiɓɛ ruu ditɔ”.

31 Naa zang shɛ̃ɛ ka naa Laa, nɛɛ tɔ̀ɔ wu jɛ̃ɛ wu ruu, ɓi vuu bii bàanang.

32 Nɔɔ kpaa danggn diki ɓɔɔ ɓa tɔ ɓɛɛ, ka knti ɓɔɔ nɔɔ zi ruu ɓɔɔ niizang ɓɔɔ ka yuu Kirisi tɔ. Nɔɔ mã danggn, a nɔɔ táarɛ́ yuu gbãng gbãng ka jĩng dannang.

33 Lee ɓɔɔ zang dãa nɔɔ, a zang dang nɔɔ jĩng ka jĩng zang piti. A lee ɓɔɔ nɔɔ daa ka bii zang ɓɔɔ zang palɛ ri nɔngkɔ, nɔɔ mã ri danggn.

34 Ka ruu ɓɔɔ, gn zang ɓɔɔ zang mã ri ka sãa kɔng nɔɔ katɔ. Ɓɔɔ zang lasɛ vuu manɛ zang seeyi, yeti manɛ lasɛ kpang. Ka ruu ɓɔɔ, nɔɔ nɛɛ yuu manɛ, nɔɔ zi tɔ, nɛɛ vuu manɛ kagn ɓɔɔ ɓa weɓe katɔ, a ti nwang ɓi dòndòng ɓɛɛ.

35 Ka ruu nɔngkɔ, nɔ́ɔ yaa gn ɓɔɔ nɔɔ mã ɓɛɛ naa kpang, nwǎng nɔɔ vuu ditɔ bang.

36 Nɔ́ɔ yaa danggn mãnang kpang, tɔ̀ɔ, nɔ́ɔ pálɛ́ vuu ɓɔɔ Laa kasɛ ɓɛɛ. Wu a nɔɔ vuu ɓɔɔ wu a nyaa nɛɛ wu á nɔɔ ɓɛɛ kati.

37 Zang bee ka labeenang Laa nɛɛ, “Diki bee kpang, zang ɓɔɔ a ɓɛɛ, naa a ditɔ, suukãng kpang.

38 A zang tɔ̃ɔ mɛɛ, nwang ningkãari ɓi nɛɛ danggn ɓɔɔ wu shing ɓɛɛ. Naa gɔ̃ bii nɛɛ knti, n tãa tĩnang ɓiɓɛ kpang.”

39 A rùu ɓuru kaa tɔ̀ɔ́ ka teteng zang ɓɔɔ ri gɔ̃ bii nɛɛ knti, ri shaarɛ ɓɛɛ kpang. Ruu ɓuru ka teteng zang ɓɔɔ ri shing danggn, a Laa wu ta yuu ɓarɛ ɓɛɛ.

Revised edition © 2018 Wycliffe Bible Translators, Inc.and The Nigeria Bible Translation Trust First edition published by © 1994 International Bible Society and The Nigeria Bible Translation Trust

Nigeria Bible Translation Trust
Lean sinn:



Sanasan