Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Luka 1 - Mahou


Kitabu míin nzɛ́wɛ kún ŋo

1 Kó mín núu kɛ́ án nvɛ́ ya, mɔɔn lɔ́lu lamyaan kɛ ó kibhalo ólu sɛ́wɛ.

2 O kó ólu kɛ́ mínnu ɲánla Kanbiini ólu lamyaan wáati ó man, tó ii nan kɛ́ Ala yɛ́ kóman ó bháalakɛdhye ŋólu le, ólu o kó ólu lákɛɛ án ɲɛ́n ɲán min mán, a sɛ́wɛ bháa ólu a sɛ́wɛ kɛ́ kéeɲan nin i yɛ́ sɛ́ɛya ólu lé.

3 Né lo ŋé ɲíinin kɛ́ cɛ́ɛne o kó ólu ka Kabiini o kó ólu lamyaan wáati ó lɔ, ó lée kɛ́ tó, ní míli ngó a káɲin ké né a o kó ólu sɛ́wɛ kɛ i túunnduun ɲɔ́ɔnnan, nva Teofili,

4 ké ii a lɔ kó ii í kála kó mínnu lá, kó óo tínɲan gbú le lé.


Malɛɛka lɔ́ é Yaya Bátizelikɛbhaa wóoko ó fɔ́la

5 Zude mala ó mansacɛ Elɔdi tá tée ó lɔ́, faanlɛɛɲansebhaa lɔ́ tɛ́ɛ yé mín ndɔ́ɔ tɛɛ kó Zakali. Abiya tɔ́ɔ ó lá faanlɛɛɲansebhaa mínnu tá sɛ́ɛ ó ka, ó lɔ́ lé tɛ́ɛ a le. A muso tɛɛ faanlɛɛɲansebhaa ólu kunndii Alɔn mwáannin né le. A muso ó tɔ́ɔ tɛ́ɛ kó Elizabɛti.

6 Í fyaa bɛ́ téenin ndɛ́ɛ Ala ɲánkɔɔ, i tɛ́ɛ Mantii ó yɛ́ sɛliya ólu bɛ́ bhátola a ɲán ó mán.

7 Dhyé ndɛ́ tɛ́ i bhóo, kɛ mansɔɔ Elizabɛti tɛ́ɛ muso wóobhɛɛ lé lé, ó kwɔ́, í fyaa ó bɛ́ tɛ wɛ́ɛ kɔ́ɔ.

8 Ló nɔ lá, Zakali tɛ́ɛ faanlɛɛɲanse ó la ni a yɛ́ sɛ́ɛ lɔ mɔɔn ólu lé Ala bhatobhomba ó kɔ́ɔnnɔn, kɛ mansɔɔ i yɛ́ bháalakɛ wáati lé tɛ́ɛ wé.

9 Kɛ́ kéeɲan ní faanlɛɛɲansebhaa ólu yɛ́ laanan óle, i tɛ́ɛ tóla kɛ́ mɔɔn kée mɔ́, ó tɛ́ɛ lo Mantii ó yɛ́ ywáa sɛ́nnɛnyanin ŋó kɔ́ɔnnɔn kɛ́ wúsulan ŋó ɲɛ́ɛn, óo bhyɛ́ Zakali le mán.

10 Kɛ́ Zakali tó wúsulan ɲɛ́ɛn ŋó lá, yaman ó tɛ́ɛ Ala dɛ́li ó la Ala bhatobhomba ó kɛ́ɛngbɛ ó lɔ́.

11 Mantii ó yɛ malɛɛka o lɔ́ é i yɛ́ɛ yáa Zakali la, malɛɛka ó lɔ́nin ndɛ́ɛ wúsulan faanlɛɛbhɔlaa ó bhóobhɛɛ fán ŋó fɛ́.

12 Zakali é a yé mínngɛ, a hákii ó ɲáanmin, aa sháan koyoongɛ.

13 Wáa malɛɛka ó fɔ a yɛ kó: Zakali, í kɛ́nan sháan, kɛ mansɔɔ i yɛ sɛ́ɛ ó wɛ́ɛ myaan. Í muso Elizabɛti yáa dhyénjɛ wóo i yɛ, ii a tɔ́ɔla kó Yaya.

