Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Yaya 7 - Mahou


Ɛnza bhádhye ŋólu man la a lá

1 O kwɔ́, Ɛnza ŋé Galile fán ŋó lɔ́yaala. A tɛ́ tɛ́ fɛ́ kɛ táa Zude fán ŋó fɛ́, kɛ mansɔɔ o ywáa ó lɔ Yawudhyaa ólu tɛ́ɛ fɛ́ kɛ́ a Fáa.

2 O bɛ́ kwɔ́, Yawudhyaa ólu yɛ́ gbákɔɔsii fɛ́ti o tɛ wɛ́ɛ sunɲan kɛ bhá,

3 a lɔ́ɔnin ŋólu fɔ a yɛ́ kó: «Bhɔ́ yánun kɛ táa Zude, ké íi káwako mínnu kɛla ke i yɛ kaamɔɔndhye ŋólu a o yé.

4 Ní ii fɛ́ ké mɔɔn ólu a i lɔ, i kɛ́nan i yɛ́ kó olu kɛ́ loo nɔn. Ii káwako olu kɛ́la ɲánminman, táa i yɛ́ɛ yáa dínɲan la.»

5 O wáati ó lɔ a bhádhye ŋólu yɛ́ɛman lá a lá.

6 Ɛnza ŋé í yawi kó: «Né yɛ́ wáati ó man sé bhá. Ale kwɛ́nnin, wáati o bɛ́ káɲin álee lu mán.

7 Ale kwɛ́nnin ndɛ́ sé kɛ gbéya dínɲan mɔɔn ólu yɛ́. Waa né kwɛ́nnin ŋan gbó í yɛ́, kɛ mansɔɔ íi kóyoo mín ngɛla ní o le fɔ́la i yɛ.

8 Ále a táa o fɛ́ti ó man, né kwɛ́nnin mánfaa táa, kɛ mansɔɔ míin nan kɛ né yɛ́ wáati o le o man sé bhá.»

9 O kóman ólu fɔnin ngwɔ, aa tó Galile mala o lɔ.


Ɛnza ŋé mɔɔn ólu kalanan Gbakɔɔsii fɛ́ti ó mán

10 Waa a bhádhye ŋolu táanin ngwɔ́ fɛ́ti ó mán Jude, aa sháa ó tá, a man sɔ́n ké mɔɔn lɔ a a yé. Aa táa lóo ne lɔ.

11 Yawudhyaa ólu tɛ́ɛ Ɛnza ywáa ɲíinnan fɛ́ti kɛ wáati ó lɔ́. I tɛ́ɛ fɔ́la kó: «Aa mín ne sa?»

12 Mɔɔn ólu tɛ́ɛ ɲɔ́ɔn mánsɔsɔla gbútuukɛ a kósɔn. Lɔ́lu kó mɔɔnbhɛɛ lée a lé, waa lɔ́lu kó yaman o kunnɔncaanbhaa lée a le.

13 Waa mɔɔn sí man sé kɛ́ ó fɔ i kánnanyɛɛnin né, kɛ mansɔɔ i tɛ́ɛ sháannan Yawudhyaa ólu ɲɛ́n.

14 Kɛ í tó fɛ́ti ó cɛ́man, Ɛnza ŋe táa Ala bhatobhomba ó kɔ́ɔnnɔn kɛ́ lámyaan kɛ́ mɔɔn ólu kála.

15 Yawudhyaa ólu káwakoya kóyoo ŋo man, íi tɛ́ɛ fɔ́la kó: «Áa kɛ́ díi kɛ́ kɛ́ lɔnikɛbhaa lé tá, a lo mán kaa ngɛ mɔɔn sí fɛ́ ó.»

16 Ɛnza ŋé í yawi kó: «Ní mɔɔn ólu kalanan kó mínnu lá, ó mán bhɔ́ né fɛ́ yé, óo bhɔ́ njébhaa óle fɛ́ yé.

17 Mɔɔn míin fɛ́ kɛ́ Ala sao ó kɛ́, o tíi ó yáa a lɔgbɛ óo né yɛ́ kaa ŋó bhɔ́la Ala lé fɛ́ yé, wáman ni aa bhɔ́ ne gbú lé lɔ.

18 Mɔɔn míin ŋé á yɛ́ɛ kó fɔ́la, óo a gbú tándolaa lé ɲíinnan. Waa míin a cébhaa ó kó fɔ́la, ké bwóɲan a lá o ka, ó lée tinɲanfɔbhaa o lé, nánmaan fósi tɛ́ ó tíi o yɛ kóman ólu lɔ́.

