Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Lucas 1 - Yura porciones de la biblia


Lucaspa libro kededi Teófilopa Jesús udua tapinu

1-2 Diaiwu Teófilo, ẽ bia kedexui. Nu ikaduax na Diospa yuidi keskadi. Jesús dai mera kaadu na Diospa tsai yuipaudiwawe Jesús udua yuikĩ taewadiwu. Nawawe Jesús uĩpaudiwu. Atu yuiyaiwawe dikabixakĩ yura ichapawawe Jesús udua kedekĩ taewadiwu.

3-4 Naskake naatiiwi na Jesús ipaudi keskara me kayakawikui tapixu ẽ shinaita: “Na ẽ Jesús udua tapia ẽ kayakawikui diaiwu Teófilo kedexunu”, ẽ ikita. Ewẽ kedeuxũ mi tapitiru wetsawawe bia yuikuiyabeawumaiki. Wetsa kedeta wetsa kedeta wataba ẽ kayakawikui kedei.


Juan Bautista kaĩdi

5 Judea bai aduax Herodes diaiwu datukuiyadu Zacarías sacerdote ipaudi. Awẽ xidiwuriwi sacerdotewu ipaudiwu. Naawu “Abías awẽ yurawu”, wapaudiwu. Zacaríaspa awẽ awĩ Isabel Aarónpa awẽ rewudu idi.

6 Diospa atu uĩya na raweta na Diospa duiyai axikakĩ shinawaĩ apaudiwu. Naatiiwi na Diaiwu Diospa yurawu kekẽxu Moisés kedebadi naawu dikasharapaudiwu. Naskake tsuã atu ñuatiru ipaudiba.

7 Naa rawe wakeuba ipaudiwu. Isabelpa wake dadetiruba ipaudi. Zacarías adiwu ikaidu awĩ ñushawu ipaudi.

8 Peda wetsa Zacaríaswe na awe sacerdote ipaudiwu oración pexe adu yudui wudiwu. Nawawe apaudiwu keskawakĩ Zacaríaspa Dios yuduxuwaidu

9 na aweta yudukadi idiwawe na sacerdotewawe apaudiwu keskawakakĩ sorteawadiwu tapixikakĩ watutu na sacerdotewu wistichi Diaiwu Dios kiwĩtiru ipaudiwu adu kaxu iwi awẽ xaka ini kuwatirumaiki. Naskawakaxu uĩyawu Zacaríaspa atiru idi.

10 Oración pexe meraxu xaka kuwaidu yura ichapawawe xexkayaxu Dios kiwĩdiwu.

11 Iwĩ awẽ xaka Zacaríaspa kuwaidu dai arixu Diaiwu Diospa tsai webis nitadi. Na mesa babaki iwi awẽ xaka kuwatiruwu naa mesa awẽ pataxabea dia idi Zacaríaspa awẽ bibiyauri chaiba.

12 Zacaríaspa wichiriwata bestaita ratekuidi.

13 Na dai arixu Diospa tsai webistu yuidi: “Beseyabawe, Zacarías. ‘Dios ea wake inawe’, mi Dios kiwĩyaitu ma bia dika. Mewẽ awĩ Isabelpa chipu wake dadewaidaka. Werunawake dadewaidaka. Ma kaĩyadu ‘Awẽ ade Juan’, waaxiwe.

14 Ma kaĩyadu mi aki idibasharakuixiwi. Yurawuri idibakuixikadi.

15 Diaiwu Diospa mewẽ wake uĩxiwi bitsisipakui. Mewẽ wakẽ vino ayapakedakaba. Paekui ayapakedakaba. Kaĩyuabadu Espíritu Santo mewẽ wake mera ikiwaidaka.

16 Dukuwedexu atu yuiyaitu dikakakĩ Israelpa awẽ rewuduwu ichapawawe shinaxikadi ana chakayabaxikakĩ ana Diaiwu Dios ikũira waaxikakĩ naa Dios nawawe ikũira wapaudiwu.

17 Diaiwu Dios uyuabadu mewẽ wake Juanpa atu tapibanupukui. Profeta Elías ipaudi keskai mewẽ wake inupukui. Na Elías ipaudi keskara Dios uduax bitsisipa inupukui. Naskake mewẽ wakẽ yurawu yuinupukui atũ wakewu awiana duinuwu. Naskata mewẽ wakẽ na dikayuspawu yuinupukui nawawe na Diospa duiyai axikakĩ shinawaĩ anuwu. Atu tapibanupukui Diaiwu Dios dikanuwu atu yui uwaitu”, wadi.