14 A wóoko ó yáa kɛ́ nisɔdhyaa láfanin né i bhóo, óni mɔɔn shɛ́ɛman nisɔ yáa dhyáa ó kó ó lɔ́.

15 A yáa kɛ́ mɔɔnba lé Mantii ó ɲánkɔɔ. A táa lɛ́zɛnnji, wáman minife nvɛ́ɛyanin nzí mín. A yáa fá Ní Sɛnnɛnyanin ŋó lá kɛ́ tá a kɔ́ɔnta wáati ó mán.

16 A yáa kɛ́ sɔ́ɔbu lé Izalayɛlidhye ŋólu shɛ́ɛman ɲáan í kwɔ́sɛɛ kɛ́ sɔ́n Mantii ó mán i yɛ́ Ala ó.

17 A yáa táaman Ala ɲánkɔɔ ni Ní Sɛnnɛnyanin ŋó yɛ sébhaaya óle, mín ɲɔ́ɔn ndɛ́ wɛ́ɛ di céla Eli mán, kɛ mansɔɔ ké bhyɛ ŋan ló fa ólu ní i dhyé ŋólu cɛ. A yáa mɔɔn mwɛnnɛnin ŋólu hákii ó yɛ́ɛman kɛ a kɛ mɔɔnteenin ŋólu hákii ó lé. A yáa yaman ó lɔ́bhyɛ kɛ a bhyáa Mantii ó yɛ́.

18 Zakali é malɛɛka ó manɲaankɛ kó: «Ngáa bhɔ́ ó ɲánle díi? Kɛ mansɔɔ né ní muso bɛ́ wɛ́ɛ kɔɔ.»

19 Malɛɛka ó a yawi kó: «Né lée Jibilili lé. Né lée nɔ́la Ala ɲánkɔɔ kɛ́ a yɛ́ cé ólu lɔ́myɛn. A wɛ́ɛ né cé kɛ́nan sanmankanmɛɛ míin nvɔ i yɛ́.

20 A mánfɛɛ, i yáa kɛ́ bhóbho lé, fɔ kɛ́ táa sé ó kó ólu kɛ́ wáati ó mán, kɛ mansɔɔ í mán la né yɛ́ kóman ó lá, kɛ mansɔɔ ó kó ólu kɛ́ lo ŋó kɛ sé ólu yáa kɛ́.»

21 O wáati ó lɔ yaman ó tɛ́ɛ Zakali mánkɔɔnnan. I tɛ wɛ́ɛ káwakoya, kɛ mansɔɔ a wɛ́ɛ myɛ́n Ala bhatobhomba ó ywáa sɛ́nnɛnyanin ŋó lɔ kɛ́ tínmin.

22 Waa Zakali é bhɔ́ sán min nɔn, a mán sé kɛ́ kóman i fɛ́. Ii bhɔ́ a ɲánle kó a wɛ́ɛ yélife nɔ yé Ala bhatobhomba ó ywáa sɛ́nnɛnyanin ŋó kɔ́ɔnnɔn. Aa kóman i fɛ́ ní a bhóo ó lé le. Aa tó bhóbhoya ó lɔ.

23 Zakali yɛ́ bháalakɛlo ŋólu í lafa lo mín nán, aa i kwɔ́sɛɛ kɛ́ táa a bhóo lúman.

24 O kó ólu tínminnin ŋó kwɔ́, Zakali muso Elizabɛti é nan kɔ́ɔn tá. Waa, aa ó kɔ́ɔn ó lóonaankɛ kɛ́nan sé fɔ́ɔ a káa lóo ɲɔ́n o man.

25 A tɛ́ɛ fɔ́la a yɛ́ɛ kɔɔnnɔn kó: «Mantii ó wɛ́ɛ kó mínngɛ né yɛ́, o mánfɛɛ nin: A wɛ́ɛ né mánfɛɛ sísan kɛ́ né tá maloyako ó bhɔ́ ngunnan mɔɔn ólu bɛ́ ɲánla.»