19 Musa lé man sɛ́liya ó dí a mán a? Waa a sí tɛ́ ó sɛliya ó manfála. Mínnɛɛn lé kósɔn áa fɛ́ kɛ́ né Fáa?»

20 Mɔɔn ólu a yawi kó: «I lée Lámansatɔ lé lé. Yɛ́ɛtii é fɛ́ kɛ́ í Fáa?»

21 Ɛnza ŋé í yawi kó: «Né wɛ́ɛ kawako kée né kɛ, o lé wɛ́ɛ a bɛ́ kɔ́ɔnnɔn bhá.

22 Musa é kɛ́ɛn ó sɛliya ó fɔ a yɛ́ waa a man í lámyaan Musa mán, aa i lamyaan án bhyɛ́man ó léelu man. Sísan, aa a dhyé ŋólu bhɔ́la kɛ́ɛnlɔ lɔnwɛɛnlilo ŋo man.

23 Kɛ mɔɔn bhɔ kɛ́ɛnlɔ lɔnwɛɛnlilo ŋo man, ni ó tɛ́ Musa yɛ́ sɛliya ó cáannan, mínnɛɛn le kósɔn áa mwɛ́nnɛnla né mán kó né wɛ́ɛ mɔɔn lákɛɛnya lɔnwɛɛnlilo ŋo man?

24 A kɛ́nan mɔɔn o mánfɛɛ kɛ a yɛ kíti o tɛɛ, waa a yɛ kíti o téenin ŋán kɛ.»


Ɛnza née Kísibhaa ó lé a?

25 Yeluzalɛmuka lɔ́lu tɛ́ɛ fɔ́la kó: «Í tɛ́ cɛ míin né ɲíinnan ke íi a Fáa a?

26 Áa a mánfɛɛ ale lée kómanla bɛ́ ɲanla ni í ló ndɛ́ fósi fɔ́la a yɛ́. Bháa án ɲɛn ɲɛ́nmɔɔn ólu wɛɛ a lɔ́ sísan kó tínɲan in ne ale lée Kílisi ó lé a?

27 Án ngwɛnnin ŋan míin bhɔ́laa o lɔ. Kɛ mansɔɔ ni Kílisi ó kɛ́nan, mɔɔn mánfaa ó bhɔ́laa o lɔ́.»

28 O sán ó lɔ Ɛnza ndɛ́ɛ mɔɔn ólu kalanan Ala bhatobhomba ó kɔ́ɔnnɔn, aa i yawi kó: «Tínɲan in ne, aa né lɔ, aa mɔ́laa o lɔ! Waa né man nan yɛ́ɛ mán. Njébhaa ó lée tínɲan o tii ó lé, a man ó lɔ.

29 Waa né ŋa a lɔ kɛ mansɔɔ ní bhɔ́ ale lé fɛ́ yé, ale lée né cé.»

30 O wáati ó lɔ́, í tɛ́ɛ fɛ́ kɛ́ a myáan, waa mɔɔn sí man sé kɛ í bhóola a ká, kɛ mansɔɔ a yɛ́ wáati ó tɛ́ mán sé bhá.

31 O bɛ́ kwɔ́, yaman ó cɛ́man, shɛ́ɛman ŋé lá a lá, olu tɛ́ɛ fɔ́la kó: «Ni Kílisi ó kɛ́nan wáati min nɔn, o yáa káwako gbɛ́ɛlu kɛ́ kɛ tínmin cɛ míin ndá ó ka ŋan?»


Mɔɔn olu Ala bhatobhomba ó kunnansiibhaa olu bhyáala kɛ́ Ɛnza myaan

32 Mɔɔn ólu tɛ́ɛ Ɛnza ɲɛn kó ó mankomankomanla yaman ó cɛ́man fɔ kɛ́ táa bhyáa Falizɛn ŋólu tóo o man. Ólu ni faanlɛɛɲansebhaa olu kúnndii ólu Ala bhatobhomba kúnnansiibhaa ólu bhyáa ko íi táa Ɛnza myaan.

33 Ɛnza ŋe fɔ yaman ó yɛ́ kó: «Wáati dɔ́ɔnin ne wɛ́ɛ tó né káa mínngɛ ní a lé, ó kwɔ́, né yáa ngwɔ́sɛɛ njébhaa ó fɛ́ yé.

34 Á yáa né ywáa ɲíin kɛ́ kwée, a mánfaa né yé. Kɛ mansɔɔ né kɛ́ɛ tɛ́ɛ ywáa min nɔn, a táa sé kɛ́ táa yénɔn.»

