Yosva 5 - Ɗû na sɗik na wiini AlawƟini gûrgûle na wiiɗi aliɗi Izrayel a Gilgal 1 Won hlai na paakai na wiiɗi Amoritekai n'e ɗa a Yurdan piɗi futi na koskoi sek gaiɗi paakai na Kanaan paŋ n'e ɗa gobi gaini yem ra n'abai ɗa lai, e ɵini ɓa EPIƊ-ƊAI a huula yem ra na Yurdan amai wuzaɗi aliɗi Izrayel haa e vigi ɗa, gdaŋɗi paŋ a vada edi, hunai te yimiɗi gara wuzaɗi aliɗi Izrayel. 2 War mefeŋ ni EPIƊ-ƊAI a miɗini wiini Yosva: Zizina muguɗ z'ali-fuŋ, ɵiɗi gûrgûle wiiɗi aliɗi Izrayel n'e ɵi gûrgûle kai hai ɗa. 3 Yosva a za muguɗ z'ali-fuŋ, a ɵiɗi gûrgûle wiiɗi aliɗi Izrayel gobi miɗini boŋor na Aralot. 4 Wala na Yosva a ɵiɗi gûrgûle pini ɗa a hanɗa: Ɗai na e niyisi aha war Egipte par na maɵagai, ɗai n'e kiɗi burini hatam paŋ e mri war basga warɗi futi asakal na e niyisi edi warɗi Egipte par ya. 5 Nagai paŋ n'e niyisi aha war Egipte par e ɵi gûrgûle paŋ. Amma nagai paŋ n'e wi edi war basga na kaɗataŋ war hiliɗi asakalni niyiɗi n'edi war Egipte par ɗa e nivi ɵini gûrgûle kai. 6 Aliɗi Izrayel e hili war basga na kaɗataŋ buza doogo doogo puɗu haa nagai paŋ na e niyisi edi warɗi Egipte par, n'e kiɗi buri e hitimi ta ɗa e mri edi, buri e ɵini mini EPIƊ-ƊAI kai. EPIƊ-ƊAI a ha wala mini buri aga a hiniɗi aŋ tili afti z'alam na a siŋɗi wiiɗi tamaiɗi kai. 7 E miliɗi aliɗi war balamɗi, Yosva a ɵiɗi gûrgûle buri e ɵi gûrgûle warɗi futi par kai. 8 Won hlai na e vidi gaini ɵini gûrgûle ɗa, e simni warni kaŋ haa sini zûûliɗi ta. 9 EPIƊ-ƊAI a miɗini wiini Yosva: Girna ɗa, mu tika siyer na war Egipte edi midiki par li. Buri hanɗa e sini yiki wiini hlai hanɗa ɓa: Gilgal, haa girna. 10 Aliɗi Izrayel e simni a Gilgal, e ziti fet na wiini vigi n'amai ɗaw war mefeŋ n'ag'aŋ doogo pi puɗu na wiini tile ni ɗa, koskoi war hlai na plas na Yeriko. 11 Dawaini e simi wazagai na e niviŋ midini afti ni ɗa, gaini peŋ na is arni kai, gaini alini seyem zi sisili lai. 12 War mefeŋ ni par, manna a ɗiya zaw, won hlai n'e simi wazagai na midini afti ni ɗa, aliɗi Izrayel e nivi manna kir kai, war buza ni ɗa e simi ɗa a wazagai na midini afti na Kanaan. 13 Won hlai na Yosva a ŋasi gobi gaiɗi Yeriko, a yima arni amai a tala ɗif ktai gaini ɗiyi wuzani zaw, kaɵkarni gaini sûti edi sot. Yosva a hala sini a miɗini: Tuku ɗa, ku na piyi par zaw, ku na piɗi gawyi par ɗi? 14 A wiyini seŋ a muɗa: Ta ɗa m'abaiɗi askarai na wiini EPIƊ-ƊAI, tiyana mu cosi li. Yosva a kɵa, arni gaini pi azumai tiɓ, a miɗini: EPIƊ-ƊAI ŋa, ku muɗaŋa ɗa a seŋ maɗa? 15 Abaiɗi askarai na wiini EPIƊ-ƊAI a miɗini wiini Yosva: Wa harabak na azuku edi, buri hlai na ku ɗiya woni ɗa a hlai na sɗik. Yosva a za nɵa lai. |
La Bible en Musgum © Alliance Biblique du Cameroun 2012 © Nouveau Testament, Alliance Biblique du Cameroun 1964 © American Bible Society New York, 1964
Bible Society of Cameroon