Luka 2 - MahouƐnza ŋwóoko ó Matiyu 1.18-25 1 O wáati ó lɔ, Lɔmu mansacɛ Ogusiti tɛ́ɛfɛ kɛ a yɛ́ mɔɔn ólu lá nɔ́. O lɔ, aa sanman bhyáa kó a yɛ́ yamaanlɔ mɔɔn ólu bɛ́ tɔ́ɔ o a sɛ́wɛ. 2 O tɔ́ɔsɛwɛ ko jónan ó kɛ́ le ké Kiliniyusi lée Sili mala ó yamaan tíi o lé. 3 Mɔɔn ólu bɛ́ tɛ́ɛ táala i yɛ́ só óle la ké i tɔ́ɔ o a sɛ́wɛ yé. 4 Yusufu ŋé bhɔ́ Nazalɛti, Galile mala ó lɔ, kɛ́ táa Zude mala só ó lɔ́la mín ndɔ́ɔ kó Bɛtelɛmu, o lée mansacɛ Laula yɛ́ só ó lé, kɛ mansɔɔ a búluyi ó bhɔ́ Laula lé lɔ́. 5 Aa táa yé ni Mwɛnyamu lé, a muso mánmyaannin ŋo, ké i tɔ́ɔ o a sɛ́wɛ yé. Mwɛnyamu kɔ́ɔnman né tɛ́ɛ. 6 Kɛ́ í tó Bɛtelɛmu, Mwɛnyamu wóolo ŋó nan sé. 7 Aa wóo dhyénjɛ kée nán, o lée a dhyé njónan ó lé. Aa fáani ó mínnin mínnin a mán kɛ́ a lálaa soo ólu yɛ́ lɔ́minkɛfe ŋó kɔɔnnɔn, kɛ mansɔɔ i mán ywáa sɔ́ɔ lonannayiibho ŋólu kɔ́ɔnnɔn. Malɛɛka lɔ́ é táala saamangbɛngbɛmaa ólu fɛ́ yé 8 Saamangbɛngbɛmaa lɔ́lu tɛ́ɛ ó mala ó lɔ, ólu tɛ́ɛ síla í ɲánla sɛɛn ólu kɔɔnnɔn kɛ i yɛ saa ólu kunnansii. 9 Mantii o yɛ malɛɛka lɔ é i yɛ́ɛ yáa i la. O ywáa ŋó lɔ, Ala nɔ́lɔya óo mánnan mánnan kɛ i lámiin. Ii sháan koyoongɛ. 10 Waa malɛɛka óo fɔ i yɛ́ kó: «A kɛ́nan sháan, kɛ mansɔɔ né wɛ́ɛ nan sanmankanmɛɛ lɔ́ lé fɔ a yɛ́ mín ngáa a yɛ́ yamaanlɔ mɔɔn ólu bɛ́ nisɔdhyaa. 11 A mánfɛɛ, bí sú míin nɔ́n, Kísibhaa ó wɛɛ wóo a yɛ́ Laula yɛ́ só ó lá, ale lée Ala yɛ́ Kílisi lɔtɔnmɔnnin ŋó lé, án Mantii ó lée wé. 12 A káa a lɔ tɔɔmansii mín mán, o lée nin: A káa dhyéɲɛɛnninngwaa lɔ́ lánin ɲé soo ólu yɛ́ lɔ́minkɛfe nɔ́ kɔɔnnɔn, fáanin ó mínnin mínnin nín ɲé a mán.» 13 O ywáaninngee o lɔ, malɛɛka shɛ́ɛman ŋé bhɔ́ sángboo ó lɔ́ kɛ́nan fala malɛɛka dɔ ó ka. I tɛ́ɛ Ala tandola kó: 14 «Ala á tando sáman ywáakɔɔtaninmba ó lɔ́, hɛ́lɛ o á kɛ́ lúukolo ó ka a dhyáaɲɛnmɔɔn ólu yɛ́.» Saamangbɛngbɛmaa ólu táa Bɛtelɛmu 15 Malɛɛka ólu í kwɔ́sɛɛ kɛ́ táa sángboo ó lɔ́ wáati mín nɔ́n, saamangbɛngbɛmaa ólu fɔ ɲɔ́ɔn ɲɛ́n kó: «Án ndáa Bɛtelɛmu, malɛɛka oo kó mín nángɛɛnman kɛ́ án ɲɛ́n kɛ́ bhɔ́ Mantii Ala fɛ́ yé, án ndáa o mánfɛɛ.» 