Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Hebrekai 11 - Ɗû na sɗik na wiini Alaw


Yimi na wiiɗi nagai na marai

1 Yimi ɗa a wala na jre, jre, n'aŋ war wala na mu ɗumu aŋ biyuŋmu, a yimi na fakat na miɗini wala n'arni ɗif sini kai.

2 Nagai na marai e nivi zaida na pɗem midiɗi pin yimi hanɗa.

3 Gaini yimi ɗa, mu suɗumu ɓa duniya te rga gaini seŋ na min Alaw par, nɵa wazagai na mu tuluŋmu na ɗa a za gaini wazagai n'armu sini ca ɗa kai.

4 Gaini yimi ɗa, Abel a za ɓaka n'abai wiini Alaw a suwa na wiini Kayin ɗa, pin yimi hanɗa, zaida a muɗa edi miɗini ɓa a ɗif na jre, Alaw gaini midini dama a za zaida miɗini ɓaka na wiini ɗa, gaini yimi hanɗa, Abel gaini mri su tekeɗeɗi a muɗa seŋ.

5 Gaini yimi, Enok a yima amai, a kiɗa a nava mri kai, ɗif a navaŋ kir kai, buri ɓa Alaw a yimaŋ amai. Wuzani tikini n'amai ɗa, zaida a za midini ɓa a na arni Alaw pɗem.

6 Gaini yimi kai ɗa, ɗif a sɗa aŋ bunda arni Alaw pɗem kai zaŋ, buri asiya ɗi paŋ n'a torasi sini Alaw ɗa aga a yima ɓa Alaw a na, a sa vrak wiiɗi nagai n'e piyiŋ ɗa lai.

7 Gaini yimi ɗa Nowa, hlai n'Alaw a miɗini miɗini wala n'arni ɗif sini kai, pin hunai n'abai na pin Alaw n'a na warni ɗa, a zizina arkeŋ buri a kûriɗi ɗai n'ahani, gaini yimi hanɗa a kûti sariya midiɗi ɗai na warɗi yai, a bunda aŋ zi mili bulum na wiini jre-ɗikat n'a kata pin yimi.

8 Gaini yimi ɗa Abraham a ɵina pin wule n'a muɗa sini, buri a hala midini afti n'a dara a siŋni aŋ bulum: A hala sek na ɗa a sɗa hlai n'a hala warni kai.

9 Gaini yimi, a hala a sumna midini afti na ɵinini ha a za miɗini, maini midini afti na zamai nɵa. A sumna pin gumu gaini Isaak, gaini Yakob, nagai n'e mili bulum na wiini ɵinini ha gaini.

10 Buri a na fu aŋ baiya fuŋ n'abai n'ezini a tora azumai gaini futini, na ɗif n'a za plaŋni, n'argaŋ lai a Alaw.

11 Gaini yimi ɗa lai, Sara na te na muɗaŋ, na buzaɗi a za abai ta lai ɗa, te kiɗa te wa pinziba, buri te yima ɓa ni n'a za ɵinini ha ɗa a jre.

12 Buri nɵa sini ɗif ktai par-n'a ŋa ta aŋ mri-pinziba a za viya, maini meeɵek n'arbani hlai n'amai, maini kaikai n'agoɗom wulani yem-ra n'abai nɵa, n'a sɗa aŋ pɵa kai.

13 Gaini yimi ɗa nagai n'e mri paŋ, n'e nivi wala na ɵinini ha a muɗa miɗini kai, amma e tiliŋsi edi gaigai par, e ɵiɓini wuti lai, nagai e siɗi edi gaglai ɓa nagai e ɗi morkokoi, e ɗi zi jak midiɗi yai.

14 Buri nagai n'e miɗi maini hanɗa ɵa ɗa, e diri e siŋki edi gaglai ɓa e ɗa piyi aftiɗi zi wii.

15 Na ɓa midiɗi a kɵa fu gaini pɗemni afti n'e hilisi warni par ɗa, a na ta ɗa, e wiyi li warni wai.

16 Amma e piyi na ɗa a afti na pɗem a suwa, a dara muɗa na war fuŋ n'Alaw. Buri hanɗa Alaw siyer arni buri e yikiŋ aŋ Alaw na wiiɗi kai, buri a ziziniɗi fuŋ n'abai ɗa ya.

17 Gaini yimi, Abraham won hlai n'Alaw a tetemaŋ, a za ɓaka gaini Isaak n'Ahini, a ahini na ketekeɗik, na paŋktai, Alaw a zini ɵinini ha ɗa ya lai,

18 na miɗi a muɗa sini lai ɓa: Aga ku nava pinziba ɗa gaini Isaak.

19 A yima ɗa ɓa Alaw spakni a na, buri a ɵiyiɗi zi mri amai war mri par, Alaw a waya a sini ahini katawai na ɗa buri hanɗa, hanɗa a wala zi siŋki.