35 Yawudhyaa ólu tɛ́ɛ fɔ́la ɲɔ́ɔn njɛ kó: «Míin ngáa sé kɛ́ táa ywáa mínnɛɛn le lɔ́ tó án ngáa a ywáa ɲíin kɛ́ dɛ́sɛ? Mɔɔn mínnu ɲɛ́nzɛnnin yé Gɛlɛki ólu cɛ́man, a kɛ́ɛ tɛ́ɛ o léelu fɛ́ kɛ́ síya gbɛ́ɛlu kála ŋan?

36 A wɛ́ɛ fɔ kó: ‹Áa káa né ywáa ɲíin kɛ́ kwée, á mánfaa né yé,› óni ‹né kɛ́ɛ tɛ́ɛ ywáa min nɔn, áa mánfaa sé táala yénɔn›. O kɔ́ɔ oo mínnɛɛn lé?»


Ɛnza ŋe Ní Sɛnnɛnyanin ŋo laheli tála

37 Súnmannalo fɛ́ti ó lónabha ŋó lá, míin ŋé lómba ó lé, Ɛnza ŋé i lɔ́ kɛ́ fɔ yaman ó yɛ́ kó: «Ni jíminnɔɔ é mɔɔn minnan, ó tíi o wáa nan né man kɛ́ jí min.

38 Ni mɔɔn min ngɛ́ lá né lá, jí miin ɲáanmanɲan o díla o yáa wée kɛ bhɔ́ o tíi o yóso o lɔ óo bhá jí, óyoo a sɛ́wɛnin ɲé Ala yɛ Kitabu o lɔ́ ɲanminman.»

39 Mɔɔn mínnu káa lá a lá, olu yáa Ní Sɛnnɛnyanin ŋó sɔ́ɔ, a tɛ́ɛ ó lé kó fɔ́la. Ní Sɛnnɛnyanin ŋó tɛ́man dí otun bhá kɛ mansɔɔ Ɛnza ndɛ́ man bwóɲan sɔ́ɔ bhá.


Yaman ó í lɔ́taanan Ɛnza ngosɔn

40 Lɔ́lu Ɛnza ɲɛn kóman ólu myɛ́n mínngɛ, olu tɛ́ɛ fɔ́la yaman ó cɛ́man kó: «Tínɲan in ne, míin née Célaba ó lé.»

41 Lɔ́lu kó: «Kílisi o lée ni.» Waa lɔ́lu kó: «Kílisi o kákan né kɛ́ bhɔ́ Galile le a?

42 A man fɔ Ala yɛ Kitabu o lɔ́ kó Kílisi o káa bhɔ́ mansacɛ Laula bhɔ́nzɔ ŋo le lɔ́ a? Óni ko a káa bhɔ́ Bɛtelɛmu lé, min ŋe Laula wóo só o lé.»

43 Yaman óo i lɔtaa Ɛnza ngosɔn o ɲan o le man.

44 Mɔɔn lɔ́lu tɛ́ɛ fɛ́ kɛ́ a myáan, waa olu sí man sé kɛ́ í bhóola a ká.


Yawudhyaa kúnndii olu yɛ yósolagbɛya o

45 Ala bhatobhomba o kúnnansiibhaa ólu í kwɔ́sɛɛ kɛ́ táa faanlɛɛɲansebhaa olu kúnndii ólu, óni Falizɛn ŋólu sáala. Íi í mánɲaankɛ kó: «Mínnɛɛn le kósɔn a mán nan ni a lé?»

46 Íi í yawi kó: «Hɛɛ! Mɔɔn si man kóman bha óo cɛ míin ni!»

47 Falizɛn ŋólu i mánɲaankɛ kó: «Aa a yɛ́ɛ lábhyaa tó áa a lánɛɛn ngɛɛ?

48 Án ɲɛn ɲɛ́nmɔɔn ólu, wáman Falizɛn ŋólu cɛ́man, yɛ́ɛtii lá a lá?

49 Yaman min ŋwɛ́ɛn la a lá, olu man Musa yɛ́ sɛliya ólu lɔ́! Olu dáannin née.»

50 Nikodɛmu míin táa Ɛnza nvɛ́ ló nɔ la, tó áa Falizɛn ŋo lɔ́ lé, óo fɔ kó:

51 «Kɛ kéeɲan ni án ɲɛn sɛliya ó lé, án ni sé kɛ́ kíti bé mɔɔn lɔ ka ni an man o tíi o lákan ŋó lɔ́myɛn bha ŋan? Ní a kɛ́ko ólu manlɔ bha ŋan?»

52 Íi o yawi kó: «Ílee Galileka lé lé a? Ala yɛ Kitabu o mánfɛɛ cɛ́ɛne, i yáa yé kó Céla sí man bhɔ́ Galile.»

53 [O kwɔ, bɛ́ɛ i wíi kée ngée kɛ táa a bhóo lúman.

© (Active), Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan