Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Juan 21 - Yura porciones de la biblia


Iãmawa keseme Jesús udua tapibiswuki dukudi

1 Naskadu awiana Jesús dukudi na auxũ tapibiswuki. Tiberias iãmawa keseme idi.

2 Nadu wisti ichanawu Simón awẽ ade wetsa Pedro ikaidu. Tomás na adekakĩ Dade Rawe, wapaudiwu. Natanael Caná bai Galilea adua idi. Naduriwi Zebedeopa wake idiwu. Jesús udua tapibiswu raweri nadu idiwu.

3 “Ẽ shima wedaikai”, Simón Pedropa atu wadi. “Nu bewe kanu”, atiriwawe wadiwu. Naduax xaxũ wudiwu. Naa yabeta awa widiwuba.

4 Ma pedayaidu Jesús iãmawa ketukunu dia idi. A udua tapibiswawe unadiwuba Jesúsweke.

5 “Pexkuwawe ma shima wiabame”, Jesúspa atu ñukadi. Kebadiwu: “Nu shima wiaba”, Jesús wadiwu.

6 Jesúspa atu wadi: “Rede puchĩkawe matu bibiyauri shima wiixikakĩ”, atu yuidi. Na Jesúspa atu yuiyai keskawadiwu. Shima ichapa redeki wuspiadu tsekatiruwuba idi.

7 A udua tapibis Juan na Jesúspa duikuibis naatu Pedro yuidi: “Da nuku Diaiwu Jesús”, wadi. Juanpa waitu dikai Simón Pedro awẽ saweti yuduxikĩ peka saweta ede mera pakedi.

8 Atiriwi a udua tapibiswawe xaxu uxũ iãmawa ketukunu rede shimawuya didikadi idiwu. Naduxu uĩyawu bishpu chaiba cien metros idi.

9 Na bishpu adu dukukaxu uĩyawu chii manaũ shima idi. Naduriwi pan idi.

10 Jesúspa atu yuidi: “Na ma raba shima wiyai wetsa wekawe”, atu wadi.

11 Simón Pedropa xaxuwãũ dadeinakawata rede bishpu adu xarawudi. Ciento cincuenta y tres shima ewapa idi. Naskawixu rede shimawawe waxtediba.

12 “Pii wekawe”, Jesúspa atu wadi. A udua tapibiswawe: “Mi tsuame”, wadiwuba mamai tapikaxu naamai atũ Diaiwuke.

13 Naskata Jesúspa pan wita shimari wita atu inadi pinuwu.

14 Ma dawiyaitaxakĩ ma atuki ui rawewiax ma ana atuki ua idi.


Jesúspa Pedro tsai yuidi

15 Ma pikata Jesúspa Pedro ñukadi: “Simón Juanpa wake mi ea duime”, waitu Pedropa kebadi: “Ikũ Diaiwũ. Mi tapia ẽ bia dui”. Naskaitu Jesúspa Pedro yuidi: “Naskake na ea ikũira waawu ea atu kexesharaxuwe naawu na oveja wake keskarawu”, Jesúspa wadi.

16 Jesúspa awiana Simón Pedro ñukadi: “Juanpa wake Simón mi ea duime”. Pedropa kebadi: “Ikũ. Mi tapia Diaiwũ ẽ bia duiyaitu”. Naskawaitu Jesúspa yuidi: “Naskake na ea duibiswu naawu oveja keskarawu ea atu kexesharaxuwe”, Jesúspa Pedro wadi.

17 Awiana tres veces ñukadi: “Simón Juanpa wake ea mia duime”, Jesúspa waitu shinabetsayana Pedropa kebadi: “Diaiwũ mi tapia ẽ bia duiyaitu”, waitu Jesúspa yuidi: “Ewẽ oveja keskarawu ea atu kexesharaxuwe”, Jesúspa wadi.

18 Jesúspa yuidi: “Pedro ẽ bia yuinu. Pexkuax na mi ipaiyai keskapaudi. Na mi kapaiyai ari mi kapaudi. Ma mi adiwuadu wetsawawe bia yuduxikadi. Mewẽ puña mi meshawadu bia sawebanupukukadi. Na mi kapaiyabai ari bia nichixikadi”, Jesúspa wadi.

19 Jesúspa atu tapibadi aweskax Pedro daaxiwimaiki. Naskatari yurawawe Pedro nadu Epa Dios awẽ bitsisipa tapixikadi. Naskata Jesúspa Pedro yuidi: “Ewe kawe”, wadi.

20 Naskawaidu Pedro texkeakekawã Juan wichidi akachiuri uwaitu. Juan Jesús udua tapibis naa Jesúspa duikuibis. Jesús reteyuawubadu auxũ tapibiswu atuweta piyudi. Juanpa Jesúswe pataxabexu ñukadi: “Diaiwũ tsuã bia achibaxiwime”, naatu wabis idi.

21 Pedropa uĩkĩ Jesús ñukadi: “Diaiwũ aka da Juan aweskawaidakame”, wadi.

22 Jesúspa kebadi: “Juan iyunu na ẽ uwaitiã naskara ẽ duimaiki. Juan udua shinachakayabawe. Ewe kawe”, Jesúspa wadi.

23 “Juan dadakaba”, ikaxu Jesús udua tapibiswu iki wetsediwu. Chani udiwadiwu aduri Jesúspa yuiyabaweke duduri yuiweke: “Juan iyunu na ẽ uwaitiã naskara ẽ duimaiki. Aweskai mi shinachakaime”, Jesúspa wadi.


Jesúspa awarawu akaitu awikui uĩbixakĩ naawu kededi ikũkui

24 Ẽ Jesús udua tapibis. Jesúspa awarawu akaitu uĩbixakĩ. Nu batu kedexui. Nu tapia naawu ikũkui naa tsai ma ikũira watiru.

25 Awara wetsawu Jesúspa adi nu kedekĩ adaititiruba. Ẽ Juan naatiiwi nu batu kedexui.

Lean sinn:



Sanasan