16 Ii í láteeya kɛ́ táa. Ii táa Mwɛnyamu ni Yusufu óni dhyéɲɛɛnninngwaa ó sɔ́ɔ yé. Dhyéɲɛɛnninngwaa ó lánin ndɛ́ɛ soo ólu yɛ́ lɔ́minkɛfe nɔ́ kɔɔnnɔn. 17 Dhyéɲɛɛnninngwaa ó yénin ŋó kwɔ, kóman mín ŋé fɔ i yɛ́ dhyé ŋó ta kó ó lɔ, íi ó lɔsɔɔ. 18 Min núu saamangbɛngbɛmaa ólu yɛ́ kóman ó myɛ́n, olu bɛ́ é káwakoya. 19 Waa Mwɛnyamu tɛ́ɛ ó kóman ólu bɛ́ málala a kɔɔnnɔn kɛ́ í mili ólu mán. 20 O kwɔ́, saamangbɛngbɛmaa ólu kwɔ́sɛɛtɔ ó i yɛ́ ywáa ó lɔ́, i tɛ́ wɛ́ɛ kó mínnu bɛ́ myɛ́n kɛ́ kó mínnu bɛ́ yé, i tɛ́ɛ Ala bwóɲanla kɛ́ a tando o bɛ́ kósɔn, kɛ mansɔɔ a bɛ́ɛ kɛ́ le óyoo a tɛ́ wɛ́ɛ fɔ i yɛ́ ɲán mín mán. Ɛnza ndɔ́ɔ é lá 21 Dhyé ŋóo wóo, a tée sɛ́ɲinɲɔn ó, íi a bhɔ kɛ́ɛnlɔ, a tɔ́ɔ é lá kó Ɛnza óyoo malɛɛka ó tɛ́ wɛ́ɛ a fɔ ɲán mín mán ké a mán a kɔ́ɔnta bha. Ɛnza ŋé kɛ́ɛfala Ala mán 22 Sɛ́nnɛnyali mín ngákan kɛ kɛ́, kɛ́ kéeɲan ní Musa yɛ́ sɛliya ó lé, o lo ŋóo í lafa mínngɛ, Yusufu ni Mwɛnyamu é táa ní Ɛnza né Yeluzalɛmu kɛ́ a kɛ́ɛfa Mantii o mán. 23 Kɛ mansɔɔ aa fɔ Ala yɛ sɛ́liya ó lɔ kó ní dhyé njónan mínngɛ kɛ cɛ lé, kó o kákan kɛ dí Mantii o mán. 24 Óni kɛ́ biininngbela fyáa, wáman biinin nvyáa bhɔ́ faanlɛɛ lé óyoo Mantii o a fɔ ɲán mín mán. Simeɔn wɛ́ɛ Kísibhaa ó yé 25 O wáati ó lɔ cɛ lɔ tɛ́ɛ Yeluzalɛmu o tɔ́ɔ tɛ́ɛ kó Simeɔn. O tɛ́ɛ mɔɔnteenin né le, a tɛ́ɛ Ala yɛ sɛliya ólu bɛ́ lábhatola. A tɛ́ɛ Izalayɛli kunmankabhaa ó nánli ó mankɔɔnnan. Ní Sɛnnɛnyanin ŋó tɛ́ɛ a fɛ. 26 Ní Sɛnnɛnyanin ŋó tɛ́ wɛ́ɛ yáa a lá kó a táa sayakɛ ní a ɲán mán la Ala yɛ́ Kílisi lɔtɔnmɔnnin ŋó ka. 27 Ní Sɛnnɛnyanin ŋó yɛ́ sébhaaya ó lée kɛ́ tó Simeɔn