Malɛɛka lɔ́ é Ɛnza ŋwóo ko ó fɔ́la

26 Elizabɛti kɔ́ɔn ó káa wɔ́lɔɲɔn ó la Ala é malɛɛka Jibilili cé Galile mala ó só ó lɔ lá mín ndɔ́ɔ kó Nazalɛti.

27 Ala é Malɛɛka o cé yénɔn sínngbii lɔ́ mán mín ndɔ́ɔ tɛ́ɛ kó Mwɛnyamu. Yusufu muso sínngbii lé tɛ́ɛ a lé mín mbuluyi é bhɔ́ mansacɛ Laula lɔ́.

28 Malɛɛka o sé a mán kɛ́ fɔ a yɛ́ kó: «I nisɔdhyaa, Mwɛnyamu! I kó wɛ́ɛ dhyáa Ala yɛ́, Mantii Ala é i fɛ́.»

29 O kóman óo Mwɛnyamu kɔɔnnɔnfii, aa a yɛ́ɛ manɲaankɛ kó ó fóli súu ó kɔɔ o mínnɛɛn lé le.

30 Malɛɛka óo fɔ a yɛ kó: «Í kɛ́nan, sháan, Mwɛnyamu, kɛ mansɔɔ Ala wɛ́ɛ nɛ́nmɛn kɛ i yɛ.

31 A mánfɛɛ, i yáa kɔ́ɔn tá kɛ́ dhyénjɛ kée ŋwóo, i yáa a tɔ́ɔla kó Ɛnza.

32 A yáa kɛ́ mɔɔnba lé, a yáa kíi kó Fé ŋó bɛ́ kúnndii ó dhyénjɛ o. Mantii Ala yáa a kɛ́ mansa lé óyoo a fá Laula.

33 A yáa i síi mansaya lá Izalayɛli yɛ mɔɔn olu kunnan fɔ wáati ó bɛ́, a yɛ́ mansaya ó táa wɛ́ɛ fɛ́sɛ fɛ́sɛ.»

34 Mwɛnyamu é malɛɛka ó manɲaankɛ kó: «Né káa kɔ́ɔn tá dí lé? Kɛ mansɔɔ né mán cɛ lɔ ŋótun.»

35 Malɛɛka óo a yawi kó: «Ní Sɛnnɛnyanin ŋó yáa yíi i ka, Fé ŋó bɛ́ kunndii yɛ́ sébhaaya ó yáa kɛ́ i ka. O kósɔn, i káa Dhyé nzɛ́nnɛnyanin mín ŋwóo, a yáa kíi kó Ala dhyénjɛ.

36 A mánfɛɛ, i bhádhyemuso Elizabɛti wɛ́ɛ kɔ́ɔn tá ále ní a yɛ́ kɔ́ɔya ó bɛ́, a káa wɔ́lɔɲɔn ó lée nin. A yáa dhyénjɛ kée ŋwóo, ale mín ndɛ́ wɛ́ɛ yacesii muso wóobhɛɛ lé.

37 Ala tɛ́ kwéela fósi mán.»

38 O lɔ, Mwɛnyamu é fɔ a yɛ́ kó: «Née Mantii ó yɛ́ bháalakɛdhye ne lé, i wɛ́ɛ fɔ ɲán mín mán, Ala a kɛ́ né yɛ́ cé. O kwɔ́, malɛɛka óo bhɔ́ a tɔ́ɔfɛ kɛ́ táa.»


Mwɛnyamu é táa bhɔ́la Elizabɛti fɛ́ yé

39 O tée fyáa ó lɔ, Mwɛnyamu é i wíi kɛ́ í lateeya kɛ́ táa só lɔ lá Zude mala ó lɔ, tíi ólu a sháa ywáa mínnɔn.

40 Aa táa lo Zakali yɛ́ bhó ŋó kɔɔnnɔn kɛ́ Elizabɛti twáa.

41 Elizabɛti é Mwɛnyamu a twaalikan ŋó myɛ́n mínngɛ, dhyé ŋó í maanmaan a kɔɔnnɔn. Aa fá Ní Sɛnnɛnyanin ŋó lá,

42 kɛ gbáa kɛ́ a fɔ kó: «I wɛ́ɛ lwáau sɔ́ɔ Ala fɛ́ kɛ́ tínmin muso ólu bɛ́ ka, óni dhyé mín ŋé i kɔɔnnɔn, o wɛ́ɛ lwáau sɔ́ɔ.

