Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Markus 2 - Ɗû na sɗik na wiini Alaw


Yesu a zuula ɗif na galni gaini mri su na Kapernahum par

1 Mefeŋ yaw asakal par, Yesu a wayasi a Kapernahum, ɗai e ɵini ɓa, a halasi a na aha.

2 Ɗai e tipisi viya, haa e nivi hlai zi simni kai, koo edi mini magala par. A miɗiɗi seŋ.

3 E kinisi ɗif na galni gaini mri su sini, ɗai pini puɗu aŋ libiŋ.

4 Won hlai n'e tili haa e kiɗi e gi amlai sini kai, tini firiɗi ɗai ɗa, e cû midiɗi dilimi zi daba ɗa, won hlai na Yesu aŋ woni tar, e zi baŋa edi abai ta kapai e wi ɗif na galni gaini mri su azumai woni gaini wala n'e libiŋsi gaini ɗa.

5 Won hlai na Yesu a tala yimiɗi, a muɗa sini ɗif na galni gaini mri su ɗa ɓa: Ahiya, mu hunuku tuwurku li.

6 Ɗai zamai zi ɗû wazagai e ɗi fu azumai ca ca, e hiini warɗi maini nɵa:

7 A muɗa ɵa buri ma ɗa? A tirka na ɗa a Alaw, n'a kiɗa a hina tuwurni ɗif ɗa asiya ɗa? Sai a Alaw pal kai ɗi!

8 Won hlai na war Sezeni a sɗa n'aŋ war hiiniɗi ɗa, a zilbiɗi a muɗa: Ki hiini nɵa buri ma ɗa?

9 Na gop ɗa a na wata ta ɗa? A na, mu miɗini wiini ɗif na galni gaini mri su ɓa: mu hunuku tuwurku li ɗa zaw, a na ɓa: faka amai, tika wala na e libukusi gaini, hala ɗi?

10 Hanɗa kapai a yima midiki ɓa, Ahini ɗif spakni a na buri a hina tuwurɗi ɗai na midiɗi yai. A miɗini wiini ɗif na galni gaini mri su ɓa:

11 mu muɗuku ɓa: ku faka amai, ku tika wala na e libukusi gaini ɗa, ku hala aha.

12 Ɗif a fakasi amai, a tika walani n'e libiŋsi gaini ɗa, a niya anene wuzani arɗi ɗai paŋ, haa ɗai paŋ e bindi hiyak, e kûli Alaw e miɗi: Wala na maini hanɗa ɵa ɗa mi sɗiŋ ka duk kai zaŋ.


Yesu a yika Levi, ɗif zi tar
Mat. 9.9-13 ; Luk. 5.27-32

13 A hala agoɗom wulani yem-ra n'abai katawai pra, firiɗi ɗai paŋ e tipisi sini a hitriɗi.

14 Won hlai n'a na vuga ɗa, a tala Levi n'ahini Alfewus, mini bro zi tar ɗa dam, a miɗini: Tapasi pa. Ni a faka amai, a tapa pini lai.

15 Won hlai n'a sumna azumai aŋ suma gaini, ɗai zi tar viya gaiɗi na tuwarai lai e simni azumai aŋ simi gaini Yesu gaiɗi ɗaini zi hitri lai, buri e ɗi fu pini viya.

16 Ɗai zi ɗû wazagai na piɗi Farisekai ɗa, won hlai n'e tili ɓa a na suma gaiɗi ɗai zi tar, gaiɗi na tuwarai lai, e miɗiɗi wiiɗi ɗaini zi hitri: A suma gaiɗi ɗai zi tar, gaiɗi ɗai na tuwarai lai buri ma ɗa?

17 Yesu a ɵina hanɗa ba, a miɗiɗi: Ɗai n'e ɗa nga ɗa e piyi doktor kai, sai ɗai zi veglek, mu halasi ɗa aŋ yikiɗi na jre-ɗikat kai, amma na tuwarai.


Hitrini Yesu miɗini sai
Mat. 9.14-17 ; Luk. 5.33-38

18 Ɗai zi hitri na wiini Yohana gaiɗi Farisekai e ɗi fu e tiki sai; ɗai e hilisi e zilbi Yesu ɓa: Ɗai zi hitri na wiiku ɗa e tiki sai kai ɗa buri maɗa? Na wiini Yohana gaiɗi na wiiɗi Farisekai, e tiki sai koo!

19 Yesu a wiyiɗi seŋ: Marmakaini epiɗ-drai e tiki sai won hlai n'epiɗ-drai a na gaiɗi ɗe? Na ɓa epiɗ-drai aŋ gaiɗi ɗa, e kiɗi e tiki sai kai.

20 Mefeŋ aga a gizi, n'epiɗ-drai aga a yima edi arbaɗi par, nɵa aga e tiki sai warni mefeŋ ni ɗa.

21 Ɗif n'a jiiga sapa na hehe agwi arni sapa na wel aŋ kai, buri ɓa sapa na hehe aga a ɓasa na wel ɗa, ɓisini ɗa aga a za abai lai.

22 E mi vin na hehe warni kene-kene na wel kai, ɵa kai ɗa vin ɗa aga a luɓa kene-kene na walakai ɗa edi, vin ɗa a tuura edi lai; kene-kene ɗa a tuura lai, vin na hehe ɗa a ma warni kene-kene na hehe lai.


Ɗai zi hitri e hiɗi miɗini seyem war Sabbat
Mat. 12.1-8 ; Luk. 6.1-5

23 Won hlai n'e ɗa vigi warni vowai na wiini algama ɗaw war mefeŋ na wiini Sabbat, ɗaini zi hitri war hiliɗi yaw ɗa e hiɗi miɗini algama.

24 Farisekai e miɗini: E zi wala n'aŋ gaini ɗili warni mefeŋ ni Sabbat ɗa buri ma ɗa?

25 A wiyiɗi seŋ: Wala na David a zaŋ ɗa, ki ŋiŋ duk kai ɗi? Won hlai na wiyamai te yimaŋ gaiɗi nagai na pini ɗa, ki ŋiŋ duk kai ɗi?

26 Maɵa ɗa a niya amlai warni dalam na wiini Alaw war mefeŋ na wiini Abiyatar pai n'abai zi ɓaka, a suma peŋ n'a sa sini Alaw, paŋ ktai futi te sa buri sai e limiŋ ɗa e ɗi paakai zi ɓaka kiiɗi. A lumaŋ haa a sa maa wiiɗi ɗai na pini lai.

27 A miɗiɗi: Sabbat ɗa a za burini ɗif, ɗif a za burini Sabbat kai.

28 Nɵa ɗa, Ahini ɗif a abai miɗini Sabbat.

La Bible en Musgum © Alliance Biblique du Cameroun 2012 © Nouveau Testament, Alliance Biblique du Cameroun 1964 © American Bible Society New York, 1964

Bible Society of Cameroon
Lean sinn:



Sanasan