18 Naskawaitu dikakĩ Zacaríaspa kebadi: “¿Aweskawaxu ẽ tapitirume mia yuikuimaiki? Ẽ adiwu. Ewẽ awĩ ma ñushawua. Yushawawe wake dadetiruba”, wadi.

19 Na dai arixu Diospa tsai webistu kebadi: “Ẽ Gabriel. Na Dios ikadu ẽ ditiru. Naatu ea nichia mewẽ wake udua ẽ bia tsai shara yuinu. Me bia yuiya.

20 Naskaweke mia ikũira waaba. Ea dikapu. Mia ikũira waaxba ana mi tsaiyuiba. Mewẽ wake kaĩyadu mi tsaixiwi. Na ẽ mewẽ wake udua ẽ yuiyai keskaxiwi. Diospa yuikĩ: ‘Da pedata Isabelpa wake dadei’, waidu naa pedata wake dadewaidaka. Diospa yuikĩ: ‘Da pedata awẽ wake kaĩ’, waidu naa pedata kaĩxiwi”, na dai arixu Diospa tsai webistu wadi.

21 Naskaidu yurawawe xexkayaxu Zacarías badakadi idiwu. Zacarías weda kaĩyabaidu yuinanadiwu: “¿Aweskai Zacarías sabarakaime na sacerdotewu wistiwawe Diaiwu Dios kiwĩtiru aduax?” wadiwu badukakĩ.

22 Zacarías kaĩnakawata atuwe tsaitiru idiba. Naskaitu uĩkakĩ “Diospa Zacarías awara uĩba na sacerdotewu wistiwawe Diaiwu Dios kiwĩtiru aduxu”, wadiwu. Awẽ meke rawetas atu yuipaidi. Awi tsaiyutiruba idi.

23 Awẽ yudu ma adaitita awẽ pexe adu kadi Zacarías.

24-25 Chipu awĩ Isabelpa wake dadedi. Pustui awẽ pexe aduax tsekepaudiba cinco uxe ata tsekeyaxakĩ. Shinapaudi: “Diospa ea sharawaadu ẽ iskai. Ea ubisbaita ea yurawawe ana yuitiwayabanuwu”, ipaudi.


Jesús kaĩxiwai udua na dai arixu Diospa tsai webistu María yuidi

26 Seis uxe ma Isabelki ikadu pexe ichapa awẽ ade Nazaret nadu Diospa na dai arixu Diospa tsai webis Gabriel nichidi. Bai ewapa Galilea adu nadu pexe ichapa awẽ ade Nazaret. Nadu Diospa na dai arixu Diospa tsai webis nichidi.

27 Diospa na dai arixu awẽ tsai webis yuidi daetawa adu kanu. Naa daetawa dukuwedewe ibisba idi. Awẽ ade María idi. Joséwe wianaxiwi idi. Josépa awẽ xidi David ipaudi.

28 Pexe mera ikikaita na dai arixu Diospa tsai webistu María yuidi: “María, ¿nadu miime? Bia Diospa sharawakuida. Dios bewe dia”, wadi.

29 Naskaitu dikakĩ Maríane shinariwadi: “¿Ea awa yuipaimeti saludawakĩ?” idi.

30 Na dai arixu Diospa tsai webistu yuidi: “María, rateyabawe. Diospa bia sharawakui.

31 Ea dikapu. Mi wake dadei. Mi werunawake kaĩxiwi. Adekĩ: ‘Jesús’, mi waaxiwi.

32 Bitsisipa inupukui. Yurawawe yuinupukukadi: ‘Naa Diospa awẽ Wake. Naa tsuã winutiruba bitsisipatu awẽ Wake’, wanupukukadi. Diospa David diaiwu datukuiwadi. Naskari wakĩ Diospa Jesús diaiwu datukuiwanupukui.

33 Jacobpa awẽ rewuduwu Jesús atũ diaiwu datukui ipadaka. Diaiwu datukuiyax ana tsekedakaba”, na dai arixu Diospa tsai webistu wadi.

34 Maríane kebadi: “¿Aweskaxu ẽ wake dadetirume? Ẽ dukuwedewe ibisba”, wadi.

35 Na dai arixu Diospa tsai webistu yuidi: “Diospa awẽ Espíritu Santo bewe dia iki. Naa tsuã winutiruba bitsisipa bewe chaiba takea iki. Naskake na mewẽ wake kaĩxiwai udua yuikakĩ: ‘Naa Diosna. Naa Diospa Wake’, waaxikadi.