43 Née yɛ́ɛtii lé fɔ né yɛ́ Mantii ó wóobhaa ó gbú é nánla bhɔ́la né fɛ́ yé?

44 A mánfɛɛ, ni í yɛ́ twaalikan ŋó myɛ́n mínngɛ, né dhyé ŋó i maanmaan nisɔdhyaa ó fɛ́ né kɔɔnnɔn.

45 I nisɔdhyaanin ɲé, kɛ mansɔɔ malɛɛka o Mantii ó yɛ́ kóman mín nvɔ i yɛ́, ii wɛ́ɛ lá o la.»


Mwɛnyamu yɛ́ tándoli lɔ ŋó

46 O lɔ, Mwɛnyamu kó: «Né ní o Mantii ó bwóɲanla ɲóso ó lɔ.

47 Né ní o nisɔdhyaa o lɔ né Kísibhaa Ala kósɔn,

48 kɛ mansɔɔ, a wɛ́ɛ i hákii tó a yɛ́ yɔ́muso manyiinin ŋó lɔ́. Kɛ́ta míin man, mɔɔn ólu yáa fɔ wáati ó bɛ́ kó né nisɔdhyaanin ɲé.

49 Kɛ mansɔɔ Sétii o wɛ́ɛ kóbabalu kɛ́ né yɛ́, a tɔ́ɔ ó sɛ́nnɛnyanin ɲé.

50 Ala é hínnɛnla a ɲɛ́nnzhaanmaa ólu la wáati ó bɛ́.

51 A wɛ́ɛ káwako ólu kɛ́ ni a yɛ́ sébhaaya ó lé, a wɛ́ɛ yɛ́ɛlɔbwoɲanbhaa ólu hákii ó ɲáanmin.

52 A wɛ́ɛ faanman ólu láyii i yɛ mansayagbaanin ŋólu ka, kɛ́ dɛ́sɛbhaatɔ ólu kɛ́ mɔɔnba lu lé.

53 A wɛ́ɛ fémɛɛ shɛ́ɛman di kɔ́ɔntɔ ólu mán kɛ́ féndii ólu bhóolɔkoo bhyáa kɛ́ táa.

54 A wɛ́ɛ Izalayɛli dhyɛman, a yɛ bháalakɛdhye ŋó, kɛ́ i hákii tó a yɛ́ hínnɛn ó lɔ́, min núu a yɛ́ bháalakɛbhaa lé,

55 Bulaaman ni a kwɔ́mɔɔn ólu tá fán nvɛ́, óyoo a tɛ́wɛɛ fɔ án nva ólu yɛ́ ɲán mín mán kúdɛyi.»

56 Mwɛnyamu é tó Elizabɛti fɛ́ yé kɛ́ káa sawa ɲɔ́ɔnnɔn kɛ́, o kwɔ́, aa í kwɔ́sɛɛ kɛ táa a bhóo lúman.


Yaya Bátizelikɛbhaa wóo ko ó

57 Elizabɛti wóolo ŋó nan sé, aa dhyénjɛ kée ŋwóo.

58 A siiɲɔɔn ólu ní a yɛ́ mɔɔn ólu ó myɛ́n mínngɛ ko Mantii ó wɛ́ɛ a yɛ́ hínnɛn ó bwóɲan a fán nvɛ́, i nisɔ é dhyáa kɛ́ fala Elizabɛti ka.

59 A tée sɛ́ɲin ɲɔ́n lo ŋó, íi nan dhyé ŋó bhɔ kɛ́ɛn lɔ́, i tɛ́ɛ fɛ́ kɛ́ a facɛ tɔ́ɔla a lá kó Zakali.

60 Waa a wóobhaa é fɔ kó: «Ɔn-ɔn, a tɔ́ɔ káa la lé kó Yaya.»

61 Íi a yawi kó: «I yɛ́ mɔɔn sí tɔ́ɔ tɛ́ cé.

62 Íi dhyé nvá ó mánɲaankɛ bhóbho ólu yɛ́ kómanseɲan ó lɔ kó aa fɛ́ ké tɔ́ɔ mínnɛɛn a lá a dhyé ŋó lá.»