é táa Ala bhatobhomba ó kɔɔnnɔn o wáati o lɔ. Ɛnza ŋwóobhaa ni a facɛ é táa ni a lé ó ywáa ó lɔ́ kɛ́ a kɛ́ɛfa Ala mán, óni kɛ ó fáanlɛɛ ólu bhɔ́ kɛ́ kéeɲan ni sɛliya ó lé. 28 Simeɔn é a tá i bhóo lɔ́ kɛ́ Ala tando kɛ fɔ kó: 29 «Mantii ó, ii mín nvɔ, o wɛ́ɛ kɛ́. Ii sé kɛ́ i yɛ́ kɛ́ɛfaman ó myáan í yɛ́ yɔnjɛ o lá sísan, ní táa hɛ́lɛ lɔ óyoo íi sannin kɛ a la tɛnmɛn, 30 kɛ mansɔɔ i wɛ́ɛ Kísibhaa ó mín njé, né ɲán o wɛ́ɛ lá ó ka, 31 i wɛ́ɛ mín nɔ́bhyɛ mɔɔn ólu bɛ́ yɛ́. 32 A yáa kɛ́ɛnɲan ó bhɔ́ dínɲan mɔɔn ólu bɛ́ yɛ́ kɛ́ í yáa i lá. A yáa kɛ́ Izalayɛli yɛ́ kunnanwee ŋó lé, án nee mín núu í yɛ́ mɔɔn olu lé.» 33 Simeɔn é kóman mínnu fɔ Ɛnza ɲɛ́n kó ó lɔ, dhyé ŋó facɛ ní a wóobhaa é káwakoya ólu lɔ. 34 Simeɔn é lwáau bhyaa i fɛ, aa fɔ a wóobhaa Mwɛnyamu yɛ kó: «A mánfɛɛ, dhyé míin ɲáan kɛ sɔ́ɔbu le Ala yáa Izalayɛlidhye ŋólu shɛ́ɛman nánbe, kɛ shɛ́ɛman náwii. A yáa kɛ tɔɔmansii le, mɔɔn ólu káa ɲɔ́ɔn mán sɔ́sɔ mínnga. 35 O ɲán ó mán, mɔɔn shɛ́ɛman miliya ó yáa bhɔ́ kɛ́ɛnman. Ile kwɛnnin, i ní ó yáa tɔ́lɔ óyoo i wɛ́ɛ í sɔ́ɔ muun nán.» Céla muso Anɛn é bálika bhɔ́la Ala yɛ́ 36 Céla muso lɔ́ tɛ́ɛ Yeluzalɛmu, a tɔ́ɔ tɛ́ɛ kó Anɛn. A facɛ Fanuwɛli búluyi ó bhɔ́ Azɛli lé lɔ. Anɛn tɛ́ wɛ́ɛ kɔɔ koyoongɛ. A sínngbiitɔɔ ó fúukɛnin ngwɔ, sánɲin wóonvyaa, a cɛ é sayakɛ. 37 Aa tó finɲanbho ŋó la fɔ a sí ó nan sé sánɲin bísɛɲin ní náannin lɔ́. Wáati óo wáati a tɛ́ɛ táala Ala bhatobhomba ó kɔɔnnɔn. A tɛ́ɛ sún nonan kɛ́ Ala dɛ́li wáati ó bɛ́. O ɲán ó mán, a tɛ́ɛ Ala bhátola sú ni tée. 38 Ɛnza ngɛ́ɛfa wáati ó Ala mán, o wáati ó yɛ́ɛ lɔ Anɛn é lo Ala bhatobhomba ó kɔɔnnɔn. Aa lámyaan kɛ́ bálika bhɔ́ Ala yɛ́. Mɔɔn mínnu tɛ́ɛ Yeluzalɛmu kunmankabhaa ó nánli ó mankɔɔnnan, aa Ɛnza ngófɔ ólu bɛ́ yɛ́. Ɛnza ŋwóobhaa ni a facɛ é í kwɔ́sɛɛla ní a lé Nazalɛti 39 Ɛnza ŋwóobhaa