36 Ea dikapu. Mewẽ kaiwu Isabel ñushawuwiaxu wake kaĩxiwi. Yurawawe Isabel udua yuikakĩ: ‘Naatu wake dadetiruba’, wapaudiwu. Naskapaudiwiax ma wake dadea. Seis uxe aki ma ika.

37 Diospa na awara apaiyai atiru”, wadi na dai arixu Diospa tsai webistu.

38 Naskawaitu Maríane na dai arixu Diospa tsai webis yuidi: “Ea dikapu. Ẽ Diospa awẽ uibati. Na mia yuiya naskanu”, Maríane wadi. Naskawaitu na dai arixu Diospa tsai webistu María uĩwaĩdi.


Maríane Isabel uĩ kai kadi

39 Na dai arixu Diospa tsai webistu María “Mi wake dadei”, waadu itipinita María bai ewapa awẽ ade Judea na machiwãwu adu nadu kushi kadi. Pexe ichapa adu kadi.

40 Zacaríaspa awẽ pexe mera ikikaita Maríane Isabel yuidi: “Me ui”, wadi.

41 “Me ui”, waitu Isabelpa dikaidu awẽ xakĩ meraduax Isabelpa awẽ wakẽ pitsikiniwuwadi. Naskaidu Diospa awẽ Espíritu Santo Isabelpa awẽ kaya mera ikidi.

42 Isabelpa idibayana ui ewapatu María yuidi: “¡Diospa bia sharawaa! ¡Awĩwu wetsawu atu askara wabisba! ¡Mewẽ wake dadeari Diospa sharawaa!

43 Ẽ awabaweke mia uĩyua mewẽ wake ewẽ Diaiwuweke.

44 Ea dikapu. Mia saludawatushiyaitu ẽ dikayaidu ewẽ wake dadeatu idibayana ea pitsikiniwuwada.

45 Mi idibatiru na Diospa bia yuiya naamai mi ikũira waax ‘Naskaxiwi’, raixu”, Isabelpa María wadi.

46 Naskawaitu Maríane yuidi: “ ‘Diaiwu Dios sharakui’, ẽ wai.

47 Naatu ea axutiru ẽ ubiskuiyabanu. Ẽ aki idibai

48-49 ‘Ewẽ uibati María “Eera”, itiruba’, ixumai ea ubisbaitake. Naatu naatiiwi atiru. Ea wasĩ sharawawawaĩda. Ea dikapu. Naatiiwi rewuduwawe ẽ udua yuixikadi: ‘Diospa María sharawadi’, ẽ udua waaxikadi. Dios wani pishta chakatiruba.

50 Na Dios dikatiruwu atu Diospa ubisbatiru. Atũ rewuduwaweriwi Dios dikaiwawe aturiwi Diospa ubisbanupukui.

51 Bitsisipakuixu na yurawawe atiruwuba keskara wadi. Wetsawawe shinakadi: ‘Nu tsua keskaraba’, raitiruwu. Diospa naawu atu ichũkĩ atu paxkanawadi.

52 Diaiwu datukui wisti tsautiru aduxu atiriwi diaiwu datukuiwu atu tsekadi ana diaiwu datukuiwu iyabanuwu. Na ‘Ẽ bitsisipaba. Wetsawu bitsisipa’, shinapaudiwu atu bitsisipawadi.

53 Naa wunaikaiwu piti shara ichapa atu inadi. Na awa yupayaiwuba awa atu inadiba. Atu nasudi. Bais wudiwu.

54-55 Diospa nuku xidi Abrahamya awẽ rewuduwu atu ayudawanupukukĩ atu yuidi. Atu ubisbanupukukĩriwi atu yuidi. Naskakuiwaa. Diospa naa atu yuidi keskara shinabakiaba. Israelpa awẽ rewuduwu nawu Diospa awẽ uibatiwu ma atu ubisbada Diospa. Atu ayudawaa”, Maríane wadi.

56 Naskata María tres uxe Isabelwe netedi. Chipu awẽ pexe adu dasudi.


Juan Bautista kaĩdi

57 Ma uxe ikadu Isabelpa werunawake kaĩdi.

58 Awẽ wake kaĩya dikakata awẽ kaiwuuweta na awẽ chaiba ipaudiwawe yuidiwu: “Ma Diospa Isabel wasĩ ubisba”, wadiwu. Awe idibadiwu.

59-60 Ma ocho peda ikadu Zacaríaspa awẽ pexe adu wudiwu. Awẽ wake awẽ wichi xatei wukadi wudiwu. Apã adekiri adepaiyaiwudu awã yuidi: “Adurikai awẽ ade ikiba. Awẽ ade Juan iki”, wadi.