20 Gaini yimi, Isaak a ɓaka Yakob gaini Ezaw, burini n'aga a za dawai sek ɗa.

21 Gaini yimi, Yakob wuzani mrini a ɓikiɗi alini Yosef ɗa ktai ktai paŋ. A hurga azumai, a goɓa midiɗi amaraŋai.

22 Gaini yimi, Yosef a mra sek ɗa a muɗa ka miɗini niyi n'edi na wiiɗi aliɗi Izrayel, a gidiɗi ka miɗini keɵkeni lai.

23 Gaini yimi, won hlai na Musus a wa li ɗa, tamaini e ŋuyiŋ haa tile hu, e tiliŋ a wa juf gara, e hûni miɗina wiini pai kaalai.

24 Gaini yimi won hlai na Musus a za li abai ɗa, a firiya ɓa e yikiŋ ɓa ahiɗi ahini Faraw kir kai.

25 A firiya ɓa a tapa war gir gaiɗi ɗai na wiini Alaw a suwa simni na war firiyi na war tuwur buri hlai n'agwi.

26 Miisi n'e miisiŋ burini Mesiyas ɗa, a tala arni aŋ der na pɗem, a suwa der na war Egipte ɗa paŋ, buri a mula arni wuzani sek gaigai sini vrak n'aga a navaŋ.

27 Gaini yimi ɗa, a yima sini edi war Egipte par, a huna burini hiy na wiini Faraw ɗa kai, buri ɓa a ɗiya gdaŋ maini ɗif n'arni sini Alaw n'arni ɗif a talaŋ kai ɗa ɵa.

28 Gaini yimi ɗa ziti fet na wiiɗi Paska, a yema fel amai mini hlai lai, kapai ɗif zi ɵeŋ na wiini mri ɗa a titimiɗi ali n'e wi avut na wiiɗi Izrayel.

29 Gaini yimi ɗa, aliɗi Izrayel e vigi warni yem-ra n'abai na mekele, maini n'amai midini afti na huleŋ nɵa, won hlai na ɗai n'Egipte n'e firiyi e zi mai hanɗa ɵa, e bi agoɗom.

30 Gaini yimi ɗa ɵagai na Yeriko te hurba azumai, asakal na ɗai e gûniti azumai haa mefeŋ muguzak.

31 Gaini yimi Rahab muni na zawar ɗa te ba edi gaiɗi nagai n'e yimi kai ɗa kai, buri ɓa te yimiɗi ɗai n'e hilisi aŋ tili afti gaini ɵeɗ.

32 Mu muɗa zamai ɗa a ma ɗa? Hlai a kiɗa kai aŋ muɗa edi miɗini sdaɗi ɗai hanɗa ktai ktai paŋ ɗa. Midini Gedeyon, Barak, Samsom, Yefte, David, gaini Samuwel gaiɗi ɗai na min Alaw lai ɗa.

33 Nagai na gaini yimiɗi ɗa e rɗi amai midiɗi paakai viya, e zi jre, e nivi wala na ɵnini ha a za miɗini, e dûgû mini gurnai,

34 e fiɗi spakni afu azumai, e kûrɗi min kaɵkar par, e nivi gdaŋ suwa askalni veglekɗi par, n'e siŋki edi aŋ maɵagai edi min gaw, n'e birgiɗi vokɗi askarai zi gaw n'edi par lai.

35 Falakai zamai ɗa e niviɗi ɗaiɗi n'e mri ɗa, buri ɓa e ɵiyisi amai, amma na zamai ɗa e siɗi gir e firiyi pli n'edi kai, kapai e nivi ɵiyi n'amai na pɗem a suwa.

36 Nagai na zamai ɗa, ɗai e ziɗi anya, e ɵiɓiɗi gaini daɓala, zamai ɗa e nigiɗi gaini jaɓ, e miliɗi warni daŋgai lai.

37 E fiɗiɗi edi gaini kiryit, e ɗûklûɗi gaini si, e fiɗiɗi edi gaini kaɵkar, e hini yaw aŋ giliŋi, e wi siɗi ɗa a amurni adumai, gaini amurni haakai, walaɗi kai, e ziɗi gir arɗi, e siɗi gir lai.

38 E tili mai na ɓa yai te wiiɗi kai, e hini yaw aŋ giliŋi edi war basga na kaɗataŋ, amai midini huwaŋai, warni waŋ na sini huwaŋai, warni waŋ n'arni afti lai.

39 Nagai hanɗa paŋ pin yimi na wiiɗi ɗa, zaida na pɗem a muɗa edi midiɗi, amma e nivi wala na ɵinini ha a muɗa miɗini ɗa kai.

40 Buri ɓa Alaw a na fu gaini wala na pɗem a suwa burimu, kapai nagai e gi sin vi n'amai gaimu tumu aŋ bonu.

La Bible en Musgum © Alliance Biblique du Cameroun 2012 © Nouveau Testament, Alliance Biblique du Cameroun 1964 © American Bible Society New York, 1964

Bible Society of Cameroon
Lean sinn:



Sanasan