ni a facɛ é Mantii ó yɛ́ sɛliya ó mánfa kɛ́ wɛ́ɛ wáati ó mínnɔn, íi i kwɔ́sɛɛ ní a lé Nazalɛti, Galile mala ó lɔ, kɛ mansɔɔ i síininndɛ́ɛ yénɔn lé. 40 Sísan, dhyé ŋó tɛ́ɛ bwóɲanla, lɔ tɛ́ɛ bhyáala a bháaka ó ka kɛ́ táa. Hákiitii lé tɛ́ɛ a lé, Ala yɛ́ nɛ́nmɛn ó tɛ́ɛ a ka. Ɛnza ŋwóobhaa ni a facɛ é a ɲíinan Yeluzalɛmu 41 Ɛnza ŋwóobhaa ni a facɛ tɛ́ɛ táala Hɔ́lɔɲanli o ɲánlagbɛ ó la Yeluzalɛmu sa ŋóo sa. 42 Ɛnza ŋé sa ndá ni fyáa sɔ́ɔ wáati mínnɔn, í bɛ́ɛ táa ɲɔ́ɔn nvɛ́ Yeluzalɛmu kɛ́ kéeɲan ni ɲánlagbɛ ó laanan ó lé. 43 Ɲánlagbɛ ó wɛɛ ló mínnan, mɔɔn ólu só sháa ólu tá. Wáa dhyé ŋó tó Yeluzalɛmu, a wóobhaa ni a facɛ mán bhɔ́ o ɲan le. 44 I tɛ́ɛ i milila kó aa a táamanɲɔɔn ólu fɛ́ sháa ó ka. Ii tée kée ndáaman kɛ́, tó kɛ́ lámyaan kɛ́ a ɲíi i bhádhye ŋólu ni i lɔmaa ólu cɛ́man. 45 I mán Ɛnza ɲé ywáa sí lɔ tó íi i kwɔ́sɛɛ kɛ́ táa a ɲíi Yeluzalɛmu. 46 Tée sáwaɲɔn lo ŋo ɲánlagbɛ ó wɛ́ɛnin ngwɔ, íi táa a sɔ́ɔ Ala bhatobhomba ó kɔɔnnɔn. A síininndɛ́ɛ sɛliya kaamɔɔn olu cɛ́man kɛ́ i lɔ́myɛn óni kɛ́ i mánɲaankɛ kó lɔ́lu lá. 47 A lɔ́myɛnmaa ólu bɛ́ɛ káwakoya a yɛ́ hákiimanɲan óni a yɛ́ yawili séɲan ó lá. 48 A wóobhaa ni a facɛ é a yé mínngɛ, íi káwakoya. A wóobhaa é a mánɲaankɛ kó: «Nyé, mínnɛɛn lée kɛ́ tó ii míin ngɛ́ án nán tá? A mánfɛɛ, né ni i facɛ hákii ó ɲaanminnin ndɛ́ɛ i ywáa ɲíinan.» 49 Aa i yawi kó: «Áa né ywáa ɲíinan mínnɛɛn le kósɔn? Álee mán lɔ kó né kákan né kɛ kɛ́ Nvá yɛ́ bhó ŋó kɔɔnnɔn a. 50 Waa aa kóman mín nvɔ i yɛ́, í mán bhɔ́ ó ɲánle.» 51 O kwɔ, íi i kwɔ́sɛɛ kɛ́ táa ɲɔ́ɔn nvɛ́ Nazalɛti. A tɛ́ɛ i bwóɲanla koyoongɛ. A wóobhaa tɛ́ɛ ó kóman ólu bɛ́ mala a hákii lá. 52 Lɔ tɛ́ɛ bhyáala Ɛnza nɔ́bhɛɛya óni a hákii ó ka. Ala yɛ́ nɛ́nmɛn o tɛ́ɛ a ka, a kó é dhyáa mɔɔn ólu yɛ́. |
© (Active), Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.