61 Kebadiwu: “Watu mewẽ kaiwu awẽ ade Juanba”, wadiwu.

62 Naskata awẽ kaiwawe atũ mekema Zacarías ñukadiwu waniri adepaimaiki.

63 Zacaríaspa tabla kaxke atu ñukadi. Aki kededi: “Awẽ ade Juan”. Naatiiwi wetsa keskaradiwu.

64 Awẽ ade kedeyana Zacarías tsainakawãdi. Ana ñuauba idiba. “Dios sharakui”, wadi.

65 Ana tsaikaitu dikakadi awẽ chaiba ikawu wetsa keskarayana ratediwu. Bai ewapa awẽ ade Judea ari na machiwãwu adu na Zacarías ikita keskara tsaiki wetsediwu.

66 Na Zacarías udua dikadiwawe shinadiwu: “¿Naa wake yusiax awa iixiwimeti?” idiwu Diospamai na wake axupaudike. Diospa axuwaidu wake bitsisipakui ipaudi.


Zacarías Dioski idibadi

67 Diospa awẽ Espíritu Santo Juanpa awẽ apa Zacarías awẽ kaya mera ikidi. A mera ikiadu Zacaríaspa na Diospa duiyaikiri naduawu atu yuidi:

68 “Na Dios Israelpa awẽ rewuduwawe ikũira watiruwu naa ‘Mi sharakui, Dios’, nu wanukawe. Diaiwu Diospa duku comprawaiyua nu awẽ yurawu awena inu. Nu Israelpa awẽ rewuduwawe Diaiwu Dios ikũira watiru.

69 Diaiwu Diospa dukuwede bitsisipa nichidi duku axunu. Naa bitsisipatu duku axuxiwi nu ubiskuiyabanu. Davidpa awẽ rewudu. David Diospa awẽ uibati ipaudi.

70 Naa datiãba Diospa awẽ profetawu naawu Diosna ipaudiwu atu yuidi nuku xidiwu yuinuwu ma naska.

71 Na Diospa nichiatu duku axuxiwi na duku duikaspayana dukuki shinachakabiswawe ana duku ubiskuibanuwuba.

72 Naskaxu nuku xidiwu atu ubisbanupukui. Naskax na atu yuidi keskanupukui. Na nuku xidiwuwe Dios yuinanadiwu naduri apaxakakĩ na tsai Diosna.

73 Abraham awẽ rewuduwuya atu kexewaixakĩ Diospa nuku xidi Abraham yuikĩ waturatu uĩyaidu yuidi axuwaĩxakĩ: ‘Ẽ bia paraiba. Ẽ mewẽ rewuduwu axunupukui’, wadi. Na tsai yuidi awena.

74 Naduri yuidixakĩ Diospa duku axuxiwi na duku duikaspabiswawe duku chakawanuwuba besetaba nu yuduxupakexanuwuriwi.

75 Diospa duku axuxiwi na Diospa duiyai aaxikĩ nu shinawaĩ anu nu chakataba inuri Diospa duku uĩyaidu nu ipaxanu”, Zacaríaspa atu wadi.

76 Naskawata Zacaríaspa were yuidi: “Epã, yurawawe bia yuixikadi: ‘Naa tsuã winutiruba bitsisipatu awẽ profeta’, bia waaxikadi. Diaiwu Dios uyuabadu yurawu mi atu Diospa tsai yuixiwi Diaiwu Dios dukuxu atu yuiyaitu dikaxinuwu.

77 Diospa awẽ yurawu mi atu tapibaxiwi aweskawaxu Diospa atu axuxiwimaiki na chakabiswu aduri ana shinayabaxikĩ na chakabiswu keskara uduax yurawu ubiskuiyabanuwu

78 nuku Diospamai duku ubisbakĩ. Duku ubisbakĩ dai arixu tsuara nichixiwi duku idibabaxikĩ wari uwaidu na nu idibatiru keskai

79 na Diospa nichixiwaitumai na wakish mera ikawu na ‘Awetiãra ẽ daaxiwi’, ikaiwuri naatu atu axuxiwi. Duku tapibaxiwi nu isharata inu”, wadi Zacaríaspa.

80 Awẽ wake Juan yusipaudi. Na yusiyaitiiwi tapiwaĩka ipaudi. Diiwubadu pexebadu Juan nadu ipaudi. Chipu Israelpa awẽ rewuduwu Juanpa atu tapibakĩ taewadi.

Lean sinn:



Sanasan