63 Zakali é fénɔn kófɔ i yɛ́ kɛ́ sɛ́wɛli kɛ ó ka kó: «A tɔ́ɔ kó Yaya.» I bɛ́ káwakoya.

64 O ywáaninngee ŋó lɔ, Zakali yɛ́ bhóbhoya óo wɛ́ɛ, aa lámyaan kɛ́ kóman kɛ́ Ala tando.

65 I siiɲɔɔn ólu bɛ́ sháan, Zude mala ó tíi ywáa ó bɛ́ mɔɔn ólu tɛ́ɛ o kó ólu lákɛɛ lá ɲɔ́ɔn ɲɛ́n.

66 Mɔɔn min núu o kibhalo kan ŋó myɛ́n, ólu bɛ́ tɛ́ɛ i milila o mán kɛ i yɛ́ɛ mánɲaankɛ kó: «O lɔ, ó dhyé ŋó káa kɛ́ mínnɛɛn lé le wɛ́?» Tínɲan in ne, Mantii Ala tɛ́ɛ a fɛ́.


Zakali yɛ́ tandoli ó óni célaya lɔ ŋó

67 Dhyé ŋó facɛ Zakali wɛ́ɛ fá Ní Sɛnnɛnyanin ŋó lá, kɛ́ célaya kóman ó fɔ kó:

68 «Tandoli a kɛ́ Mantii ó yɛ, Izalayɛli yɛ Ala ó, kɛ mansɔɔ a wɛ́ɛ í yáakii tó a yɛ mɔɔn ólu lɔ́ kɛ i hɔ́lɔɲan.

69 A wɛ́ɛ Kísibhaa báakaman náwii án ɲɛ́n, kɛ bhɔ́ a yɛ bháalakɛdhye Laula búluyi ó lɔ,

70 óyoo a tɛ́ wɛ́ɛ o kóman ó lo a yɛ́ jónan jónan céla sɛ́nnɛnyanin ŋólu lalɔ ɲán mín mán

71 kó a yáa án ngísi án ɲúu ólu mán, kɛ́ án nataan kɛ́ án mɔ́ án ndɔ́lɔbhaa ólu bɛ́ bhóo.

72 O ɲán ó mán, aa hínnɛn án nvá ólu lá, a wɛ́ɛ í hákii tó a yɛ́ láheli sɛ́nnɛnyanin ŋó lɔ́.

73 A tɛ wɛ́ɛ láheli ta án Nvá Bulaaman yɛ́, tínɲan in ne,

74 kó a yáa án mbwási án ɲúu ólu bhóo, sáan án ɲóso swáanyanin ɲáan Ala bháto,

75 a yáa án ngɛ́ mɔɔn sɛ́nnɛnyanin nu lé óni mɔɔn téenin nu lé a yɛ́ bhátoli ó lɔ́ án nzí ó bɛ́ lɔ́.

76 Ile kwɛnnin, nyé, i yáa kíi kó Ala kɔ́ɔtanin mba yɛ́ céla, kɛ mansɔɔ i yáa táaman Mantii ó ɲánkɔɔ kɛ́ a yɛ́ sháa ó lɔ́bhyɛ.

77 I yáa Kísili sháa ó yáa a yɛ́ mɔɔn ólu lá i yɛ́ yúumu ólu yafali sháa fɛ́,

78 án ɲɛ́n Ala ó yɛ hínnɛn óni a yɛ sébhaaya ó bháaka lɔ. A yáa kɛ́ɛnɲan ó cé án ɲɛ́n kɛ bhɔ́ sáman, óyoo tée ó bhɔ́tɔ ó kɛ́ɛnɲan ó,

79 kɛ́ kɛ́ɛnɲan ó bhɔ́ diwilɔmɔɔn ólu yɛ́, óni mín núu sháannan saya ó ɲɛ́n, óni kɛ́ án bhyáa hɛ́lɛ sháa ó ka.»

80 Sísan, dhyé ŋó tɛ́ɛ bwóɲanla, ale ní a hákii ó tɛ́ɛ bwóɲanla kéene. Aa tó dhyɛ́ ó kɔɔnnɔn fɔ kɛ́ táa sé a yɛ́ɛ yáa lo ŋó mán Izalayɛlidhye ŋólu lá.

© (Active), Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan